Шрифт:
Закладка:
Фиона сделала еще один шаг вперед. Дуулис замер, потому что знал это движение. Раньше это был один из его любимых способов, как она двигалась, грациозно, как птица, опускающая клюв в воду. Фиона наклонилась вперед и прижалась губами к его губам.
Это не было воспоминанием. Это потрясло его, разрушило все его эмоции и оставило его без сил. Это было реально.
В следующее мгновение наступила ужасная тьма. Это было оружие Пустоты, которое вгрызлось в ткань мира и оторвало от него большую часть. Из-за их близости, из-за того, насколько уязвимым сделал его этот поцелуй, Дуулис даже не успел среагировать, как его образ исчез, поглощенный голодной тьмой. Даже тепло, казалось, было украдено из его тела.
Он попытался вдохнуть, но легкие Дуулиса не работали. Он откинулся на пятках. Фиона погладила его по щеке, ее глаза сияли, а на лице играла фальшивая улыбка. — Это за то, что ты взял что-то у меня.
Дуулис упал на землю. Он хотел заявить, что ничего ей не сделал, но он вообще ничего не сделал. Даже когда его жена больше всего в нем нуждалась, он ничего не мог сделать. Его стыд набух в его теле, подавляя защитную ярость.
Фиона отвернулась от него, даже не взглянув. Дуулис упал на колени, апатично наблюдая за ней. Тем не менее, его легкие отказывались работать. Она указала на трех своих спутников. «Он должен быть выведен из строя на какое-то время. У этого был дополнительный удар, а? Хорошая работа Рэндидли. Черт, мне холодно».
— Я думаю, что Рэндидли мертв, — пропищал металлический человек.
Эта противная Пуллас надула щеки и отругала металлическую. «Он не умер. Он просто без сознания. И ты понесешь его».
— Это кажется маловероятным. Металлический человек скрестил руки.
Фиона, холодная как огурец, как будто она образно говоря не оторвала от него кусок, присоединилась к группе. «Ну, мы бы понесли его, но вы же знаете, как медленно мы движемся, когда перегружены. Между тем, у тебя есть все задатки отличной вьючной лошади.
— А если я откажусь? Он зарычал в ответ.
Фиона пожала плечами. «Ну, я иду внутрь. Если хочешь, можешь оставить его здесь отдыхать с этой кучей дерьма.
Металлический человек посмотрел на Дуулиса. Несмотря на ухмылку этого жалкого альпиниста, Дуулис не мог найти в своем теле энергии, чтобы хоть как-то среагировать. «Фа, нет, я полагаю, я не могу этого допустить. Ладно, вставай, ты, большой гах! Как он такой тяжелый?!»
Дуулис смотрел, как они втроем уходят, направляясь в дом, который он построил, чтобы отражать тот, который он когда-то делил с Фионой. Раньше он молчал. Его легкие по-прежнему отказывались работать, его образ исчез. Весь огонь и жар исчезли из его лица.
Эти счастливые воспоминания казались такими давними. Остался только ледяной вздох, охвативший все его тело.
Глава 2038
Ксерши нахмурился, перетаскивая обмякшее тело Рэндидли Призрачной гончей через порог; по правде говоря, ему едва удавалось оставаться в вертикальном положении, когда он шатался под неровным, но тяжелым весом их компаньона. Пуллас радостно болтала с Фионой, когда две женщины вошли через каменную арку в настоящее жилище Дуулиса.
Ксерши последовал за ним, изо всех сил стараясь не обращать внимания на вой серводвигателей в коленях.
Будь то борьба с Дуулисом или невероятная плотность, которая, казалось, существовала внутри Призрачного пса, Ксерши чуть не застонал от удовольствия, шлепнув тело темноволосого человека на стул. К сожалению, бессознательное тело качнулось вбок, пока не рухнуло на пол с громким стуком. Пуллас повернулся и бросил на Зерши пронзительный взгляд, но Зерши просто скрестил руки на груди. Я привел его сюда, не так ли? Что было так же ужасно, как я и ожидал…
— Мы должны отпраздновать, — объявила Фиона, поворачиваясь на деревянном полу и глядя на него и Пуллас. Ее взгляд на мгновение метнулся к Рэндидли, но затем вернулся к двум находящимся в сознании людям. Она казалась решительной. «Я… наконец-то прояснил то, о чем давно думал; мой бывший муж действительно гигантский член. Итак, давайте приготовим еду, устроим вечеринку, просто по-настоящему расслабимся. Если у кого-то он есть, я действительно мог бы использовать немного алкоголя. Я просто чувствую себя таким… свободным.
Ее глаза были такими, такими яркими, когда она говорила. Ее улыбка излучала столько очарования, что прижалась к их коже. Воистину, Фиона была красивым гуманоидом. Однако момент казался неправильным. Зерши не считал себя специалистом по эмоциям, но было очевидно, что Фиона использовала улыбку, чтобы скрыть свое внутреннее смятение.
И все же он не мог отрицать, что еда звучала довольно приятно.
“Я согласен. Пообедать в такое время было бы превосходно, — нетерпеливо кивнул Пуллас. Затем она, казалось, надулась и оглянулась на тело на деревянной земле. Грудь Рэндидли медленно вздымалась и опускалась. «Хм. Я чувствую, что мы должны столкнуться со слоном в комнате – обычно Рэндидли предоставляет ингредиенты и готовит еду. Так что между нами тремя мы должны разделить задачи…
— По крайней мере, для этого, — весело сказала Фиона. Она подошла к дальней стене, за прочным деревянным кухонным столом. Ее рука потянулась к шкафу. «У меня есть решение. Основываясь на том факте, что ни один из протоколов безопасности в этой копии нашего оригинального дома не отличается, могу поспорить, что еда хранится в одном и том же месте. Этот ублюдок… человек привычки.
Фиона схватилась за ручку шкафа и открыла его. Но ко всеобщему удивлению шкаф скрипнул, но не открылся. Даже брови Зерши приподнялись из-за неудачи; с повышением характеристик, обеспечиваемым их связью с Гончей-призраком, тот факт, что мирская задача не была самой простой, был странным. Фиона сердито посмотрела на дверь и потянула сильнее, наконец, открыв ее.
Из темного отверстия доносился запах. Пуллас издала сдавленный горловой звук, поскольку собиралась сделать нормальный вдох, но инстинкты остановили ее на полпути. Даже рецепторы Ксерши неприятно зашипели от вони гниения и смерти, исходившей из маленькой полости.
Толстый таракан высунул голову из выдолбленной корки того, что когда-то могло быть буханкой хлеба, а теперь покрыто ужасными зелеными наростами плесени. Он раздраженно помахал антенной, как будто эти трое нарушили его мирный сон. Глубже в тени шкафа смутно сочились старые и еще более исковерканные остатки скоропортящихся продуктов. Присутствие свежего воздуха, казалось, оживляло их разложение.
«Этот гребаный ублюдок до сих пор не может даже почистить!» Фиона вздрогнула, ее образ поднялся вместе с ее телом