Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Леди гробниц - Артем Бах

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:
приказал своим воинам помочь девушкам. — Следуйте за мной. И, прошу, не применяйте никакой магии.

— Только если вы меня не вынудите, — равнодушно ответила я и направилась вперёд, взмыв над землёй и оставляя за собой тянущийся след из теневой дымки. Командир шестого оборонительного отряда заметно нахмурился и направился следом.

Снизу Мировое Древо выглядело ещё больше, чем на горизонте. Огромной стеной из древесины оно возвышалось почти на четыре сотни метров над уровнем земли. Его подножье было усеяно нагромождением домов, окружённых несколькими рядами укреплений из камня и дерева. На стенах было совсем немного защитников, но их снаряжение и суровые взгляды говорили о том, что здесь в почёте качество, а не количество. Ещё довольно много домов были пристроены к самому дереву, но те, что возвышались над уровнем земли на несколько десятков метров, выглядели заброшенными.

Я почувствовала, какое обилие жизненной энергии источало Древо, и отсюда было видно, что небо над ним кажется чуть более ярким, более насыщенно-голубым. Это место концентрировало в себе магию ничуть не хуже Мёртвых Земель, но магия эта являлась противоположной той, что освоила я. Что бы ни ждало меня впереди, я должна оставаться непоколебимой: сейчас мы находились в гораздо большей опасности, чем на арене цитадели Угрук.

Глава 15: Мастера мечей

И снова я была окружена взглядами, значительным множеством взглядов, приковавшихся ко мне и к моим спутникам. Как и в цитадели орков, здесь нам встречались преимущественно воины, но выглядели они куда более дисциплинированными и готовыми пролить кровь. Практически все эльфы и немногочисленные люди, которых мы встречали, были вооружены самыми разнообразными мечами от похожих на классические европейские до напоминающих арабские сабли и японские катаны. Броня их также не имела единого стандарта: кто-то носил лёгкий кожаный доспех, кто-то кольчугу или металлическую кирасу, кто-то тяжелые латы, а кто-то обходился и без брони вовсе. Всех объединяли лишь зелёные плащи с изображением золотого дуба на спинах.

— Любопытная мешанина из различных культур, — сказала я Тарагвирону, осматривая очередную группу мечников, напряжённо всматривающихся в нашу сторону.

— Полагаю, сюда стекаются воины со всего света, — немного неуверенно предположил лич. — Сколько же сил они потратили на сдерживание хаотичной орды неконтролируемых мертвецов?

— Здесь нет чужаков из дальних земель, — возразил Угрук. — Большинство воинов — эльфы из Эленвуна. Люди похожи на давитанцев. Но оружие разное, многие клинки я никогда прежде не видел.

Поселение Хранителей Жизни жило в гармонии с природой. Даже позади стен прорастало множество деревьев, а некоторые дома были сооружены прямо наверху раскидистых дубов. Ктук всё также продолжал перемещаться перебежками от куста к кусту, от тени к тени, однако гоблину не удавалось избежать пронзительных и очень суровых взглядов эльфов.

— Что ж, по крайней мере, в этот раз мы прошли сразу внутрь, и Угруку не пришлось проламывать кому-либо… лицо, — сказала я, пытаясь приободрить себя и товарищей. — Уверена, переговоры пройдут гладко.

Орк лишь многозначительно хмыкнул, а Ктук и Тарагвирон промолчали. Кажется, ни один из моих спутников не был доволен решением прийти сюда без поддержки мертвецов. В этот раз я не смогу призвать полчище теней по одному щелчку пальцев.

Находясь под воздействием моих заклинаний, Угрук и Ктук свободно говорили как на своих родных языках, так и на эльфийском, но совсем не придавали этому значения. Для однократных переговоров этого было достаточно, но в будущем мне стоит задуматься о том, как раз и навсегда решить проблему языкового барьера для всех моих спутников.

Изис обогнал нас и провёл к распахнутым высоким деревянным вратам, ведущим внутрь Мирового Древа. Пройдя через них, мы очутились в просторном холле, кривые стены которого были отёсаны и покрыты многочисленными тонкими узорами, составляющими целые картины. Большинство из них изображали различных мечников, противостоящих огромным полчищам нежити. Заложенный в картинах смысл был мне предельно ясен.

Изис прошёл ещё немного вперёд и остановился перед двумя широкими изгибающимися лестницами, ведущими в помещения выше. Десяток мечников встали между нами и командиром шестого оборонительного отряда, дав ясно понять, что дальше нам не позволят пройти.

— Что это за сброд? — презрительно-надменным тоном спросила относительно невысокая пожилая эльфийка со светло-русыми волосами, серебряной кирасой и длинным мечом в ножнах, стоящая на верхних ступенях одной из лестниц. — Кто и зачем впустил сюда некроманта?

— Прошу меня простить, архимагистр Кираэль, — обратился к эльфийке Изис, преклонив перед ней колени. — Чужачка, которую я привёл, назвала себя королевой Кинаморой и заявила, что она повелевает всей нежитью Мёртвых Земель, а также желает вступить в переговоры с нашим орденом.

— Эта людская девчонка? Она повелевает всеми мертвецами Мёртвых Земель? Что за вздор?.. — пожилая эльфийка с прищуром посмотрела на меня и состряпала такую мину, будто бы увидела назойливую и очень неприглядную на вид муху. — Сколько тебе лет, девочка? Тридцать? Двадцать? Того меньше?

— Это весьма грубый вопрос, который я, пожалуй, оставлю без ответа, — сказала я, испытывая жуткий соблазн жахнуть по надменной старухе каким-нибудь заклинанием помощнее. — Я не думаю, что вы способны самостоятельно решить те вопросы, ради обсуждения которых я сюда прибыла. Не могли бы вы позвать тех магистров вашего ордена, которые знают цену дипломатии и умеют вести переговоры?

Несколько окруживших нас мечников заметно переменились в лицах и опустили ладони на рукояти своих клинков, на что Угрук отреагировал, издав угрожающее рычание. Другие же члены ордена лишь удивились, а некоторые даже едва заметно улыбнулись и посмотрели на меня с неподдельным интересом.

— В действительности, архимагистр, нам следует проявить достоинство и встретить гостей как подобает! — мелодичным голосом воскликнул крайне привлекательный на вид голубоглазый эльф, неестественно белоснежные волосы которого спадали на его плечи. — Тем более если среди гостей есть королевская особа.

Я внимательнее пригляделась к этому незнакомцу. Под его бело-зелёными одеяниями виднелся золотистый нагрудник тонкой работы, со свины свисал зелёный плащ с изображением дуба, а на поясе покоилась пара ножен с двумя лёгкими клинками-близнецами. Я не смогла распознать в словах эльфа издёвку или сарказм, но всё же его поведение казалось мне немного наигранным.

— Ты вновь заставляешь меня напомнить тебе, что ты всё ещё не магистр, Алиагосс, — холодно произнесла Кираэль, одарив выскочку крайне тяжёлым взглядом. — Твоё мнение здесь не имеет никакого значения. Знай своё место. Ну а ты, «королева», говори, зачем именно сюда явилась, пока у меня не кончилось терпение. Мы не ведём переговоров с некромантами.

— Кажется, вы так меня и не поняли, архимагистр! — воскликнула я в ответ. — Я подчинила себе всю нежить Мёртвых Земель и прибыла сюда, чтобы заключить перемирие

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Артем Бах»: