Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Я пришел договориться - П. Пушкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 104
Перейти на страницу:
class="p1">— Хо-о, — уважительно протянул Теучи. — Поздравляю. Экстра-большую порцию рамена со свининой за счет заведение?

— Не в этот раз, старик. Знакомься, это Сакура. И мне нужно что-то совершенно крышесносное для нее, — провозгласил Узумаки.

Мужчина с добродушной улыбкой посмотрел на девочку.

— Приятно познакомиться, Теучи-сан, — вежливо поклонилась обладательница розовых волос.

— У тебя появилась подружка, Наруто-кун? — с нотками восхищения в голосе удивился мужчина. — Да еще такая миленькая.

Девочка смущенно потупилась, и слова о том, что они просто товарищи по команде застряли у Наруто в горле. Даже если он боялся думать о большем, реакции Сакуры явно показывала, что такая мысль, как минимум, приходила ей в голову. И пусть Узумаки устраивала непринужденная атмосфера и банальная возможность находиться рядом, но не испортит ли все его нерешительность? Он же мужчина, в конце концов. Как никогда, Наруто не хватало отцовского совета.

«Будь что будет», — решился мальчик и обнял Сакуру за талию.

— Самая миленькая, старик, — громко произнес он, краснея до корней волос.

Внутренне Наруто замер в ожидании неизбежного возмездия: его действия выходили за все рамки допустимого на публике поведения. Но, к его удивлению, Сакура не стала вырываться и раздавать затрещины, только смутилась еще сильней.

— Хо-о, — одобрительно протянул Теучи. — Все понял: порция диетического рамена на супер-овощном бульоне. Присаживайтесь, молодые люди.

Наруто неохотно убрал руку и сел на высокий барный стул. Его пальцы до сих пор ощущали обжигающее тепло. Необычная тихая Сакура устроилась рядом.

— Юная леди, а ведь вы у меня в гостях не первый раз, — прервал неловкую атмосферу Теучи.

— Вы помните? Я заходила почти два года назад с мамой, — удивилась Сакура.

— Конечно. Помнить всех своих гостей — это моя гордость повара, — убежденно заявил мужчина и поставил на стол перед ней дымящуюся тарелку со свежими ростками бамбука. — Попробуй нашу новинку. Ее придумала моя дочка, Аяме, специально для таких юных девушек, как ты.

Наруто с интересом посмотрел на блюдо Сакуры, но не увидел там мяса и поскучнел.

— Спасибо, Теучи-сан, пахнет замечательно, — вежливо произнесла Харуно и взялась за палочки.

— Твоя экстра-большая порция, Наруто, — обратился мужчина к мальчику.

— Спасибо, старик! — обрадовался Узумаки.

Вопреки привычке, он не стал немедленно набрасываться на еду: постеснялся. Сакура кушала изящно и неторопливо, она даже бульон пробовала красиво и аккуратно, по сравнению с ней Наруто выглядел совершенно диким. В какой момент это начало его волновать? Мальчик и сам не мог ответить.

— Ты чего замер, Наруто-кун? Я тебя не узнаю. Будь собой, — раздался веселый голос Теучи.

«Это же совет?» — мальчик с надеждой посмотрел на владельца раменной, и тот ему подмигнул.

«Он прав. Глупо кого-то из себя изображать», — осознал Наруто.

Палочки ухватили пшеничную лапшу с лучком и отправили в рот.

— М-м-м, — зажмурился от удовольствия мальчик.

— Очень вкусно, Теучи-сан. Передайте Аяме-сан мое восхищение, — произнесла Сакура, которая каким-то образом успела прикончить свою порцию.

— Да, старик, это божественно, — прожевав, согласился с подругой Наруто.

— Очень рад это слышать, молодые люди, — вытирая руки полотенцем, улыбнулся Теучи. — Заходите почаще.

— Обязательно, — кивнул девочка, и Узумаки поддержал ее поднятым большим пальцем, занятый со своей порцией. — Я не очень люблю рамен, но ваш овощной бульон просто нечто.

— Хо-хо, — довольно засмеялся мужчина.

Когда Наруто закончил с экстра-большой тарелкой рамена, подростки вежливо попрощались. Теучи еще раз взял с них обещание не пропадать надолго. По дороге к дому Сакура выглядела задумчивой.

— Мама бы меня убила, если бы увидела, — неожиданно поделилась она.

— Прости, как-то само получилось, — виновато ответил Наруто, чеша затылок.

— Думала со стыда сгорю, — вогнала мальчика в еще большее смущение Сакура. — Но знаешь, потом появилось такое странное будоражащее чувство, что мне даже понравилось. Только не делай так слишком часто, понимаешь?

Узумаки согласно кивнул: даже он знал, что демонстрировать чувства прилюдно совершенно неприлично и важно уважать комфорт окружающих. В тот момент его рука словно сама собой двигалась. А затем до него дошел весь смысл сказанного. Наруто всегда знал, что Сакура неукротима, словно пламя, но такого бунта от лучшей ученицы класса даже он не ожидал. А еще это означало, что ей понравилось!

Наруто расплылся в совершенно счастливой улыбке, заложил руки за голову и довольно зашагал вперед. Его тут же настиг карающий удар ребром ладони по макушке.

— Сделай лицо попроще, дурачина, — смущенно приказала Сакура.

Узумаки попытался изобразить что-то серьезное, но губы все равно разъезжались в стороны. Девочка вздохнула и немного отстала, чтобы самодовольная улыбка не смущала ее еще сильней. Так и дошли до знакомого бежевого дома.

Эксперименты начали с обычного чтения. Сначала клон развеивался после одной страницы текста, затем после двух, трех и так далее. Выяснилось, что воспоминания попадают к Наруто изрядно замыленными. Он усваивал общий смысл прочитанного, но так, словно видел книгу очень давно: упускал некоторые важные моменты, не мог воспроизвести ничего дословно, периодически путался. Даже создание второго и третьего клона ситуацию никак не меняло.

Наруто хотел призвать сразу несколько десятков копий, но Сакура не позволила.

— Очень похоже, что это и есть та причина, по которой ты можешь призывать столько клонов. Пытаться ее проломить? Звучит как не самая лучшая идея, — поделилась она своими мыслями, и Узумаки согласился.

Вместо этого Сакура предложила Наруто самому присоединиться к своим копиям, и тогда дело пошло. Даже с одним клоном воспоминания о прочитанном становились глубже и объемней. Уже с двумя десятками копий информация начала усваиваться дословно. Появились вопросы и идеи по прочитанному, которые раньше никогда не приходили в голову: он словно рассматривал напечатанное сразу с множества точек зрения.

С фуиндзюцу ситуация повторилась: в одиночку информация от клонов приходила смазанная. Да, Наруто мог вспомнить, что конкретно рисовала его копия, какой результат получила, но стоило ему задуматься о конкретном положении кисти, нажиме, количестве чернил и воспоминания начинали путаться. Все менялось, стоило оригиналу присоединиться к копиям. Первое начертание печати приносило понимание самых распространенных ошибок, и уже на втором практически все клоны выполняли задание. Дальнейшее повторение выявляло мельчайшие огрехи и шлифовало технику нанесения до идеала.

— Это просто невероятно круто! — восторженно произнесла Сакура.

— Согласен, — кивнул Наруто. — Но чернила расходуются слишком быстро. Нужно придумать, как заработать

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «П. Пушкин»: