Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Пламя войны - Евгений Руд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 198
Перейти на страницу:
Академии во время зачетных испытаний. Отсутствие любимого пажа Первого лорда не останется незамеченным.

— В таком случае нам понадобится кто-то еще, — сказал Джефф.

— Я понимаю, — нахмурившись, сказал Стивенс. — Только вот не знаю, кому мы можем безоговорочно доверять.

— Неужели никого нет? — спросил Джефф.

— Они все умерли двадцать лет назад, — с горечью в голосе ответил Стивенс.

— А как насчет курсоров? — предложил Джефф. — Им же наверняка можно доверять.

— Например, Роланду? — сердито спросил Стивенс. — Только одному человеку я мог бы рискнуть довериться — графине Кэлен, но ее сейчас нет в городе.

Джефф посмотрел на Первого лорда, который по-прежнему был без сознания.

— А мне вы доверяете?

Стивенс удивленно на него посмотрел.

— Скажите мне, что вам нужно, возможно, я знаю кого-то, кто сможет оказаться полезным.

Стивенс медленно выдохнул.

— Нет, Джефф. Ты умен, и Гай тебе доверяет, но ты слишком молод, чтобы понимать, как это опасно.

— А какие опасности нам грозят, если мы не найдем никого, кто сумел бы нам помочь? Мы что, оставим его здесь лежать и будем надеяться на лучшее? Разве это менее опасно, чем рискнуть и довериться моему мнению?

Стивенс открыл рот, затем закрыл его и сжал зубы.

— Вороны. Ты прав. Мне это совсем не нравится, но ты действительно прав.

— Итак, что вам нужно?

— Сиделка. Человек, который будет находиться рядом, кормить его и присматривать за ним. А еще двойник, если мы сможем такого найти.

— Двойник?

— Человек, который мог бы появляться на разных мероприятиях, на которых присутствует Гай. Чтобы все видели его. Чтобы он завтракал, изображая Первого лорда, и все такое. Чтобы все думали, будто дела идут своим чередом и у нас полный порядок.

— Значит, вам нужен сильный маг воды. Кто-то, кто умеет изменять внешность.

— Да. Но совсем немногие владеют такой сильной магией воды. Даже если у них есть способности. Это… считается не мужским делом.

Джефф сел на корточки лицом к Стивенсу.

— Я знаю двоих, кто мог бы помочь.

Стивенс удивленно приподнял брови.

— Первый — это раб. Его зовут Линялый. Он работает на кухне и в садах Академии, — сказал Джефф. — Я знаю его с самого рождения. Он не производит впечатления очень сообразительного человека, но почти никогда не разговаривает и отлично умеет оставаться незаметным. Гай привез его сюда вместе со мной, когда я приехал в Академию.

Стивенс поджал губы.

— Правда? Очень хорошо. Я заберу его к себе, будто бы для мелкой работы. Никто не обратит на это внимания, учитывая, что идет подготовка к фестивалю. А кто второй?

— Антиллар Максимус, — сказал Джефф. — У него на форме водяных бусин не меньше, чем у кого бы то ни было в Академии, а он еще часть из них потерял.

— Бастард верховного лорда Антиллуса?

— Да, сэр, — кивнул Джефф.

— Ты и в самом деле считаешь, что мы можем ему доверять, Джефф?

Джефф сделал глубокий вдох.

— Готов поставить на это свою жизнь, сэр.

Стивенс хрипло рассмеялся.

— Да. Именно об этом и идет речь. А ему хватит умения, чтобы изменить внешний вид?

Джефф поморщился.

— Вы обращаетесь не к тому человеку с вопросом касательно магии. Но он почти не использует на занятиях свои умения и при этом получает самые высокие оценки. Вы также могли бы обдумать мое предложение встретиться с…

— Нет, — прервал его Стивенс. — И без того слишком много народу будет знать о том, что происходит. Этого достаточно, Джефф.

— Вы уверены?

— Уверен. Ты не должен никому ничего рассказывать. И позаботься о том, чтобы никто не сумел подобраться к нему настолько близко, чтобы понять, что произошло. А также в случае необходимости будь готов пойти на самые крайние меры. — Он повернулся к Джеффу, и его холодный взгляд словно пронзил Джеффа. — Я сделаю то же самое. Ты меня понял?

Джефф вздрогнул и опустил голову. Стивенс не положил руку на рукоять меча, чтобы подчеркнуть свои слова. В этом не было никакой нужды.

— Я все понял, сэр.

— Ты уверен, что хочешь втянуть в это своих друзей?

— Нет, — едва слышно ответил Джефф. — Но королевство в них нуждается.

— Да, приятель. Это правда. — Стивенс вздохнул. — Хотя кто знает, может, нам повезет и все благополучно разрешится само.

— Да, сэр.

— Итак, я останусь здесь. А ты приведи Килтона и остальных. — Он снова опустился рядом с Первым лордом на колени. — Возможно, судьба всего королевства сейчас зависит от нас, дружище. Постарайся никого к нему не подпускать. И никому ничего не говори.

— Я постараюсь никого к нему не подпускать, — пообещал Джефф. — И никому ничего не скажу.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 198
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Евгений Руд»: