Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » 100 великих литературных прототипов - Дмитрий Сергеевич Соколов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89
Перейти на страницу:
что ему делать с главными героями дальше. Это неудивительно, ведь в реальной жизни все закончилось также на полуслове.

Среди других возможных прототипов Евгения Онегина исследователи творчества поэта называли П.Я. Чаадаева за его аристократизм и щегольство в одежде, описанные в сценах жизни Евгения Онегина в Санкт-Петербурге. На роль прообраза Онегина мог претендовать и А.Н. Вульф, который утверждал, что деревню героя романа поэт описывал с его имения Тригорское. В поместье до сих пор сохранилась «скамья Онегина». Ее показывают всем посетителям Пушкинского заповедника. Черты внешности и характера хозяйки Тригорского Прасковьи Александровны Осиповой совпадают с описанием в романе матери Татьяны Лариной.

Ряд исследователей отмечает, что дочери П.А. Осиповой могут претендовать на прототипы сестер Лариных. К старшей из них, Анне, поэт также питал романтические чувства. Сходство действительно есть, но лишь в описании внешности и характера. Анна – серьезная девушка, любящая поэзию и музыку, скромная, замкнутая. Она на самом деле увлекалась Байроном, чей портрет подарил ей А.С. Пушкин. Причем женщина искренне любила Пушкина. Сохранилось одно из ее писем: «Что сказать вам и с чего начать мое письмо? А вместе с тем я чувствую такую потребность написать вам, что не в состоянии слушаться ни размышлений, ни благоразумия». Читая эти строки, тут же вспоминаем письмо другой женщины своему любимому: Татьяны Лариной – Евгению Онегину: «Я к вам пишу – чего же боле! Что я могу еще сказать?»

Комментарии излишни. Но судьба А.Н. Вульф ничем не напоминает историю взаимоотношений Татьяны Лариной и Евгения Онегина.

Существуют и другие версии, кем могли быть прототипы главных героев романа. В частности, вдова декабриста, много лет прожившая в ссылке в Сибири, Н.Д. Фонвизина, с образа которой Ф.М. Достоевский писал Соню Мармеладову, а Л.Н. Толстой Наташу Ростову, сама называла себя Татьяной в честь героини «Евгения Онегина».

В молодости у женщины был роман с молодым повесой, который ее бросил. Впоследствии, когда Н.Д. Фонвизина стала женой пожилого генерала, бывший возлюбленный вернулся к ней, но был отвергнут. Тем не менее, несмотря на сходство биографий Татьяны Лариной и Н.Д. Фонвизиной, ни сам А.С. Пушкин, ни кто-либо из его окружения никогда не упоминал эту женщину в качестве прототипа Татьяны Лариной, кроме ее самой.

«Ревизор» – авантюрные похождения вологодского поэта

Одним из величайших классиков русской литературы по праву считается Николай Васильевич Гоголь. Особенно интересны сатирические произведения писателя, повествующие о жизни отечественных чиновников, казнокрадстве и аферах. Наиболее ярко чиновничья прослойка российского общества отражена в комедии «Ревизор», сохраняющей свою актуальность по сей день.

Казалось бы, в реальной жизни истории, описанной писателем, случиться не могло. Но это не так. Свою комедию классик русской литературы писал по следам событий, которые происходили на самом деле.

Сюжет сатирической пьесы «Ревизор» Н.В. Гоголю подсказал А.С. Пушкин. Сложно сказать, почему Александр Сергеевич сам не взялся за написание пьесы или повести о похождениях ревизора-афериста, а подарил его Николаю Васильевичу. Однако известно, что в черновых набросках А.С. Пушкина под заголовком «Криспин приезжает в губернию…» есть первоначальный набросок в несколько строк. Об этом факте в своих воспоминаниях упоминает и известный русский писатель Владимир Соллогуб: «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжна (Вологодской области), – о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей».

Действительно, в 1829 году, за шесть лет до того, как Н.В. Гоголь начал работу над «Ревизором», в городе Устюжна объявился некий господин по имени Платон Григорьевич Волков. Местных жителей мужчина впечатлил галантными столичными манерами, шикарным фраком и мальтийским крестом, выдававшего в нем члена одного из популярных в те годы тайных обществ. Волков, как и позднее Хлестаков, втерся в доверие к городничему, выдавая себя за агента III отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии. Для подобного обмана необходимо было иметь не только большую смелость, но и изрядную долю авантюризма. Дело в том, что государственная структура, чьим высокопоставленным чиновником представлялся П.Г. Волков, являлась высшим органом политической полиции Российской империи с 1826 по 1880 год. В задачи организации входили сыск и следствие по политическим делам, цензура, борьба со старообрядчеством и сектантством, а также расследование уголовных дел о жестоком обращении помещиков с крестьянами. В реалиях тех лет столичный агент III отделения был практически всесилен, а его немилость могла обернуться для местных чиновников серьезными неприятностями. Впрочем, никто не осмелился бы проверить документы у столь важного человека, особенно в маленьком уездном городе, расположенном на берегах реки Мологи в Вологодской области, чье население за всю свою историю никогда не превышало 10 000 человек.

Впрочем, к столь дерзкому обману Платона Волкова подтолкнули сами чиновники Устюжны, проявив нездоровый интерес к постояльцу городской гостиницы. Кстати, местный городничий, представленный Н.В. Гоголем хитрым и жадным чиновником-самодуром, в реальной жизни был добропорядочным человеком, ветераном Отечественной войны 1812 года. Проявив изрядный героизм во время Бородинского сражения, гвардии капитан Кексгольмского полка И.А. Макшеев получил в награду за храбрость золотую шпагу. После ранения офицер вышел в отставку и в 1824 году получил назначение городничим в Устюжну.

Реальная история похождений прототипа Хлестакова из «Ревизора», как и в пьесе, началась с письма, полученного городничим о возможной инспекции его города чиновником, действующим инкогнито. Данное обстоятельство стало известно благодаря публикации случайно найденного в архивах Устюжны учителем русского языка и литературы А.А. Поздеевым письма новгородского губернатора Августа Ульяновича Денфера городничему Устюжны Ивану Александровичу Макшееву.

Строки пьесы Гоголя фактически повторяют текст письма от 27 мая 1829 года:

«Милостивый Государь мой Иван Александрович, известясь частно, что проезжающий из Вологды на собственных лошадях и в карете некто в партикулярном платье с мальтийским знаком, проживает во вверенном Вам Городе более пяти дней, о причине столь долгого его нахождения, ниже и того к какому он классу людей принадлежит, никто из жителей даже и сами Вы не знаете, почему необходимостию считаю иметь от Вас сведение по какому случаю проживал он в Устюжне не входил ли он в общественные собрании и присудственные места и не обращал ли он какого либо внимания на какие-нибудь предметы, если же он и

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89
Перейти на страницу: