Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » 100 великих литературных прототипов - Дмитрий Сергеевич Соколов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
Перейти на страницу:
родственники ни отговаривали барона от столь легкомысленного поступка, он оставался непреклонен.

Причем молодая жена показала свой подлый характер прямо на свадьбе. Вопреки желанию престарелого мужа, девушка созвала множество гостей, музыкантов и артистов, веселясь с ними до рассвета. В свою очередь несчастный новобрачный отправился спать в одиночестве в десять часов вечера. Спустя некоторое время девушка оказалась беременной, но не от барона, а от своего старого приятеля писаря Хюдена. На просьбу пожилого мужа не позорить его седых волос и оставить связь с писарем Мюнхгаузен получил решительный отказ.

Взбешенный барон подал на развод, составив бракоразводное заявление на 86 страницах текста. Но развода не получил! Несмотря на то что многочисленные свидетели выступили на стороне Мюнхгаузена, доказывая алчные планы и неверность молодой супруги, прямых улик измены не было, и суд постановил признать родившуюся девочку дочерью Мюнхгаузена. Барон вынужден был потратить все свое состояние на адвокатов, судебные издержки, оплату родов и крупные алименты непризнанной им дочери. Правда, несчастная крошка прожила всего год и умерла. Неверная супруга барона бежала за границу, а в 1796 году от апоплексического удара в одиночестве умер сам Мюнхгаузен.

Единственным человеком, кто в последний год жизни навещал немощного барона, была жена его егеря. После смерти Мюнхгаузена она вспоминала, как однажды на вопрос о причине отсутствия двух пальцев на ноге барона старик грустно улыбнулся и произнес: «Их отгрыз на охоте белый медведь». Это была последняя шутка Мюнхгаузена. Похоронили знаменитого барона в семейном склепе неподалеку от Боденвердера.

Карабас-Барабас: прообраз сказочного злодея был режиссером

Сказка А.Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» настолько любима жителями Москвы, что ее главным героям в столице посвящено две скульптурные композиции: Буратино в парке «Музеон» и Карабас-Барабас на территории школы музыкально-драматического искусства № 686.

Причем у главного антагониста популярной сказки, как и у Буратино, было несколько реальных прототипов. В итальянской сказке «Приключения Пиноккио», которую творчески переработал писатель, присутствовал владелец кукольного театра по имени Манджафоко. Но, в отличие от Карабаса-Барабаса, он был добрым человеком, искренне заботящимся о своих артистах. В своем варианте сказки Алексей Николаевич Толстой решил пойти другим путем, создав собственный образ хозяина кукольного театра – жадного и жестокого мужчины средних лет, высокого роста, с громадной бородой, люто ненавидящего своих кукол.

Всеволод Мейерхольд (в самом центре) со своими актерами

По мнению историков литературы, имя главного отрицательного героя сказки говорит само за себя. Первую часть имени – Карабас – писатель взял из сказки «Кот в сапогах», в которой хозяином пронырливого кота выступал поддельный маркиз Карабас. Вторая часть имени – Барабас – переводится с итальянского как «бородатый». Таким образом, если расшифровать имя Карабаса-Барабаса, то получится: жулик-бородач, выдающий себя за аристократа. Причем Алексей Николаевич Толстой в качестве прототипа Карабаса-Барабаса описывал вполне конкретного человека.

Сегодня точно установлено, что прототипом Карабаса-Барабаса стал главный режиссер и основатель Государственного театра имени Вс. Мейерхольда Всеволод Мейерхольд.

Считается, что А.Н. Толстой, чьи пьесы до революции шли в Малом театре, сильно недолюбливал биомеханику – систему подготовки актеров, созданную Всеволодом Мейерхольдом. Писателю категорически не нравилась жесткая манера обращения театрального режиссера со своими актерами. Налицо параллели с театром Карабаса-Барабаса.

По мнению А.Н. Толстого, актеры данного театра при первой же возможности бежали от Всеволода Мейерхольда, чтобы поступить в труппу МХАТа. Недаром на кулисах театра, к которому Буратино привел своих друзей, была изображена серебряная молния, напоминающая чайку – эмблему МХАТа. Существовали и другие характерные черты, указывающие, что Карабас-Барабас был списан с Всеволода Мейерхольда. У театрального режиссера также был высокий рост, а в качестве псевдонима он нередко именовал себя доктором Даперруто. В свою очередь, Карабас-Барабас называл себя доктором кукольных наук. Он не выпускал из рук плетку, которой бил кукол за неповиновение, а Всеволод Мейерхольд приходил на репетиции с маузером, который демонстративно клал перед собой на стол. Досталось и помощнику Всеволода Мейерхольда, выступавшему в театре под псевдонимом Вольдемар Люсциниус. В сказке он превратился в ловца пиявок Дуремара.

В то же время необходимо отметить, что произведение Алексея Николаевича Толстого оказалось пророческим: театр Всеволода Мейерхольда просуществовал недолго, тогда как МХАТ, дверь к которому была открыта золотым ключиком Буратино, процветает и сегодня!

«Алые паруса» – грустная история трагической любви

Одним из самых известных романтических произведений советской литературы считается повесть-феерия «Алые паруса», созданная Александром Грином в далеком 1922 году. Несмотря на то что сюжет произведения является плодом воображения автора, главная героиня повести имела сразу двух реальных прототипов, чья судьба, в отличие от нее, сложилась весьма трагично. О том, при каких обстоятельствах в воображении писателя родился сюжет «Алых парусов», существует несколько популярных версий. Самая правдоподобная из них была рассказана писателем в его собственных дневниках.

Завязка сюжета строится вокруг истории, как девочка Ассоль, пустив по речному ручью игрушечный корабль с красными парусами, случайно встретила сказочника, который предсказал ей счастливую встречу с влюбленным в нее капитаном. В реальной жизни все происходило похожим образом. Однажды, прогуливаясь по улицам Петрограда в 1916 году, писатель случайно остановился у витрины магазина, в которой увидел невероятной красоты корабль-бот. Правда, паруса у игрушечного судна были не алого или красного, а белого цвета. Именно этот игрушечный кораблик навел Грина на знаменитый сюжет. Позднее советские критики утверждали, что Александр Грин, окрасив паруса корабля в красный цвет, был вдохновлен красными флагами большевиков. Но это не так. Во-первых, у витрины с детскими игрушками Александр Грин оказался в 1916 году, за год до революции 1917 года. Во-вторых, писатель, положительно встретивший Февральскую буржуазную революцию, достаточно холодно, а впоследствии крайне настороженно относился к большевикам. Во время работы над книгой Александр Грин специально изменил цвет парусов с красных на алые, чтобы они не ассоциировались с кумачовыми флагами новой власти. По замыслу литератора алый цвет парусов корабля должен был стать в сознании читателя символом надежды и радости бытия.

Создавая образ Ассоль, писатель, как и многие его коллеги, не отступил от популярной

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
Перейти на страницу: