Шрифт:
Закладка:
Анна предпочла не комментировать.
Мужчины привели ее на утоптанную снежную площадку на обрыве оврага. Высота была невелика, снег в овраге казался мягким. На снегу виднелись дорожки чьих-то следов.
Анна выдохнула и достала из сумки одеяло. Накинула его на плечи. Разбежалась и бросилась прямо с оврага.
Снег, действительно, был мягкий. Но вот его глубину она недооценила. Мужики, хохоча и ругаясь, вытащили Анну из сугроба.
— Летать тааннет не умеет, — проворчал Джейкоб.
— А мы сейчас научим! — осклабился Янус, схватил Анну за руку и нырнул в сугроб вместе с ней.
Сам-то он обратился в небольшую серую птицу, даже не коснувшись снега, а Анна даже рот не закрыла и потом долго отплевавалась.
Ей было холодно. Снег забился в сапоги и рукава, противно щипал шею. Но это только раззадоривало. Примерно после пятнадцатого прыжка, когда мужчины уже хором умоляли сумасшедшую тааннет на сегодня закончить эксперименты, Анна увидела ее. Мышь. Вспомнила про Югора, хищно прищурилась и с воплем кинулась на бедного зверька.
Интересно, почему эта мышь покинула нору среди зимы? Видимо, она жила где-то под снегом в этом овраге, и постоянные падения Анны ей на голову встревожили беднягу.
Руки полоснуло болью, ступни сами собой сжались в острые когти. Зрение стало острым, тело — стремительным и легким. У сонной мыши не было ни малейшего шанса.
— А тааннет у нас сова, — ошарашенно выдохнул Янус.
— Хищница, ишь ты, — с уважением кивнул Джейкоб.
Глава 19. Месть
— Что это? — с непередаваемым изумлением спросил Югор за ужином, вылавливая ложкой из тарелки супа дохлую мышь. — Моя экономка рехнулась?
— Нет, это не она, — с довольной улыбкой заявила Анна. — Это подарок от меня.
— Мышь?
— Мышь. Моя первая добыча. Разве ты не гордишься мной, учитель? Я так старалась! Сама поймала!
Лицо у нее было совершенно невинным, и глаза такими искренними!
— Потрясающе, — сказал Югор, отодвигая тарелку. — Я так понимаю, что это месть?
— Ну что ты, как можно!
— Я восхищен твоей изобретательностью, — серьезно сказал он, пряча улыбку в уголках глаз. — Это очень изящно. Мое почтение, ученица!
Анна зарделась и прикусила губу. Он ее похвалил! Это оказалось приятно.
— Хотелось бы только уточнить — это разовая диверсия? — взгляд Югора вдруг стал хищным и строгим. — Или мне ждать сюрпризов на постоянной основе? Потому что если это война, то я в ней куда более искусен. Конечно, я дам тебе фору, но сдаваться в плен вот так сразу не планирую.
Анна поежилась. Он прав — такой противник ей пока не по зубам. Она вообще никогда ни с кем не воевала, предпочитая всеми силами избегать прямого конфликта.
— Можешь не волноваться, — небрежно сказала она. — Я не из тех, кто повторяется. К тому же ты, кажется, не собираешься ее съесть, а значит, не стоит тратить силы на охоту. Ну и вообще, я согласна на перемирие.
— Жаль, — вздохнул картинно Югор. — Я уж надеялся…
— Нет-нет, ты все не так понял, — быстро сказала женщина. — Я не воюю. У нас слишком разные весовые категории. И вообще… ты же не будешь мстить женщине?
Она прикусила губу и жалобно на него посмотрела. С Джонатаном подобное всегда срабатывало.
— Женщине — никогда. Мэррилу — сами боги велели.
И он быстро подцепил несчастную мышь вилкой и кинул ее в суп к Анне. И улыбнулся по-мальчишечьи так ослепительно, что Анна на миг залюбовалась. А потом тоже подчерпнула мышь ложкой и бросила в его тарелку:
— Ну нет, это подарок, дорогой тааннет Анхорм. Разве вы не знаете, что подарки возвращать неприлично?
— Ну что вы, тааннет Анна. Я никак не могу принять вашу первую добычу, — и мышь вновь перекочевала в тарелку Анны. — Первый трофей принадлежит добытчику.
— Но я поймала ее специально для вас! — И мышь полетела обратно.
— Право, я не стою вашей заботы…
— Ох, как же это не по-мужски, — выдала последний козырь Анна. — Я вам настолько не нравлюсь, что вы отказываетесь от моих подарков?
Югор замер, а потом виновато хлопнул ресницами — она только теперь заметила, какие они у него длинные. Вздохнул и переложил мышь в свою тарелку.
— Уговорила. Но это первый и последний раз. Впредь прошу дарить что-то более существенное.
— Крысу? — с надеждой уточнила Анна. — Или ондатру?
— Хочу одеяло, — серьезно ответил он. — Сшей для меня. Я видел твое — оно чудесное.
— У меня нет материалов, — со вздохом ответила она. — Нужны ткани, нитки, наполнитель. К сожалению, мне не позволили взять с собой всю мастерскую.
— Когда в следующий раз будет доставка почты, я закажу тебе каталоги. Выберешь все, что нужно.
— И ждать потом до весны?
— Зачем? Есть крылатые курьеры. Закажем доставку.
— Это дорого. У меня нет денег, Югор. Совершенно. Я ведь нелюбимая дочь Мэррилов.
— Я как заказчик полностью оплачу материалы.
— Тогда какой же это будет подарок?
— Твой труд, твоя душа. Разве этого мало? — и он остро поглядел на нее потемневшими вдруг глазами.
— Ты хочешь в подарок мою душу? — прошептала Анна, не отводя взгляда.
— Часть ее. Только часть.
Она кивнула, а потом сообразила:
— А если есть доставка, то и я могла бы сама забрать материалы? Так даже лучше: я предпочитаю пощупать ткань.
— Нет. В Эль-Валаде есть несколько магазинов, но ты не долетишь. Я вообще не понимаю, когда ты успела обратиться в очередной раз. Рано.
Анна нахмурилась. Что значит “не долетишь”? Ей нужно еще несколько тренировок, и она со всем справится! Главное — знать, куда летишь, и грамотно составить маршрут!
Эль-Валад!
Звучало это совершенно по-эльфийски, но Анна уже знала от экономки: это всего лишь деревня где-то в горах. Небольшая, и не деревушка даже, а туристическая база. Лыжи, сноуборды, санки, глинтвейн в единственном ресторанчике, а еще куча сувенирных магазинов. Вот магазины-то Анне и были нужны, а то смешно сказать: у нее порвались почти последние теплые колготки. И юбка сваливалась.
— Кстати, Юг, — вспомнила она. —- Мне нужно отправить письмо Джонатану.
— Зачем?
— Попросить у него денег, конечно. Я ведь Мэррил.