Шрифт:
Закладка:
Для этого следует на допросе сообщать лживую информацию, вводить врага в заблуждение. Основополагающий принцип разведки гласит: цель оправдывает средства.
Пока он учился в школе, каждый день приходили сообщения о продвижении американцев. Эти новости их не пугали. Курсанты не сомневались: даже если враг вторгнется в Японию, он все равно будет разбит.
В начале ноября в школе Накано сдавали экзамены. Один из них был практическим. Курсантам следовало провести учебную разведывательнодиверсионную операцию в условиях, максимально приближенных к боевым, и показать начальству, чему они научились.
Подполковник Кумагава зачитал им исходные данные.
— Вражеские войска вторглись на территорию Японии и оккупировали аэропорт в Хамамацу. Командир вражеских частей должен перелететь из Хамамацу в аэропорт Ацуги. Задача: перехватить его и взять в плен.
Каждый из курсантов разработал свой план, инструктора выбрали лучший, и операция была разыграна по всем правилам. Присутствовали офицеры из второго (разведывательного) управления генерального штаба императорской армии, которое возглавлял знаменитый генерал-лейтенант Сэйдзо Арисуэ. Проверяющие были удовлетворены.
30 ноября курсантам сказали, что занятия окончены. Пронесся слух, что часть курсантов будет отправлена на Филиппины. Среди них называли и Огава. Ночь накануне отъезда Огава не спал. Он вышел на улицу. Он думал о том, что должен с честью сражаться на Филиппинах и погибнуть там, выполнив свой долг. Эта мысль не вызывала в нем печали.
Большинство выпускников успели заехать домой. Из старых запасов родители готовили им любимые кушанья: гречневую лапшу, суп из соевого творога, соленые бобы и вареный рис с фасолью — роскошь по военным временам. Они ели и думали, что в следующий раз им нескоро удастся так угоститься. Прощаясь, они говорили матерям:
— Возможно, вы получите известие, что я погиб. Не верьте этому, я вернусь.
Огава домой не поехал: его родители давно умерли, старший брат погиб. Он остался один.
Но в Токио он со всеми предосторожностями встретился с человеком, которого очень хотел увидеть. Об этой встрече никто, кроме них двоих, не знал…
17 декабря двадцать два выпускника разведывательной школы Накано вылетели из аэропорта Уцуномия (севернее Токио) на тяжелых двухмоторных бомбардировщиках «Мицубиси-97». Чтобы разместить всех пассажиров, ни одной бомбы на борт не загрузили.
«Мицубиси-97» мог провести в воздухе только шесть часов, поэтому они должны были дозаправиться на Тайване и лететь дальше на филиппинскую авиабазу Кларк. Плохая погода задержала их на Окинаве. До цели они добрались только 22 декабря.
Всех выпускников школы Накано зачислили в разведывательный батальон 14-й армии, который располагался в Маниле, в квартале для иностранцев, в двухэтажном здании с вывеской «Институт естественных наук». Командовал батальоном майор Ёсими Моримура.
Огава и еще пять выпускников разведшколы были прикомандированы к 8-й дивизии, недавно переброшенной на Филиппины из Японии. Ночью они пили остывшее сакэ и слушали рассказы об американском генерале Макартуре, который готовился отобрать Филиппины у японцев.
Генерал Дуглас Макартур был легендарной личностью. Он никогда и ничего не боялся. В Первую мировую войну он даже под обстрелом ни разу не надел каску. Как и его отец, Макартур получил высший знак воинского отличия — Почетную медаль конгресса США.
Дуглас Макартур родился в семье военного героя.
Его отец, генерал-лейтенант Артур Макартур, происходил из старинного шотландского рода и прославился уже в годы Гражданской войны в Америке. Затем он воевал на Филиппинах и в 1901 году заставил сдаться лидера филиппинских повстанцев Мануэля Кэсона. Тот же самый Кэсон через тридцать пять лет, став президентом страны, вручил знаки отличия фельдмаршала Филиппин сыну своего победителя Дугласу Макартуру.
Дуглас родился 26 января 1880 года в армейском бараке в штате Арканзас, где служил его отец. Ему было четыре года, когда на их лагерь напали индейцы. Вместе с молоком и омлетом Дуглас проглатывал истории о Гражданской войне.
В 1903 году Макартур-младший был выпущен из военного училища в Вест-Пойнте и получил назначение на Филиппины. Он выбрал инженерные войска. На островах американские войска продолжали сражаться с отрядами повстанцев.
А Дугласу Макартуру определенно нравился свист пуль.
Он провел на Филиппинах около года. Потом началась русско-японская война. Президент Теодор Рузвельт приказал генералу Макартуру-старшему возглавить группу военных наблюдателей, прикомандированных к японской армии. Отец взял с собой сына.
Так Макартур впервые увидел японцев. Он запомнил их презрение к человеческой жизни и фанатизм. Он видел, как японские офицеры совершают самоубийства, лишь бы избежать позорного обвинения в том, что они отступили.
Женился он лишь в сорок лет на Луис, приемной дочери мультимиллионера из Филадельфии. Она уже один раз была замужем, родила двоих детей, затем развелась и стала любовницей генерала Джона Першинга. Ей было двадцать пять лет, ему — шестьдесят.
Луис оставила Першинга ради Макартура.
Через два месяца после их свадьбы уязвленный в самое сердце генерал Першинг отправил Макартура на Филиппины. Все думали, что жена Макартура, при ее любви к светской жизни, недолго выдержит тоскливую гарнизонную жизнь в Маниле.
И верно: Луис не могла понять любви Дугласа Макартура к армии. Ему было трудно и сохранить ее любовь, и продолжать службу. Она не смогла смириться с необходимостью делить своего мужа с армией, и они разошлись.
Но Макартур был рад назначению. Он хотел продолжить то, что начал его отец. Он женился еще раз. Вторая жена Макартура — Джейн — была полной противоположностью первой: она любила армию и полностью посвятила себя мужу. Она была внучкой капитана армии конфедератов и этим гордилась.
Макартур не был неотесанным солдафоном. Он проводил много времени в своей библиотеке, состоявшей из семи тысяч томов. Развлекались супруги, устраивая небольшие обеды. У них была общая страсть к кино — ковбойские фильмы. Один из их друзей говорил сослуживцам:
— Это очень любезно со стороны генерала — приглашать нас смотреть вместе кино, но его любимый ковбойский фильм я уже видел раз десять.
В 1938 году у Макартуров родился сын — Артур, продолжатель военного рода. Знакомые отмечали, что генерал стал мягче после рождения сына.
Каждое утро, примерно в половине восьмого, дверь генеральской комнаты распахивалась, и в нее торжественно входил сержант Макартур, которому только-только исполнилось три года. Они салютовали друг другу. Затем генерал маршировал по спальне, за ним сержант, которому потом вручали подарок — книжку комиксов или кусок пирога. Когда генерал брился, он обыкновенно распевал какую-нибудь песенку. Сержант ему подпевал. Генерал объяснял друзьям:
— Единственный человек, которому нравится, как я пою в ванной, это Артур.
Других генералов раздражало, что Макартура повсюду сопровождает жена. Но в Вашингтоне на это закрывали глаза. В разгар тяжелых боев