Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Игра в кроликов - Терри Майлз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 90
Перейти на страницу:
Я пожимаю ее руку.

– Я хотела зайти пораньше, – говорит она, – но на работе столько всего навалилось.

– А… ну, ладно. – Я не знаю, что ей сказать. – Ну так… в чем дело?

– Нам нужно поговорить о Бароне.

– О Бароне? А что такое? – Водка, кажется, внезапно выветрилась из организма.

– Да кто приперся-то? – угрожающе рычит Хлоя, возникая рядом. Из ее организма водка точно не выветрилась.

– Хлоя, это Сидни Фэрроу.

Хлоя наклоняется ближе.

– Охренеть, реально.

– Она хочет поговорить о Бароне.

– Что? Зачем?

Сидни Фэрроу смотрит на полупустую бутылку у Хлои в руках.

Та медленно протягивает ее Сидни.

Сидни, глотнув водки, выдыхает и трясет головой.

– Так вот, ребят, вы когда-нибудь слышали о «Кроликах»?

Я переглядываюсь с Хлоей.

Охренеть, что вообще происходит?

Те, кто провел за играми Сидни Фэрроу бессчетные часы, знают, что она не просто лучший разработчик игровых движков на свете, но и восхитительно креативна в построении сюжетов и проработке персонажей. Ее герои настолько запали мне в душу, что некоторые разговоры с ними я помню лучше, чем людей и события из реальной жизни.

Именно стараниями Сидни Фэрроу на свет появились четыре из пяти самых любимых моих игры.

И вот она – стоит прямо передо мной.

– А можно спросить, почему вы… спрашиваете? – Я тут же ругаю себя за идиотизм. Все связные слова вдруг повыскакивали из головы.

– Меня давно беспокоит технология, которая используется в тестировании моей новой игры, – говорит Сидни. – Я хотела узнать про нее побольше, но как только начала задавать вопросы – поняла, что не стоило этого делать.

– В смысле? – спрашиваю я.

– За мной начали наблюдать определенные люди из моего отдела. Поэтому я решила пойти другим путем и попросила помощи у совершенно постороннего человека.

– У Барона, – говорю я.

Сидни кивает.

– Мы часто пересекаемся по работе с его подругой, Валентайн. Она говорила, что Барон любил мои игры.

– Это мягко сказано, – говорю я. – Мы все очень по вам… фанатеем.

– Спасибо, – отвечает она. – Я очень вам соболезную. Барон был хорошим парнем.

– Спасибо вам, – говорю я.

Хлоя кивает, салютует бутылкой и отпивает.

– Значит, – добавляю я, – про «Кроликов» вы спрашиваете из-за Барона?

Сидни кивает и указывает на бутылку. Водка закончилась.

– Не хотите сходить куда-нибудь выпить? В более неформальной обстановке.

Я оглядываюсь на Хлою, а потом поворачиваюсь к Сидни. Такую возможность нельзя упускать – сначала нужно выяснить все, что Сидни Фэрроу знает про смерть Барона.

– Можем пойти к К, – говорит Хлоя, вытаскивая из кармана запутавшуюся связку ключей. – Тут недалеко.

– Давайте. Но поведу я, – говорит Сидни. – А то запашок тут стоит соответствующий.

– Надеюсь, ты умеешь ездить на механике, – отвечает Хлоя, бросая ей ключи.

– Конечно, – говорит та. – Что ж я, зверь какой?

У меня дома Хлоя открывает бутылку вина, и мы устраиваемся в гостиной.

– Так что в итоге случилось с Бароном? – спрашиваю я.

Сидни рассказывает, что команда Барона тестировала ее игру, используя новейшую высокотехнологичную разработку WorGames – некий «Византийский игровой движок», или «Византию». Где-то неделю они работали на новой платформе, а потом одна из тестировщиц попала в больницу. Сидни испугалась, что проблема в ее игре, поэтому пошла к начальнику отдела и потребовала рассказать, что случилось. Как оказалось, у Мэри, той самой девушки, случился небольшой приступ, но WorGames тут ни при чем – во всем якобы виновато хроническое заболевание.

Сидни начала уточнять, но ей сказали, что «Византия» – проприетарная разработка, и у Сидни, к сожалению, недостаточный уровень доступа, поэтому ей ничего не расскажут.

Сидни послала их, сказала, что они не имеют права держать от нее в тайне собственную игру, вызвала адвоката – и тот, прочитав контракт, заключил, что, к сожалению, очень даже имеют.

У Сидни отобрали ее собственное творение.

– Я стала разбираться, – говорит она, – и выяснила, что на первых же тестовых пробегах игроки начали жаловаться на головную боль, головокружение и сильную рвоту.

– И ты думаешь, что это связано с игрой? – спрашивает Хлоя.

– Не знаю. Барон работал в тестовом модуле по соседству с той девушкой, поэтому я пришла к нему. Он сказал, что услышал стук, доносящийся из соседней кабинки, и когда прибежал на помощь, девушка уже билась на полу в конвульсиях. Он попытался помочь ей, чтобы она не подавилась собственным языком, но потом вмешалась бригада «Скорой помощи», и ее увезли.

– А что с ней стало? – спрашивает Хлоя.

– Мне сказали, что она поправилась, но потом я узнала, что она умерла в больнице буквально через несколько часов после поступления.

– Черт, – говорю я.

Сидни кивает и вдруг оглядывается, будто не знает, стоит ли продолжать.

– Что такое? – спрашивает Хлоя.

– Барон рассказал мне еще кое-что. Когда приехала «Скорая», служба безопасности увела его из кабинки, но он успел заметить что-то на мониторе Мэри.

– А что? – спрашивает Хлоя. – Что он заметил?

– Не знаю, но он сказал, что это напомнило ему другую игру. «Кроликов».

По телу пробегает холод.

Сидни продолжает:

– И стоило начать разбираться, как мне сообщили, что все тестовое оборудование перевезли в Башню и что доступа у меня туда нет. Тогда я и попросила Барона помочь мне. Он согласился и пообещал написать, как только что-нибудь выяснит. Заодно рассказал мне о вас, пообещал познакомить.

– Он что-нибудь нашел? – спрашиваю я.

– Не знаю. Он так и не написал. Я решила, что он просто передумал. Но когда узнала, что его… не стало, то заглянула в его досье. Оказывается, Барона поймали, когда он влез на тайный сервер WorGames. Его не уволили, но отстранили от работы и отправили домой.

– Твою мать, – произносит Хлоя.

– Не прошло и недели, как он… ушел из жизни. Соболезную.

– Спасибо, – киваю я.

– В общем, – продолжает Сидни, – видимо, Барон все же хотел мне помочь. Я и так жутко расстроилась из-за Мэри, но если его смерть на моей совести, я…

– Ни в чем ты не виновата, – перебивает Хлоя.

Я киваю.

– Барон не говорил, что именно вызвало у той девушки приступ?

Сидни качает головой.

– Нет. Просто сказал, что это напомнило ему «Кроликов».

Мы с Хлоей переглядываемся. Судя по всему, думаем мы об одном.

Что же такое увидел Барон?

– А вам он ничего не говорил перед… смертью? – спрашивает Сидни.

Мы рассказываем про странное видео, которое смотрел Барон, про его детективную доску и про то, что он довольно долго не отвечал ни на звонки, ни на сообщения.

– Мне кажется, в Башне творится что-то неладное, – говорит Сидни. – И охренеть какое опасное.

– А что за Башня? – спрашивает Хлоя.

Башня оказывается новейшим офисом WorGames, ради которого из Скандинавии привозили

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 90
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Терри Майлз»: