Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сон длиною в жизнь - Стэйси Дэвидсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:
часть этой «богемы» – она иронично оповестила всех присутствовавших.

– Это точно, но все равно не люблю эти скопления людей!

–Не ворчи Зи, как долетела?

– Как всегда, долго! Очень устала, но ничего, натянем улыбку и вперед, слушать о том, кто с кем спит, кто где пил, кто что пишет сейчас, ой, как я могла забыть, и политическую ситуацию в стране, как же без этого! – Снимая пальто, произносила Зои. – Мне кажется, что ни одно мероприятие не проходит без этой темы, будто они в ней разбираются, странные люди! Ах, здравствуй, Аннетта! Софи, тебе должно быть стыдно, что ты не брала свою прелестную сестру с собой, ты лишала каждый раз нас общества такого прекрасного создания!

– Зи, прекрати, она ведь была мала, хотя и сейчас я не понимаю, зачем ее взяла!

– Дорогие мои, – Мадам Бронтэ вошла в холл. – Сегодня у нас будет месье Морье. Филипп Морье. Я пригласила его. Супруга его осталась в Лондоне, а в Париже он на встрече был, решила, что нельзя упускать такую возможность.

– Софи, это ведь Филипп, – Восторженно произнесла Аннетта.

– Ты его знаешь, Софи? – спросила Вивьен Бронтэ.

– Конечно, конечно знаем, ну чего ты молчишь, Софи.

– Знаю, и дальше что?

– Маман, всегда приглашает всякий сброд, – Посмотрев на Софи, с чувством раскаяния, будто совершила преступление и все здесь находящиеся стали свидетелями, произнесла Зои

– И что?! Мадам вольна делать то, что считает необходимым. Пойдем уже наконец, то обещанные столы– изобилия, превратятся в ничто. – Софи подошла к зеркалу и решила освежить свою помаду. «Почему все считают, что мне есть до него дело, он – мое прошлое, хороший урок, вот и всё, просто был привычкой, вредной, как оказалось».

В холл вошел высокий, широкоплечий, темноволосый молодой человек, привлекательный, с правильными чертами лица, скулы лишь подчеркивали его, добавляя больше притягательности, но больше всего пленили глаза: большие красивые и выразительные, цвета неба. Одет был в темно–зеленый костюм. Первым делом он поприветствовал Зои Бронтэ, обнял Аннетту, и медленно подошел к Софи, поцеловал ее руку и произнес:

– Я тоже рад тебя видеть, Софи.

Софи молча, не проронив ни слова, стояла у зеркала, ее лицо стало похоже на мраморное изваяние, на статую, лишенную всяких эмоций. Она лишь молча кивнула, в знак приветствия.

– Филипп, Вы обязательно должны нам рассказать, как прошла ваша поездка в Париж, – произнесла мадам Бронтэ.

– Конечно расскажу, – улыбаясь проговорил Филипп.

– Неужели мы будем здесь стоять? Пойдемте уже, наконец!

– Софи, не ворчи! – нежным голосом произнесла Вивьен Бронтэ. – Вы, Филипп, даже не представляете, какая у Софи складывается прекрасная карьера, они с Зои объездили пол Европы, я не преувеличиваю, за ними уже очереди издателей выстраиваются.

В зале было много гостей, играла музыка, кто-то вел беседы, кто-то вальсировал, все были заняты чем-то. Сама комната была выполнена в стиле ампир, панорамные окна, занавешенные шторами, цвета шампань. По правую стену стояли столы с закусками, десертами, шампанским, возле которых крутились все.

Мадам Бронтэ направилась к мадам Дюбуа. Клэр Дюбуа – очень привлекательная женщина, кладезь различных историй, которыми кипел Париж. Ее муж был влиятельным и очень обеспеченным человеком, занимал должность в правительстве Франции, на светские мероприятия приходил очень редко. Аннетта стояла около сестры, не отходя ни на шаг.

Софи стояла у окна и наблюдала за пианистом, за его движениями, за его руками, и наслаждалась музыкой, которая способна унести человека в самые далекие уголки мира, заглянуть в его душу и вытащить все эмоции наружу. Объявили, что следующим будет вальс. Аннетта разговаривалась с девушками, но их беседу прервали:

– Не хотели бы, Вы, потанцевать? – спросил Пьер, обращаясь к Аннетте. – Я, к моему огорчению, с Вами до сих пор не знаком. Я – Пьер.

– Я не против потанцевать с Вами. Меня зовут Аннетта.

– Какое прекрасное имя, такое же прелестное, как и его обладательница. Жаль, что мы не встречались раньше.

– Да, жаль.

Софи наблюдала за происходящим, за людьми, которые вели беседы, за теми, кто танцевал и будет сейчас танцевать. Ее наблюдения прервал Филипп:

– Давай потанцуем?

– Я не люблю танцевать.

– Кого ты пытаешься обмануть? Вспомни, как мы вечерами танцевали, как ты сломала однажды каблук, как единственное развлечение в нашей деревушке было именно танцы.

От слов Филиппа, Софи невольно окунулась в воспоминания и на ее лице появилась улыбка.

– Хорошо, давай потанцуем, но только один танец, ясно?

– Конечно!

Заиграл вальс. Пары начали вальсировать, а публика наблюдала за ними и восхищалась.

– Софи, а почему ты не разу не ответила мне?

– Филипп, тебе не о чем поговорить? Давай поговорим о твоей поездке? Тебе понравилась Германия?

– Давай ты хоть на один мой вопрос ответишь?!

– Филипп, если тебя интересует только этот вопрос, то ответа на него не будет, увы.

– Хорошо, как ты провела этот год?

– Прекрасно, как иначе может быть.

– Софи, ты на меня злишься?

– За что?

– За все, Софи! Я испортил нам жизнь. Всё могло быть иначе.

– Всё так, как должно быть, Филипп! Ничего не изменить уже, а ты между прочим, женат.

– Ты не собираешься замуж?

– Пока не знаю, предложения не было!

– Да, вижу. Неужели, ты так легко все забыла и переступила?

– А что ты считаешь, я должна мучиться всю жизнь, Филипп?

– Нет, конечно, извини!

– Перестань извиняться.

– Спасибо за танец, Софи! – поцеловав руку, Филипп направился к столу, где собрались общественные деятели Парижа, меценаты, они обсуждали наболевшие вопросы жизни города и всей страны.

Аннетта и Поль стояли около окна и беседовали, молодому человеку очень понравилась юная особа, что он не отрывал от неё взгляд, они говорили весь вечер, не замечая время. Шумный вечер окончен, гости начали расходиться по домам.

– Аннетта, водитель отвезёт тебя домой, я пройдусь, не перечь мне, сказала пройдусь, все в порядке, – поцеловав сестру Софи закрыла дверь автомобиля.

– Спасибо, мадам Бронтэ, был прекрасный вечер, – Софи обратилась к хозяйке дома.

– Мое прекрасное дитя, может ты у нас останешься? Поздно, и зачем ты отпустила шофера?

– Я хочу пройтись, слишком душно, мне тяжело дышать, а сейчас самое время, весь город спит, город пропитан прохладой и свежестью.

– Тогда позвони мне завтра, моя дорогая! – мадам Бронтэ явно переживала о том, как Софи доберётся до дома.

– Софи куда ты одна, оставайся у нас? – Зои пыталась отговорить Софи от столь странной прогулки.

– Все в порядке, не маленькая, что будет со мной. Доброй ночи! Завтра не забудь, что мы собирались пройтись по магазинам.

Воздух был наполнен сыростью, запахом скошенной травы, туман обволакивал улицы. Машина остановилась около Софи.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Стэйси Дэвидсон»: