Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:
мне спокойно заниматься своими делами.

Раздался голос из задних рядов. Большая часть толпы теперь смотрела на Овермана.

- Я слышал, что у оверманов нет богов, но я думаю, что это ложь. Вы служите Лордам Дуса, не так ли?

- Я не служу богам.

Второй грязевой шар пролетел мимо, промахнувшись мимо плеча Гарта на несколько дюймов; третий хлюпнул о его нагрудник. Он выхватил меч. Первый ряд задир попытался отойти, но не смог: толпа прижалась слишком близко.

- Если вы не дадите мне пройти с миром, я пройду с войной. Вы снова начнёте расовые войны? Гарт заговорил своим самым громким и внушительным тоном.

- Ты произносишь пустые угрозы. Кто ты такой, чтобы твоя смерть развязала войну? Твоя жизнь для Арнера! Камень без вреда отскочил от его доспеха, и он начал размышлять, кто же это желает ему зла; тот же голос обвинял его в поклонении злу и, как ему казалось, в желании смерти Арнера.

- Я Гарт из Ордунина, предводитель Оверманов. Кто ты такой, насмехающийся за чужими спинами?

Ответа не последовало, кроме ещё одного камня, который со звоном отскочил от его шлема. Ещё один шлепок грязи запачкал его доспех, потом ещё один.

- Если ты желаешь моей смерти, я хотел бы знать твоё имя, чтобы твои товарищи знали, кого винить, когда Скеллет превратится в дымящиеся руины в отместку за эту травлю.

- Монстр, ты не будешь отомщён. Теперь вас мало, чтобы причинить вред Скеллету. Возможно, ты последний из своей расы. Поэтому ты покинул свою родину?

- Ты совершенно не знаешь, о чём говоришь. Подойди и встреться со мной лицом к лицу. Гарту показалось, что он заметил говорившего - угрюмого старика в тёмно-красной одежде. Однако его ответ не принёс ничего, кроме новых грязевых шаров, на этот раз - настоящего ливня. Нехотя он приготовился пробивать себе путь в безопасное место. Прикрыв глаза левой рукой, он поднял меч.

- Я делаю вам последнее предупреждение, люди. Пропустите меня, или многие из вас умрут. В толпе возникло движение. Гарту показалось, что он увидел шлемы. Неужели к толпе присоединились стражники?

- Убери свой меч, Оверман! А вы, люди, расходитесь по домам! Крик исходил от человека в стальном шлеме. Гарт узнал в нём Капитана стражи, с которым он столкнулся в первый раз. Однако он не послушался: человек всё ещё находился далеко в толпе, и Гарт не хотел быть убитым до того, как к нему подоспеет помощь.

- Давайте, идите домой! - раздался новый голос, и Гарт увидел, что дюжина стражников пытается разогнать толпу, оттаскивая людей и отправляя их прочь.

- С вашего позволения, Капитан, я пока оставлю свой меч наготове. Но я буду бить плашмя, если возникнет необходимость нанести удар.

- Очень хорошо. Давайте, вы, шевелитесь! Гарт видел, что стражники тоже используют свои мечи, чтобы подстегнуть неохотно расходящихся крестьян. Через мгновение толпа уменьшилась наполовину, и стражники собрались в кольцо вокруг Овермана.

- Я благодарю вас за защиту, люди.

- Не благодарите нас пока. Барон послал нас за вами, когда услышал о беспорядках.

- О.

- Надеюсь, у вас нет возражений.

- Я не в том положении, чтобы возражать.

- Хорошо. Пойдёмте. Капитан направился к особняку Барона. Остатки толпы неохотно расступались перед дюжиной мечей, окольцевавших Овермана. Они пересекли едва ли не половину площади, когда на шлем Гарта обрушился ком грязи.

- Монстр! Толпа не заставила себя долго ждать.

- Прекратите это! В голосе Капитана звучал неподдельный гнев.

- Херренмер, неужели тебя не волнует, что это чудовище виновно в смерти Арнера?

- Арнер покинул свой пост, Дарден. Оверман не убивал его. Голос Капитана был холоден, когда он отвечал старику в красном. Однако насмешника было нелегко остановить.

- А как насчёт тебя, Тарл? Почему ты защищаешь монстра?

- Чтобы получить своё жалованье, Дарден. Это вызвало смех в толпе. Гарт был рад, что напряжение в толпе немного спало. Больше грязь не летела, и он и его сопровождающие без дальнейших происшествий добрались до изящной резной двери особняка. Капитан открыл её, и Гарт шагнул внутрь. Капитан и ещё двое последовали за ним, а остальные остались караулить снаружи.

Прихожая была достаточно презентабельной, хотя и небольшой; она была увешана шерстяными гобеленами, ограниченной цветовой гаммы, без золота и серебра, а пол, потолок и стены были деревянными. Скеллет был не настолько богат, чтобы иметь многочисленные красильни, тратить редкие металлы на украшения, импортировать мрамор или другие камни. Гранит и базальт, пригодные для строительства, можно было найти в холмах на севере, однако Гарт был слегка удивлён, что ни один из них не был использован для пола.

Времени на раздумья у него было немного: довольно быстро, быстрее, чем он ожидал, и без всяких церемоний его провели в зал для аудиенций. Его эскорт из трёх человек остался с ним.

Зал был около двадцати футов в ширину и вдвое больше в длину, с достаточно высоким потолком. Стены снова покрывал гобелен, только три окна, расположенные выше уровня глаз, пропускали сероватый дневной свет. Гарт обнаружил, что окна выходят на север, что объясняло плохое освещение, выходят в переулок, у Королевского Трактира, что объясняло, почему они расположены так высоко от пола. Кому нужен был вид на этот бардак?

Под средним окном стояло большое дубовое кресло без украшений. Барон, всё еще одетый в искусно расшитое красное с золотом одеяние, которое было на нём во время казни Арнера, сидел, развалившись на нём боком.

- Приветствую вас, Оверман.

Гарт не знал, как следует вести себя в подобных случаях, но поскольку стражники не стояли на коленях и не кланялись, он решил, что любой знак уважения с его стороны может быть истолкован как угодничество. Он просто сказал: - Приветствую вас, милорд Барон: он был рад, что догадался спрятать меч в ножнах в прихожей. Хотя он мог попытаться сбежать через окно, от меча было бы меньше пользы, чем от того, что обе руки свободны, и он легко мог бы оскорбить Барона. По крайней мере, это заставило бы его насторожиться.

Обдумывая возможность побега, он стал прикидывать на глаз расстояние до окон. Потребуется несколько шагов и прыжок, а затем придётся разбить стекло и раму - естественно, учитывая запах из переулка, окна не были рассчитаны на открывание.

В комнате было всего шесть человек: трое его охранников, Барон и двое придворных, возможно, единственных в городе. Если аудиенция пройдёт неудачно,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лоуренс Уотт-Эванс»: