Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Аномальный Космос - Эвелина Грин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:
озадаченно посмотрел на жену и заявил:

— Он не мог заболеть, дорогая. Диорхи болеют только в одном случае: если их хозяин умирает.

Алина бросила убийственный взгляд на мужа.

— Ты хочешь сказать, что я — это не я? — с шипением спросила она и продолжила: — Откуда я знаю, какой дрянью они его напоили! — Пока искусственный интеллект сыпал фальшивыми возмущениями, он просчитывал варианты дальнейших шагов. В итоге Лжеалина выдала: — Может, связь разорвалась, пока ученые проводили надо мной опыты.

— Возможно, но тогда ее немедленно надо восстановить.

— Конечно, дорогой, — согласилась сьюдора, одновременно выжигая мозг диорха, лишая его жизни. Когда роботы нагнали отряд и принесли магическое существо, Дион был уже без дыхания.

— Госпожа, мы не знаем, почему он умер. Когда мы его несли, он был еще жив.

— Бросайте тело как можно дальше, оно сейчас воспламенится! — приказал Ирвинк, и роботы отбросили труп подальше. Дракончик в мгновение ока превратился в пепел.

— Увы, его не удалось спасти. А самосжигаются они для того, чтобы их шкуру не могли использовать. Это был вымирающий вид диорхов. — Ирвинк поклонился дракону, и все, погруженные в скорбь, двинулись дальше. Интиулис с облегчением выдохнул: это разумное существо могло создать большие проблемы.

— Все ловушки деактивированы, но журтаны никуда не делись, — напомнила капитан. Сьюдоры понимающе переглянулись, и на их лицах не осталось ни намека на скорбь. Мужчины собрались в круг, и Кирилл скомандовал:

— Разбиваемся на пары, готовим морозные ловушки и биопотрошитель.

— Кирилл, тебя ничего не смущает? — с прищуром посмотрел на него Мики.

— А что меня должно смущать?

— Например, то, что капитан вернулась, и право командования переходит к ней. Или для тебя законов не существует?

— Капитан, вы подтверждаете мой приказ? — невозмутимо обратился Кирилл к Алине.

— Исполнять, — подтвердила она и вышла вперед. Шиид встал с ней в пару, остальные тоже разбились на связки по двое. В небе появились три военных шаттла, спустились и зависли над поверхностью в тридцати сантиметрах.

— Забирайтесь, доставим вас на корабль, — крикнул сьюдор. Спустили три трапа, и все взошли на шаттлы.

— Живучий металл погружают на корабль, там руководит Акия, — отчитался лейтенант.

— Хорошо, — ответила Алина.

— Яя-я на-аго-оню-ю-ю ва-а-ас, — сказала саламандра. Алина, скрипя зубами, кивнула и подумала, что стоит избавиться от этой твари неестественного происхождения.

Трап подняли, и шаттлы взяли курс на корабль. Вокруг него шло излучение, отпугивающее насекомых, и журтанов в том числе. Они без происшествий добрались до «Венеры», и Лжеалина ступила на палубу совершенно незнакомого ей корабля. Интиулису было неуютно, а еще грыз страх разоблачения. Но мозг планеты взял себя в руки, сьюдора расправила плечи и с поднятой головой посмотрела на подчиненных, которые дружно поздравляли друг друга с обретением статуса гражданина планеты.

Алина старательно улыбалась, а мужу тихо прошептала:

— У меня после опытов провалы в памяти. Не подскажешь, где моя каюта? — Шиид кивнул, а капитан обратилась к сьюдорам: — Дорогие коллеги, все поздравления сегодня вечером, а пока тем сьюдорам, что были в рейсе, нужен отдых. Бой был непростым, пусть мы и справились малыми силами. К сожалению, не обошлось без потерь. Мы потеряли доктора и нескольких военных, а еще Диона. У других есть травмы, которые надо лечить. Должна вам представить нового доктора корабля, он универсал. Знакомьтесь, Нейросеть. Выйдите, новый член команды! Мы его прозвали Нерв.

Раздались смешки, шестирукий вышел вперед, все осторожно пожимали ему руки. Капитан оглянулась на дверь, увидела ненавистную саламандру и, скривившись, сказала:

— Проходи. И да, отныне ты принадлежишь мне, всё-таки это был подарок мужа. Ты верно поняла, шиидке я тебя не верну. Возражения есть?

— По-ода-а-арки-и не-е за-аби-ира-а-ают.

— Неверно, их не передаривают, иначе они старому владельцу принесут несчастье. — И огненная ящерица всё поняла, виновато опустила морду в пол. А Лжеалина сообщила ей мысленно: «Да, я ее убила, ты всё верно поняла. Алины больше нет». — Саламандра полыхнула, по щекам побежали слёзы из пламени, а сьюдора прошипела: «Прекрати лить слёзы, сожжешь корабль».

Саламандра с трудом сдержалась, сказав:

— Я готова следовать вашей воле.

Интиулис улыбнулся, мысленно похвалив ящерку: «Умная девочка. И да, у тебя стоит блок на распространение информации о смерти владелицы тела. Вы проиграли, не стоило вашему капитану вмешиваться в мои дела. Это чревато, знаешь ли». — Ящерица одарила самозванку ненавистным взглядом.

К саламандре бросилась неожиданно появившаяся Алкирия. Она обняла питомца и, поцеловав в нос, восторженно сказала:

— Какая ты огромная стала!

— Да-а-а. Али-и-ина-а за-аби-ира-а-ает ме-еня-я-я у те-ебя-я-я. — Алкирия недоуменно посмотрела на капитана.

— Алкирия, нельзя чужие подарки передаривать. Я забыла об этом правиле и чудом выжила. Ты же не хочешь, чтобы судьба меня еще больше наказала, и я погибла на аномальной планете?

— Не хочу. — Девочка округлила глаза.

— Тогда сделаем вид, что я отдала тебе саламандру во временное пользование. Я обещаю, дядя Ирвинк достанет тебе ящерицу получше. Например, с синим пламенем.

— Ух ты, а такие бывают?

— Да, они замораживают пространство на много лиордов вокруг себя.

— Нет, я хочу теплую и добрую саламандру. Как эта, — воспротивился подросток.

— Когда мы вернемся на нашу планету, — заговорил шиид, — в мой зоопарк как раз должны завезти новую партию огненных и не только огненных ящериц. А теперь, с вашего позволения, мы откланяемся, хочется отдыхать. — Сьюдоры расступились, и Ирвинк повел супругу в собственную каюту. Они вошли в апартаменты принца, и Алина с сомнением посмотрела на шиида.

— Что-то я не уверена, что это моя каюта.

— Это не твоя, но здесь я храню обручальный ободок. — Алина приняла ответ и присела на диван. Ирвинк достал шкатулку с фамильными драгоценностями, извлек из нее ободок и надел на голову супруги.

Алина подошла к зеркалу, украшение было неповторимым: золотой обруч усеивали черные розы из бриллиантов, в самом центре красовалась оливковая веточка из изумрудов.

— Неплохо, — отметила сьюдора и приблизилась к принцу.

— Теперь твой черед, — сказал Ирвинк. Мозг планеты взял из шкатулки мужской обруч и водрузил его на голову супругу. Обруч просто был украшен россыпью бриллиантов и такой же, как у Алины, оливковой веточкой из изумрудов в центре.

Шиид притянул к себе капитана и поцеловал, интиулис только почувствовала тепло губ, как Ирвинк прошептал:

— Я заставлю тебя пожалеть, что ты отказалась от супружеского долга. — Он стал покрывать поцелуями шею сьюдоры, затем грудь.

Алина его отстранила и разъяренно прошипела:

— Не смей меня трогать. — Она толкнула Ирвинка и стремительно направилась к выходу из его каюты, он потрясенно смотрел на уходящего прочь капитана.

— Алина. — Сьюдора остановилась и обернулась в дверях. — Прости, я не хотел тебя обидеть, но это жестоко,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эвелина Грин»: