Шрифт:
Закладка:
— Эй! — в его голосе чувствовалось напряжение. — Ты-то еще кто такой, черт тебя раздери?!
Человек спустился на последнюю ступеньку и поднял пистолет.
— Я — новый дезинфектор, — ответил он.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Перевел с английского Вл. Ковалевский
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦⠀♦
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
«Сказка-ложь, да в ней намек…»
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Люди транспортируются через «нуль-пространство» к планетам, расположенным в иных галактиках, путешествуют из двадцатого века в двадцать третий, или в шестнадцатый, или из двадцать третьего в двадцатый, а еше на Землю прилетают Пришельцы, и со всеми ними — с нуль-путешественниками, с путешественниками во времени и Пришельцами, вроде лилового Пришельца, так неудачно пытавшегося вступить в контакт с разумными жителями городка Уиллоу Гроув, — в каждом фантастическом рассказе неминуемо случаются разные события и происшествия, иногда такие вот прискорбные, как в рассказе Кейта Ломера.
Фантастика, как это ни парадоксально звучит по самому смыслу слова, отражает действительность. Сегодняшнюю.
Только в стране, где безнаказанно стреляют в защитников свободы, в неугодных президентов и кандидатов в президенты, где на глазах миллионов телезрителей убирают тех, кто может выболтать правду о преступлениях, только там мог родиться такой рассказ.
Он и был написан в стране, где человек может быть убит «защитником закона» лишь потому, что этому «защитнику закона» не нравится его цвет кожи. Он был написан в стране, где у таких «защитников закона» тотчас окажется добрый десяток «законных» доводов и лицензий, якобы дающих им право на преступления, — точь-в-точь как у Сесила Стампа в рассказе. И, конечно же, эти стампы будут нести чушь о грозящей опасности.
Каждая фраза рассказа Кейта Ломера не случайна. Нет, дело не в том, что стампы не способны к контакту с разумными существами иных планет. Они не способны к контакту с разумными существами Земли.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
1972
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
№ 1
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Валентин Рич
Вася
⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀Научно-фантастический рассказ
Необычное я почувствовал тотчас же, как только перестало гудеть реле в закрывшемся за мной лифте. Я как раз успел подойти к дверям и, обхлопав себя со всех сторон, обнаружить ключ в заднем кармане брюк, когда настала тишина. Тут-то я и почувствовал: что-то случилось.
Дело в том, что обычно, едва замолкало реле, за дверью начинал лаять Тэр. А тут полная тишь. Может, не услыхал моих шагов?
Я с нарочитым шумом вытер ботинки о резиновый коврик. Никакого результата.
Со скрипом засунул в замочную щель с трудом проходящий туда ключ. Молчание.
Войдя в прихожую, я удивился еще больше: Тэр стоял на пороге комнаты, подрагивая хвостом, приподняв правую лапу и слегка вытянув шею вперед и вверх. В комнате кто-то был!
Уж не вернулась ли досрочно из солнечных Гагр дорогая моя родительница?
Впрочем, перед ней я был чист. Уезжая в санаторий, она сказала: «Надеюсь, на этот раз квартира будет цела!». И теперь могла убедиться, что ее надежды мне удалось в основном оправдать: ни одно окно не было разбито, ни один стул не был сломан, а в коридоре среди мусора оставался проход, хотя и не очень широкий, но позволявший благополучно добираться до кухни…
— Мамочка! — крикнул я. Никто не ответил.
Бросив на табуретку портфель, я подошел к Тэру, потрепал его по спине и заглянул в комнату.
И увидел… примерно моего размера голого парня, ну совершенно голого — как купальщик на безлюдном пляже. Он сидел на подоконнике, свесив загорелые ноги и выпучив глаза, как будто только что вынырнул из воды.
Я так его сразу и спросил:
— Откуда ты, старик, вынырнул?
Голый парень выпучил глаза еще больше и ответил довольно странно. Он произнес одно только слово:
— Усек?
— Что усек? — не понял я.
Парень спустил ноги на пол, приложил к коричневой мускулистой груди правую руку и, заглядывая мне в глаза, как Тэр — когда у меня в портфеле сосиски, — медленно и раздельно произнес:
— Угадал? Догадал? Учуял? Унюхал? Вообразил? Сообразил?
— Не понимаю, — сказал я.
Парень ухмыльнулся и погрозил мне указательным пальцем.
— Вынырнул! Сэй ми беттер — промахнул! Ведь у моего на лбу черное пятно и хвост подлинней!
— Все равно не понимаю, — сказал я.
Парень посмотрел на меня с некоторым огорчением.
— Ахтунг! У тебя есть хунд. Понятно?
Тэр действительно был рядом, но от этого дело не становилось яснее. Все же на всякий случай я кивнул.
— И у меня есть хунд. Понятно?
Я еще раз кивнул.
— И в прошлое явление я его без спросу взял с собой. Понятно?
Хотя насчет прошлого явления я что-то недопонял, общий смысл и этой фразы был в первом приближении ясен. И я опять кивнул.
— Уэлл! — обрадовался моей понятливости парень. — Вайтер! Я его взял, а он потерялся.
— Так, так, так…
— И это нарушило баланс.
__???!!!
— И меня послали на поиски. И я принял твоего хунда за своего хунда. И… промахнул. Понятно?
Насчет собаки теперь мне было более или менее понятно, а вот насчет самого парня — по-прежнему не очень. И я спросил:
— Но как ты попал в квартиру? И почему в таком виде?
Он поглядел на свои руки, потом на свои ноги, потом оглядел себя с разных сторон и даже попытался через плечо заглянуть себе на лопатки. Пока он этим занимался, я рассмотрел, что штаны на нем все-таки есть — не брюки, конечно, а что-то вроде трусиков, такого же загорелого цвета, как и его тело.
— В таком виде? — переспросил он. — В каком таком?
— Да нет, ничего, — ответил я. — Просто в чужой дом обычно приходят в туфлях… Или хотя бы в носках…
— Чужой дом? Чу-жон… Подожди, дай размыслю сам! Чужой… Туфли… Носки… Будь я трижды дезинтегрирован!..
Он то вставал на цыпочки, то приседал, то прижимал руку к сердцу, то потирал макушку, то заглядывал в окно, то рассматривал стоящие на письменном столе и на шкафу предметы.
Мы с Тэром молча ждали, чем все это кончится. На жулика парень похож не был. На психа — тоже. Лицо у него было добродушное и без малейшей хитрости.
Наконец, он снова уселся на подоконник.
— Ну что