Шрифт:
Закладка:
Жрица обернулась к Петтерсам.
– Но вам нечего бояться. Вас она пропустит.
Женщина подошла к детям и крепко их обняла.
– До встречи, друзья. Будьте мужественными, и да хранят вас боги.
– До встречи, Селена.
Эйша взяла Майкла за руку.
– Пойдем, брат. Нам пора.
Спустя уже минуту воды Илемдэ сомкнулись над головами юных Петтерсов.
Глава 34
Предложение Клейто
В гостиной Самарина стояла гробовая тишина. Алексей Степанович нервно барабанил костяшками пальцев по столу. Джордж пребывал в тягостных размышлениях, расхаживая по комнате. Марта, обхватив голову руками, сидела на софе. Клейто молча стояла у окна, скрестив руки на груди, в ожидании ответа.
Первой нарушила тишину миссис Петтерс:
– Да что тут думать?! Нужно немедленно отправляться в дорогу! Я готова пойти за своими детьми хоть на край света!
– Об этом никто не спорит, дорогая. Но, прежде чем пускаться в подобное предприятие, необходимо хорошо подготовиться.
– Учтите, у нас очень мало времени, – встряла в разговор Клейто.
– Джордж, не переживай, у меня есть все необходимое. Оружие, провиант, одежда. Нужды не будет.
Петтерс наконец остановился и повернулся к собравшимся. В его глазах читалась решимость и готовность к действиям.
– Значит, так, – начал он. – Марта. На тебе одежда и продукты. Ничего лишнего. Обувь должна быть удобной, насколько я понимаю, идти придется по горам. Мы с Алексеем займемся оружием и снаряжением.
Джордж обратился к царице:
– Когда вы будете готовы?
Клейто посмотрела в окно на зависшее в небе светило.
– Портал откроется, когда солнце будет в зените. У вас не более двух часов.
– Отлично. Ждите нас в указанное время на берегу реки.
Петтерс окинул взглядом собравшихся.
– Все за дело!
Гостиная опустела.
Зайдя в оружейную комнату, Самарин обратился к Петтерсу:
– Ну, что-с, – ветеран хлопнул в ладоши, – я, как ты понимаешь, всегда наготове.
При этих словах он указал пальцем на стоящий в углу увесистый дорожный мешок.
– Поэтому осталось собрать вас с Мартой.
Джордж положил руку на плечо друга и пристально посмотрел ему в глаза.
– Прости, Алексей, но ты с нами не идешь. Это дело исключительно нашей семьи, а ты должен остаться со своей.
Самарин сердито нахмурил густые брови.
– О чем ты говоришь? Чтобы я бросил друга в беде?! Не бывать этому!
– У тебя дочь только замуж вышла. Ты ей нужен.
– Побойся Бога, Джордж! Венчание состоялось, а дальше дело молодое, я им в этих вопросах не советчик!
Джордж тяжело вздохнул.
– И все же я настаиваю. Ты и так много сделал для нас, и продолжаешь делать. К тому же это не твоя война. Я сам должен найти и защитить своих детей. Никаким колдунам, богам или кому там еще я не позволю отнять их у меня. К тому же есть дурное предчувствие.
– Вот только не начинай!
– Да! Представь, у меня тоже бывают предчувствия. Что-то мне подсказывает, что живыми из этой передряги выйдут не все. У нас с Мартой нет выбора, но тобой я рисковать не могу.
Самарин мотнул седой головой.
– Тогда я тем более пойду! Кто-то же должен прикрывать твою английскую корму!
– Нет! – резко оборвал его Джордж, но потом, несколько смягчившись, добавил: – Я тебя прошу. Ради нашей дружбы ты должен остаться. Поклянись, что не пойдешь с нами.
Они несколько секунд молча смотрели друг на друга. Наконец, хоть и с неохотой, ветеран кивнул:
– Черт с тобой, упрямый осел. Но пообещай, что будешь осторожен и не полезешь на рожон, в самое пекло!
Петтерс неопределенно пожал плечами.
– Обещать не могу. Ты же меня знаешь. Но я буду стараться.
– Ну, другого ответа я от тебя и не ожидал.
Мужчины крепко пожали друг другу руки.
– Поможешь собраться?
– О чем речь?! – Самарин в азарте потер руки. – Так, что тут у нас имеется?!
– Алексей, только я тебя прошу, никакой тяжелой артиллерии! Мне нужно что-то легкое и практичное.
Ветеран всплеснул руками:
– Помилуй бог! Какая артиллерия?! Хотя… честно говоря, имеется у меня одна морти́рка[192]. На черный день в сарае приберег, но сейчас не об этом.
Джордж жестом остановил Самарина.
– Давай начнем с холодного оружия, оно для меня привычнее, а потом уже как пойдет.
– Договорились. Итак, есть палáш, сáбля, шáшка и рапи́ра[193]. Что более всего по душе?
– Сабля, – не раздумывая ответил Петтерс. – Мне с ней привычнее.
– Как скажешь, дорогой.
Самарин положил оружие в мешок.
– Еще мне нужно два ножа, для меня и для Марты.
– Может, ей лучше стилéт?[194] Как-то ближе для женщины, тем более итальянки.
Джордж отрицательно замотал головой:
– Не-не-не. Какой еще стилет? Мы что, в Средневековье?
Ветеран кивнул:
– Согласен, им только в носу изыскания хорошо делать. Тогда вот тебе два добротных охотничьих. Идем дальше.
– Теперь огнестрельное. Револьвер найдется?
Самарин наигранно обиделся:
– Обижаешь. У меня этого добра как навоза в конюшне.
Он открыл какой-то сундук, несколько минут пошарил в нем и наконец извлек оружие.
– Держи. Неплохая штука, хоть и английская.
При этих словах Алексей Степанович скорчил брезгливую гримасу.
– Револьвер Адамса[195].
Петтерс кивнул:
– Мне доводилось им пользоваться.
– Ну и отлично.
Самарин добавил револьвер в мешок.
– Настоятельно советую, друг мой, взять еще и караби́н[196]. Он и поубойнее, и бьет подале, чем пистоль.
– Боюсь, Алексей, с ним в дороге трудновато будет.
Ветеран усмехнулся в усы.
– Так потому и предлагаю. Все лучше, чем винтовка.
Петтерс сдался:
– Ладно, клади.
– Ну, вот и славненько! Добавим к этому еще патроны, огни́во[197], веревку, и, пожалуй, все, ты собран!
– Спасибо тебе, друг! Я этого не забуду.
Друзья, от переполняющих их чувств, обнялись.
Тем временем Марта, уже успев закончить приготовления, ожидала их на крыльце усадьбы.
– Мужчины, вы слишком медлительны! Почему так долго?!
– Извини, Марта, сборы на войну не терпят суеты, – ответил за Джорджа Самарин.
– Не беспокойся, дорогая. Мы успеваем.
Спустя четверть часа они уже были на берегу Хопра.
Клейто стояла у воды в окружении застывших, словно изваяния, стражей.
– Они пойдут с нами? – задал свой вопрос Джордж.
Царица кивнула.
– Это прекрасные воины. Сыны Атлантиды с детства готовятся защищать свой народ и свою царицу. Они проходят долгий и жесткий отбор, а в мою личную стражу попадают только лучшие из лучших. Учитывая, что нам предстоит встреча с колдуном, профессиональные бойцы точно не будут лишними.
Самарин критически оценил четверых стоящих безмолвно стражей, потом наклонился к уху друга:
– Я бы не стал доверять этим статуям. Будь начеку, Джордж.
Петтерс еле уловимо кивнул.
– Когда мы выдвигаемся? – спросила Марта.
Клейто вновь посмотрела на солнце.
– Уже скоро. Когда откроется путь, мы ступим на него. Я пойду первой, вы за мной, стража будет замыкающей. Помните, вы не должны сходить с тропы. Один шаг в сторону, и силы столкновения двух реальностей мгновенно выбросят вас в другой мир или, что более всего вероятно, просто убьют.
– Он перенесет нас к нашим детям? – Марта задала мучивший ее все это время вопрос.
– Не совсем. Но мы будем очень близко.
– Я уже поскорее хочу увидеть Майкла и Эйшу!
Джордж крепче обнял супругу.
Клейто доброжелательно улыбнулась. В ее глазах медленно стало разгораться ледяное пламя.
– Все будет хорошо, – сказала она. – Главное, помните: вы должны помочь мне уговорить детей отдать мне камень. Тогда я смогу защитить их и спасти миры от разрушения.
Джордж кивнул, но отчего-то ему показалось, что царица не так проста, как кажется. Для себя он решил не расслабляться и всегда быть наготове.
– Пора! – наконец проговорила Клейто.
Все посмотрели на реку. По водной глади пошла рябь, которая в скором времени превратилась в большой водоворот. Затем воды Хопра разошлись, открывая проход к порталу.
Марта от изумления открыла рот.