Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Петтерсы. Дети гор - Павел Алексеевич Воля

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
Перейти на страницу:
на ее берегах. Они считали, что из нее выходят духи, чтобы утащить человека к себе в пучину. И отчасти они были правы. Здесь проходит грань между мирами. У кого есть дар, пройдет, остальные останутся в реке навсегда.

Жрица обернулась к Петтерсам.

– Но вам нечего бояться. Вас она пропустит.

Женщина подошла к детям и крепко их обняла.

– До встречи, друзья. Будьте мужественными, и да хранят вас боги.

– До встречи, Селена.

Эйша взяла Майкла за руку.

– Пойдем, брат. Нам пора.

Спустя уже минуту воды Илемдэ сомкнулись над головами юных Петтерсов.

Глава 34

Предложение Клейто

В гостиной Самарина стояла гробовая тишина. Алексей Степанович нервно барабанил костяшками пальцев по столу. Джордж пребывал в тягостных размышлениях, расхаживая по комнате. Марта, обхватив голову руками, сидела на софе. Клейто молча стояла у окна, скрестив руки на груди, в ожидании ответа.

Первой нарушила тишину миссис Петтерс:

– Да что тут думать?! Нужно немедленно отправляться в дорогу! Я готова пойти за своими детьми хоть на край света!

– Об этом никто не спорит, дорогая. Но, прежде чем пускаться в подобное предприятие, необходимо хорошо подготовиться.

– Учтите, у нас очень мало времени, – встряла в разговор Клейто.

– Джордж, не переживай, у меня есть все необходимое. Оружие, провиант, одежда. Нужды не будет.

Петтерс наконец остановился и повернулся к собравшимся. В его глазах читалась решимость и готовность к действиям.

– Значит, так, – начал он. – Марта. На тебе одежда и продукты. Ничего лишнего. Обувь должна быть удобной, насколько я понимаю, идти придется по горам. Мы с Алексеем займемся оружием и снаряжением.

Джордж обратился к царице:

– Когда вы будете готовы?

Клейто посмотрела в окно на зависшее в небе светило.

– Портал откроется, когда солнце будет в зените. У вас не более двух часов.

– Отлично. Ждите нас в указанное время на берегу реки.

Петтерс окинул взглядом собравшихся.

– Все за дело!

Гостиная опустела.

Зайдя в оружейную комнату, Самарин обратился к Петтерсу:

– Ну, что-с, – ветеран хлопнул в ладоши, – я, как ты понимаешь, всегда наготове.

При этих словах он указал пальцем на стоящий в углу увесистый дорожный мешок.

– Поэтому осталось собрать вас с Мартой.

Джордж положил руку на плечо друга и пристально посмотрел ему в глаза.

– Прости, Алексей, но ты с нами не идешь. Это дело исключительно нашей семьи, а ты должен остаться со своей.

Самарин сердито нахмурил густые брови.

– О чем ты говоришь? Чтобы я бросил друга в беде?! Не бывать этому!

– У тебя дочь только замуж вышла. Ты ей нужен.

– Побойся Бога, Джордж! Венчание состоялось, а дальше дело молодое, я им в этих вопросах не советчик!

Джордж тяжело вздохнул.

– И все же я настаиваю. Ты и так много сделал для нас, и продолжаешь делать. К тому же это не твоя война. Я сам должен найти и защитить своих детей. Никаким колдунам, богам или кому там еще я не позволю отнять их у меня. К тому же есть дурное предчувствие.

– Вот только не начинай!

– Да! Представь, у меня тоже бывают предчувствия. Что-то мне подсказывает, что живыми из этой передряги выйдут не все. У нас с Мартой нет выбора, но тобой я рисковать не могу.

Самарин мотнул седой головой.

– Тогда я тем более пойду! Кто-то же должен прикрывать твою английскую корму!

– Нет! – резко оборвал его Джордж, но потом, несколько смягчившись, добавил: – Я тебя прошу. Ради нашей дружбы ты должен остаться. Поклянись, что не пойдешь с нами.

Они несколько секунд молча смотрели друг на друга. Наконец, хоть и с неохотой, ветеран кивнул:

– Черт с тобой, упрямый осел. Но пообещай, что будешь осторожен и не полезешь на рожон, в самое пекло!

Петтерс неопределенно пожал плечами.

– Обещать не могу. Ты же меня знаешь. Но я буду стараться.

– Ну, другого ответа я от тебя и не ожидал.

Мужчины крепко пожали друг другу руки.

– Поможешь собраться?

– О чем речь?! – Самарин в азарте потер руки. – Так, что тут у нас имеется?!

– Алексей, только я тебя прошу, никакой тяжелой артиллерии! Мне нужно что-то легкое и практичное.

Ветеран всплеснул руками:

– Помилуй бог! Какая артиллерия?! Хотя… честно говоря, имеется у меня одна морти́рка[192]. На черный день в сарае приберег, но сейчас не об этом.

Джордж жестом остановил Самарина.

– Давай начнем с холодного оружия, оно для меня привычнее, а потом уже как пойдет.

– Договорились. Итак, есть палáш, сáбля, шáшка и рапи́ра[193]. Что более всего по душе?

– Сабля, – не раздумывая ответил Петтерс. – Мне с ней привычнее.

– Как скажешь, дорогой.

Самарин положил оружие в мешок.

– Еще мне нужно два ножа, для меня и для Марты.

– Может, ей лучше стилéт?[194] Как-то ближе для женщины, тем более итальянки.

Джордж отрицательно замотал головой:

– Не-не-не. Какой еще стилет? Мы что, в Средневековье?

Ветеран кивнул:

– Согласен, им только в носу изыскания хорошо делать. Тогда вот тебе два добротных охотничьих. Идем дальше.

– Теперь огнестрельное. Револьвер найдется?

Самарин наигранно обиделся:

– Обижаешь. У меня этого добра как навоза в конюшне.

Он открыл какой-то сундук, несколько минут пошарил в нем и наконец извлек оружие.

– Держи. Неплохая штука, хоть и английская.

При этих словах Алексей Степанович скорчил брезгливую гримасу.

– Револьвер Адамса[195].

Петтерс кивнул:

– Мне доводилось им пользоваться.

– Ну и отлично.

Самарин добавил револьвер в мешок.

– Настоятельно советую, друг мой, взять еще и караби́н[196]. Он и поубойнее, и бьет подале, чем пистоль.

– Боюсь, Алексей, с ним в дороге трудновато будет.

Ветеран усмехнулся в усы.

– Так потому и предлагаю. Все лучше, чем винтовка.

Петтерс сдался:

– Ладно, клади.

– Ну, вот и славненько! Добавим к этому еще патроны, огни́во[197], веревку, и, пожалуй, все, ты собран!

– Спасибо тебе, друг! Я этого не забуду.

Друзья, от переполняющих их чувств, обнялись.

Тем временем Марта, уже успев закончить приготовления, ожидала их на крыльце усадьбы.

– Мужчины, вы слишком медлительны! Почему так долго?!

– Извини, Марта, сборы на войну не терпят суеты, – ответил за Джорджа Самарин.

– Не беспокойся, дорогая. Мы успеваем.

Спустя четверть часа они уже были на берегу Хопра.

Клейто стояла у воды в окружении застывших, словно изваяния, стражей.

– Они пойдут с нами? – задал свой вопрос Джордж.

Царица кивнула.

– Это прекрасные воины. Сыны Атлантиды с детства готовятся защищать свой народ и свою царицу. Они проходят долгий и жесткий отбор, а в мою личную стражу попадают только лучшие из лучших. Учитывая, что нам предстоит встреча с колдуном, профессиональные бойцы точно не будут лишними.

Самарин критически оценил четверых стоящих безмолвно стражей, потом наклонился к уху друга:

– Я бы не стал доверять этим статуям. Будь начеку, Джордж.

Петтерс еле уловимо кивнул.

– Когда мы выдвигаемся? – спросила Марта.

Клейто вновь посмотрела на солнце.

– Уже скоро. Когда откроется путь, мы ступим на него. Я пойду первой, вы за мной, стража будет замыкающей. Помните, вы не должны сходить с тропы. Один шаг в сторону, и силы столкновения двух реальностей мгновенно выбросят вас в другой мир или, что более всего вероятно, просто убьют.

– Он перенесет нас к нашим детям? – Марта задала мучивший ее все это время вопрос.

– Не совсем. Но мы будем очень близко.

– Я уже поскорее хочу увидеть Майкла и Эйшу!

Джордж крепче обнял супругу.

Клейто доброжелательно улыбнулась. В ее глазах медленно стало разгораться ледяное пламя.

– Все будет хорошо, – сказала она. – Главное, помните: вы должны помочь мне уговорить детей отдать мне камень. Тогда я смогу защитить их и спасти миры от разрушения.

Джордж кивнул, но отчего-то ему показалось, что царица не так проста, как кажется. Для себя он решил не расслабляться и всегда быть наготове.

– Пора! – наконец проговорила Клейто.

Все посмотрели на реку. По водной глади пошла рябь, которая в скором времени превратилась в большой водоворот. Затем воды Хопра разошлись, открывая проход к порталу.

Марта от изумления открыла рот.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Павел Алексеевич Воля»: