Шрифт:
Закладка:
— Обошлось без травм, — ограничился Хранитель и добавил: — Признайтесь, у вас проблемы?
Роуэн подался вперед, взял ладонь девушки в свою, но та выдернула руку.
— Вам нужна помощь? Каталина, я в состоянии оградить вас от недостойных связей.
— А взамен, полагаю, вновь предложите стать любовницей.
— Почему же вновь? — откинулся назад мужчина. — Я уже предложил и до сих пор жду положительного ответа.
— Какая самоуверенность! Считаете, отрицательным он быть не может?
— Считаю, что этот союз слишком выгоден обоим, чтобы отказываться от него.
— Довольно, — подняла Каталина руку. — Здесь нечего обсуждать.
Карета остановилась. Девушка спешно покинула экипаж. Настороженно осмотрела улицу.
— Нам туда, — указал на зеленую дверь лорд и открыл ее перед спутницей.
С напускным равнодушием Каталина прошла мимо. Сделала вид, будто они не обсуждали только что непристойные для знатной леди моменты, что невольно вызвало у Хранителя улыбку. Безусловно, в ней чувствовалась простота. Роуэн не мог ее не заметить. Однако было и нечто другое, не позволяющее назвать эту девушку простушкой.
Маг тоже вошел в лавку. В нос ударила дикая смесь цветов. Ими было усыпано все: пол, стены, даже с потолка свисали вазы. От маленьких одиноких растений до пышных букетов. Как местные, которые растут на Правом берегу, так и редкие, явно привезенные из дальних провинций.
— Я уже видела их. Так и знала, что потеряла его здесь, — остановилась перед прилавком Каталина и, едва дверь напротив открылась, впуская сюда добротную женщину в чепце, поспешила спрятаться за спиной Роуэна.
— Доброго дня, милорд, — поклонилась цветочница. — Вам помочь с выбором букета?
— Да, мне для спутницы нужен самый красивый.
Глава 15
Какая ирония. Один, высохший сухарь, проживший более полусотни лет, предложил стать его супругой лишь для того, чтобы у его внучки появилась мать. Второй же, весьма привлекательный молодой мужчина в самом расцвете сил, с телосложением, которому многие позавидовали бы, и голосом, одним звучанием вызывающим легкий трепет, изъявил желание сделать меня своей любовницей. И они оба вроде бы предоставили выбор. Дали время на размышления. Но выбора, как такового и не было. Вемунд отказался от настоящей Каталины в мою пользу лишь из-за обмана. Он уже потратился на редкие ингредиенты, поделился домыслами по поводу моих способностей, знал о неприятных тонкостях спящего дара, а также сегодня утром явился в мою комнату и вручил компас в качестве демонстрации его серьезных намерений. Правда, попросил пока не использовать артефакт… Роуэн же попросту не собирался принимать отказа.
Раздраженная, я выпрыгнула из кареты и направилась к указанной Хранителем двери. Цветы! Они были повсюду, источали дивный аромат, который в состоянии перебить любой запах.
И только меня осенила догадка, что именно это место я видела через щелку, когда Моряк решил порадовать главаря местного братства особым «подарочком», как к нам вышла знакомая дама в цветастом чепце.
Вот почему так? Я отправилась одна на поиски медальона в надежде, что он потерялся во время побега где-нибудь под мостом, а не в самом логове бандитов. Что теперь делать?
— Доброго дня, милорд, — поприветствовала Роуэна женщина, однако не спешила приближаться к прилавку. И дверь не прикрыла. — Вам помочь с выбором букета?
— Да, мне для спутницы нужен самый красивый, — оценив мою реакцию, завел Хранитель правую руку за спину.
Между его пальцев образовались маленькие молнии. Левой он оперся на стол, изображая расслабленность и желание скупить здесь все.
Я же, незаметно дернув мужчину за камзол, осторожно двинулась к выходу. Знала, что ничего хорошего сейчас не произойдет, поэтому решила переждать бурю и в спокойной обстановке придумать план действий. В данной ситуации он оказался бы кстати.
Но не успела я сделать и пары шагов, как из-за спины Клары появился Моряк. Достал «электрошокер», однако Роуэн оказался быстрее. Раздался хлопок. Все вокруг застыло. Перед моим носом зависли в воздухе пылинки, женщина замерла с открытым ртом, наверное, собираясь позвать на помощь, а ее приятель превратился в живую статую с гримасой злости на лице. Оскал, выставленная вперед рука и меняющиеся эмоции во взгляде. Хранитель вздохнул, недовольно покачал головой.
— Они с кем-то вас перепутали, значит?
— Именно так, — с трудом улыбнулась я. По сути, это было правдой. Они приняли меня за Каталину! — Уходим, милорд.
— Уверены?
Маг обошел прилавок, приблизился к неподвижному Моряку. Заглянув в приоткрытую дверь, вздернул брови.
— А я с удовольствием остался бы. У нас теперь личные счеты.
— Милорд, — занервничала я, опасаясь худшего. Хоть на меня магия не действовала, однако я чувствовала пощипывание на коже. И оно уменьшалось. К тому же хватит с братства Змей того, что главарь ушел в мир иной. Эти люди передо мной особо ни в чем не виноваты. — Вы предлагали показать меня лекарю, сейчас самое время.
Роуэн вырвал из рук Моряка «электрошокер». Осмотрел его, взвесил на ладони. Недовольно перевел взгляд на бандита и направился ко мне, как раз в момент, когда окружение начало понемногу изменяться. Колокольчик над дверью издал глухой звон. Горшок задетого цветка покачнулся.
Мы выбрались на улицу, и тут же слуха коснулись грохот, крик о помощи и ругань. Призывно открылась дверца кареты. Я спешно забралась в экипаж и облегченно выдохнула, едва кони резво двинулись с места. Нам вслед раздался свист. Я дернулась, чтобы выглянуть в окно, но Моддан не позволил.
— Искомый предмет хоть ваш?
— Конечно!
— Каталина, вы жить без неприятностей не можете? И куда смотрит ваш брат, раз отпускает без сопровождения на подобные прогулки? С братством Змей шутки плохи. Это не один-два человека, которые прячутся в съемной комнатушке, а целая сеть, раскинувшаяся по всей империи. Я наслышан об их возможностях, и они впечатляют.
— Зачем вам эта вещь? — указала я на «электрошокер» в руках мага, решив перевести тему разговора.
Не следует ему знать всех подробностей. Лучше умолчать о смерти Добряка, а также о наших с Барионом отношениях. Кстати, почему он жив? Помнится, перед моим побегом поцелуй случился…