Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наследница мороза - Элис Кова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 97
Перейти на страницу:
трюм. Было прохладно и свежо, дождь смывал усталость последних нескольких дней.

Она не слышала шагов за шумом дождя. Только когда почувствовала вибрацию палубы, Эйра поняла, что здесь кто-то есть. Все ее внимание вернулось к «здесь и сейчас». Она медленно потянулась за клинком. Ворона, Пак или Зайла не стали бы подкрадываться к ней. Если только они не решили пошутить? Они могли так поступить… но, вероятно, не при таких обстоятельствах.

Вытащив клинок, она притворилась, что осматривает его. Это выдавало, что она вооружена. Но никто не отменял элемент неожиданности. Вытаскивание оружия имело дополнительное преимущество: она посмотрела в отражение на лезвии.

Мужчина был закутан в плащ. Лицо оставалось в тени, но он определенно не был одним из пиратов. Он наполовину опустился на колени, приближаясь почти ползком. Эйра вернула клинок на колени и медленно вдохнула. Заметил ли он, что она мельком взглянула на него?

Это Столп?

Она представила, что ее друзья мертвы. Пираты убиты. Столпы охотились за ней, и настигли ее. Следовать за ними вдоль реки было не так уж трудно, учитывая их устойчивый и очень медленный темп.

Мужчина был прямо у нее за спиной. Эйра отшатнулась. Он был готов. Одна рука зажала ей рот, другая обхватила запястье с кинжалом. Эйра почти вырвалась из его объятий, когда знакомый голос прошептал ей на ухо:

— Я нашел тебя.

Она резко вдохнула. Ее сердце остановилось.

Глава 13

Почувствовав, что она расслабилась, он отпустил ее. Эйра развернулась на месте и прошептала:

— Оливин?

Молодой эльф устало улыбнулся.

— Я пришел спасти тебя.

— Спасти… меня? — Она моргнула, вытирая капли дождя с глаз. Слух ее не обманул. Это действительно был он. Здесь.

— Да, пойдем, пока они не вернулись. — Все еще держа ее за запястье, Оливин поднял ее. Эйра была слишком ошеломлена, чтобы сопротивляться. — Что мне нужно знать? Кто еще держит тебя здесь?

— Оливин. — Она вырвала руку из его хватки и покачала головой. Он замер, когда она это сделала.

— Эйра…

— Ты думаешь, если бы я хотела сбежать, я бы не сделала этого, оставшись вот так одна? — Она говорила тихо и медленно переступала ногами, пытаясь перенести вес с носка на пятку, чтобы доски не скрипели без необходимости. Адела была прямо под ними, и, если она услышала кого-то еще на своей лодке, кого-то, кого там не должно было быть… по спине Эйры пробежал холодок. — Тебе нужно уходить. Сейчас же.

— Я не знаю, что эти люди сказали тебе, но они не твои друзья. — Он явно пытался вразумить ее. — У меня есть основания полагать, что они…

— Пираты Аделы, — хладнокровно закончила Эйра. — Как ты думаешь, почему я здесь?

Оливин выпрямился, прищурился, а затем его глаза расширились, словно он по-настоящему в первый раз увидел ее.

— Ты… ты действительно ее дочь…

Она стратегически избежала прямого ответа. Вместо этого Эйра стала настаивать:

— Пожалуйста, уходи. Разве ты не остался, чтобы спасти брата? Что насчет Йонлина?

— Я нашел его.

Три слова потрясли ее, вызвав облегчение, и наполнили надеждой, которая была ей очень нужна. Если у Йонлина получилось, то, возможно, у Фрица и родителей, у всех их семей был шанс.

Но ей не следует делать скоропалительные выводы.

— Он…

— С ним все в порядке. — Оливин улыбнулся и кивнул. — Он здесь. Мы путешествовали вместе, следуя за лодками. Он недалеко, прячется в безопасном месте.

— Хорошо. — Эйра положила руки ему на плечи и опустила голову, наслаждаясь облегчением, которое волнами накатывало на нее. Казалось, что раз Йонлин жив, жива и надежда. Она выпрямилась, собираясь с силами. Победоносная улыбка сползла с лица Оливина, когда он увидел выражение ее лица. — Тебе нужно вернуться к нему и отсидеться в этом безопасном месте денек-другой. — Достаточно времени, чтобы она уехала.

— Не без тебя.

— Послушай меня. — Она схватила его за сильные предплечья. Его одежда была скользкой под ее ладонями. Она облегала твердые мышцы его груди. — Я не какая-то девица, которую нужно спасать. Я здесь, потому что сама хочу этого.

Оливин изучал ее. Дождь стекал по его лицу, он растекался между ними.

— Ты говоришь правду.

— Еще бы. — Эйра вздохнула. — Так же, как я знаю, что ты хотел, как лучше. Но прислушайся ко мне, когда я говорю тебе надо уходить, я пытаюсь защитить тебя.

— Я могу быть тем, кто защитит тебя, — настаивал он.

— Ты не можешь помочь мне так, как мне это нужно. Я потеряла магию, и Адела единственная, кто может помочь мне ее вернуть. — Каждый раз, когда она произносила эти слова, они ее ранили, но болело все меньше и меньше. Теперь это был просто факт.

Глаза Оливина слегка расширились. У него, без сомнения, была тысяча вопросов, которые вертелись у него на языке. Но он оставил их, как и любые возражения, при себе.

Он задержался, чтобы выдохнуть еще одно горячее дыхание ей в лицо, контрастирующее с холодным дождем. Он заглядывал в глубину ее взгляда, пока она вглядывалась в него. В этом было гораздо большее… Он выслеживал ее, без устали прокладывал курс пешком.

«Почему я так много значу для тебя?» — хотела спросить Эйра. Но сомневалась, что даже у него есть ответ.

Напряжение его мышц ослабло. На краткий миг серое пасмурное небо превратилось в ночь, которая накрыла Деревню чемпионов, когда они впервые поцеловались. Но, в конце концов, Оливин слегка сжал ее и отпустил.

Эйра удержалась от того, чтобы попросить его остаться.

— Хорошо, Эйра. Я доверяю тебе. Всегда доверял. Прости за недопонимание.

Она покачала головой.

— Ты присматривался ко мне, как к Тени.

— Я присматривался к тебе. — Он отступил назад. — Если ты передумаешь, мы в гостинице «Роллинг Пони Инн». Предложение провести ночь в моей постели остается в силе.

— Принято к сведению. — Эйра тихо рассмеялась. — Сомневаюсь, что приду, но, возможно, остальные наши друзья встретятся тебе на пути.

Он слегка прищурился, наклонив голову, а затем выражение его лица сменилось ухмылкой.

— Хорошо, я буду начеку. — Она всегда ценила, каким проницательным он был, как быстро соображал.

Оливин повернулся и пошел по палубе обратно. Его шаги были тяжелее, чем ей хотелось бы. Но, по крайней мере, он уходил. Даже если бы Адела услышала его сейчас, он бы ушел к тому времени, как она удосужилась бы появиться.

Слабая улыбка скользнула по ее губам, когда он спускался по палубе, тусклый городской свет, падавший сбоку от лодки, вырисовывал его силуэт. Доки, к которым

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 97
Перейти на страницу: