Шрифт:
Закладка:
— Баронет Киран, проследите за всеми передвижениями дружин наших врагов. От вас во многом будет зависеть успех всей военной кампании. Планирование перемещений наших войск будет зависеть от того, как и когда пройдут дружины королевской армии. Упустить из виду в своём тылу или на флангах часть вражеской армии в нашей ситуации недопустимо. Сухопутную армию собираем в Аристи, — ткнул я указкой в свою столицу. — Барон тер Мезен, выдвижение своего войска к месту сбора начинайте немедленно. Барон тер Кронос, ваше войско пока остается в Кроносе. Не будем истощать его силы ненужными маршами.
— Как я и сказал, действовать будем, отталкиваясь от предоставляемых нам баронетом Кираном сведений разведки, — я прошёл к своему месту и, сев за стол, промочил горло глотком сбитня. — Если всё будет идти по плану, то, объединившись с войском барона тер Мезен и дождавшись убытия вражеских войск из Вранского графства, совместно выступим к Кроносу на соединение с войском барона тер Кронос. При подобном раскладе, если исключить вмешательство внешних сил, угроза для нашей Коалиции будет исходить только с южного направления.
— Объединённые земли Коалиции Справедливости с севера будут прикрыты Студёным морем, — я снова вышел из-за стола и, взяв указку, стал водить ею по карте. — С запада мы защищены граничащей с Ренией рекой Хета. С востока — рекой Варна, отделяющей нас от Вранского графства, армия которого уйдёт к этому времени в Волин. Должен получиться неплохой расклад.
— А если Дориан атакует моё баронство до того, как вы до меня дойдёте? — перебил меня Бедрич тер Кронос. — Мне, в таком случае, держать осаду в своей столице?
— Держать, но не силами всей своей армии, — ответил я. — Такой поворот событий маловероятен, но, да, возможен. В подобной ситуации организуете оборону города силами городской стражи и городского же ополчения. Сами же, со всем своим войском, по Новому торговому тракту пойдёте на соединение со мной и бароном Кисилом тер Мезен. Кроносу до нашего прибытия надо будет продержаться недолго, мы будем идти ускоренным маршем.
— Генерал Вернер, немедленно подготовьте и отправьте половину наших пластунов к месту сбора королевской армии. Пусть организуют войсковую разведку. К нашему прибытию они должны дать нам весь возможный расклад по силам противника, — отдал я указание своему старому другу. — По возможности, пусть кошмарят охранение и фуражиров королевского войска. Но главное, всё же, — это разведка. Пусть поберегутся и не допустят ненужных потерь среди своих ухорезов.
— Может, уланов отправить, милорд? — предложил Сток. — Они смогут больше проблем королевским фуражирам создать, чем пластуны.
— Нет, не стоит, — немного подумав, ответил я. — Дориан нанял почти полсотни лёгких кавалеристов из Махаратша. Они при прямом противостоянии с нашими уланами станут для них серьёзной угрозой. Не будем так рисковать своей легкой кавалерией. Уланы нам очень пригодятся во время генерального сражения…
Ещё с час потратив на обсуждение стартующей военной кампании, я закончил Военный совет и распустил участников. Теперь у каждого из нас очень много срочных дел…
* * *
В дверь адмиральской каюты «Жемчужины», новенького флагманского когга, недавно переданного баронству Аристи борейскими корабелами, коротко, но настойчиво постучали.
— Войдите! — разрешил заканчивающий облачаться в доспех командующий флотом баронства, Петар Аристи.
В каюту заглянул шкипер «Жемчужины», капитан Зосим. Этот крепкий старик — настоящий ветеран аристийского флота. Он был шкипером ещё на «Анне», первом когге, принадлежащем баронству, захваченной у борейцев «Иранде».
— Адмирал, с «Тюленя» просигналили, что порт Кравоса в пределах видимости, — хрипло «прокаркал» старик.
— Наконец-то, — облегчённо выдохнул Петар. — Сколько нам осталось идти до входа в гавань города?
— Примерно, час хода, — ответил старый капитан.
«Предки к нам милостивы. Подходящая сложилась сегодня обстановка для атаки на город», — подумал про себя Петар. — «Дождя пока нет, но пасмурная погода позволяет подойти к городу незамеченными достаточно близко, чтобы кравосцы не успели организовать серьёзную оборону. Ветер попутный. Идём полным бакштагом правого галса, что развязывает руки в полноценном использовании коггов».
— Капитан, я сейчас поднимусь на полуют. Немедленно подай сигнал флоту «Боевая готовность» и «Перестроение по схеме три», — приказал Петар. — Будем атаковать гавань Кравоса сходу. Абордажные команды — в готовности к десантированию и атаке города через порт.
Когда Петар поднялся на ахтеркастль «Жемчужины», корабли уже заканчивали перестроение. Вперед, крутой дугой, словно туго натянутый лук, вышли открытые струги.
Между «плечами» лука выстроилась плотная группа чердачных стругов. За ними, возглавляемая «Жемчужиной», шла кильватерная колонна коггов. Матросы, абордажники, расчеты баллист и огнемётов уже заняли свои места согласно боевым расчётам.
Приближающийся аристийский флот заметили. Петар увидел это по суетливо мечущимся в порту и на стенах фигуркам кравосцев. Стоящие в гавани города корабли попытки удрать не предпринимали. Наоборот, охрана стругов и остатки экипажей спешно высаживались на пристань.
— Капитан! — позвал Петар Зосима. — Передайте сигналы флоту: десантируемся в порту и сходу атакуем город! «Волку» и «Тюленю» перейти в тыл строя и закрыть рейд, остальным открытым стругам — в первую волну атаки! Чердачным стругам при входе в порт взять когги на буксир и к пристани! Они — вторая волна атаки! Абордажные команды коггов — третья волна атаки! Расчётам баллист — поддержка десанта! Экипажи кораблей и расчёты огнемётов — защита флота!
— Кравосские корабли не жечь и не топить, это уже наша добыча, — уже в спину старого шкипера добавил Петар Аристи.
Получив команды от капитана Зосима, бешеной бабочкой замахал флажками на марсе сигнальщик-наблюдатель. Ещё сильнее навалились на весла гребцы стругов, а на мачты коггов, готовясь к спуску парусов, ловкими пауками полезли по вантам матросы.
Петар не по рождению, а по праву стал адмиралом аристийского флота. Старший сын барона Сержио тер Аристи начал с ученика капитана. Затем успел покомандовать сначала стругом, а после этого — коггом.
После того, как Петар набрался опыта в командовании кораблём, отец начал доверять ему командование сначала небольшими отрядами кораблей, потом флотилией, а затем и всем флотом баронства.
Будучи признанным бастардом, в отличие от своих братьев, Петар всю жизнь рвал жилы, чтобы доказать, что он ничем не хуже Беона и Круно. Старался,