Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Одиннадцатая заповедь - Андрей Астахов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:
второй день ищем. Наша разведка вчера поздно вечеромкакой-то слабый сигнал со стороны завода засекла, вроде как "маячок" Шороха был. Выдвинулись к заводу, а тут как назло здоровенная стая псевдособак появилась — пришлые твари, похоже, с Генераторов набежали. Харченко приказал обратно возвращаться. Сегодня с утра только вышли с вокзала — выброс начался. Но мы уже старые железнодорожные туннели проверить успели, там пусто. И на складах пусто. Осталось пару мест прочесать.

— Это хорошо, — одобрительно кивнул Уокер. — Вместе веселее. Есть идеи, что с Шорохом и его напарником случилось?

— На гопников грешим. Объявилась у нас тут недавно шайка беспредельщиков. Сидят на КПП, стволов десять-пятнадцать, во главе некий Алик Макуха. Обирают нейтралов, уже жалобы были. Харченко с Локи разговор имел — официально свободовцы с гопотой не союзничают, но если мы встрянем, все, конец нейтралитету. Поэтому с бандюками законно не можем разобраться, ждем, когда бандиты сами спалятся. Может, они Шороха с Гуней и взяли, и на КПП их держат. Выяснить точно не можем, бандюки на контакт не идут. Не хотят с долговцами разговаривать.

— А что нейтралов не уполномочите? — спросил я.

— Разве кто согласится? Бандиты народ непредсказуемый.

— А вот мы бы согласились, — внезапно сказал Уокер. — Говоришь, на КПП блатные засели?

— Да, — теперь уже лейтенант Своровских смотрел на нас с изумлением.

— Так идем, — Уокер поправил сползающий рюкзак. — Тут совсем близко.

— Эй, мы все правильно делаем? — шепнул я.

— Не боись, Пиндос-кун, — ответил шепотом же Уокер. — Я этого Макуху малость знаю, пересекались на Затоне. Он неудачник, собирался под Султана копать и облажался. Редкая сволочь, настоящий зверь. Но я знаю, как с ним говорить.

Бывший контрольно-пропускной пунктзавода "Юпитер" находился в нескольких сотнях метрах от места, где мы встретили долговцев, — нам хорошо была отсюда видна антенна над будкой связи, — так что идти было совсем недалеко. Лейтенант Своровских и два бойца шли впереди, мы следом, замыкали колонну еще два долговца. Шли вдоль старого полуразрушенного ограждения из столбов с протянутых между ними колючей проволокой. Очень скоро за разлапистыми елями показались строения КПП.

— Что-то никто нас не встречает, — прогудел в маску Своровских.

Уокер ничего не ответил. Просто показал долговцу свой ПДА, где на сканере появилось много серых точек. Дед снял с плеча автомат. Будто какое-то напряжение появилось в воздухе, предчувствие чего-то нехорошего. Когда же мы вошли в двери КПП, увидели такое, что вряд ли забудешь до конца жизни.

Стены, пол, потолок караулки покрывал слой черной жирной копоти, будто лютый пожар здесь полыхал, и повсюду лежали скорченные обгорелые тела. Мы насчитали тринадцать трупов. Похоже, шайка Алика Макухи сгорела в этом помещении в полном составе. В воздухе пахло горелым мясом, крематорием, смертью.

Наступила такая тишина, что мне казалось, я слышу тиканье часов у меня на запястье. А потом Своровских втихомолку выматерился.

— Будто огнеметом работали, — сказал Дед с мрачной улыбкой. — И кто же их так?

— Разобраться надо, — Уокер шагнул к столу у входа, взял с него небольшой плоский металлический чемоданчик, аккуратно стер с него рукавом осевший пепел. — Вот и посылка, с которой Шорох и Гуня шли. Запах почти выветрился, значит, прошло довольно много времени. Больше суток точно.

— И Валерка тут, — сказал Своровских дрогнувшим голосом, присев возле одного из мертвецов. — Да кто ж это сделал?

— Товарищ лейтенант, а вот Васян! — сообщил один из бойцов, осмотрев тело в углу караулки. — Глядите, руки у него проволокой связаны!

— И это все объясняет, — добавил Уокер.

— ПДА их надо забрать, — распорядился Своровских, подошел к нам. — Никогда такого не видел. Что за хрень тут…

— Тсс! — Уокер насторожился. — Слышите?

Над нашими головами что-то зашипело, будто на чердаке караулки включили ацетиленовый резак. И я с ужасом понял, что это означает.

— Назад! — заорал, опередив меня, Уокер, бросаясь в двери.

Из отверстия для проводки в потолке ударила струя оранжевого пламени, едва не испепелив одного из бойцов лейтенанта Своровских. По караулке заплясали огненные сполохи. Нас накрыла волна опаляющего жара, а мгновение спустя, уже в коридоре я увидел, как прямо из стены выплыл бесформенный полупрозрачный призрак, даже отдаленно не напоминающий человеческую фигуру. Ну, теперь все понятно, кто сжег людей на КПП.

Мы все были поражены. Уже много раз замечал: даже если в душе готов к встрече с чем-то неведомым и необычным, эта готовность не срабатывает, и в первые мгновения все равно испытываешь испуг и растерянность, которые могут стоить тебе жизни. Слава Богу, Своровских и его люди оказались не робкого десятка. Среагировали мгновенно: ливень пуль из четырех автоматов (Дед тоже присоединился к обстрелу) и дробовика хоть и не причинил твари видимого ущерба, но заставил огненный полтергейст уйти обратно в стену, дал нам пару секунд, за которые мы успели выскочить на улицу. Из дверей нам вдогонку вылетел султан огня, будто невидимый огнедышащий дракон хотел достать нас своим дыханием. К счастью, не достал. Караулка в момент буквально наполнилась пламенем, вырывающимся из окон, шипение стало громче, перешло в злобный протяжный вой.

— Ложись! — крикнул лейтенант.

Я упал лицом на теплый асфальт, и через секунду несколько одновременно брошенных в караулку "фенюшек" бабахнули так, что земля вздрогнула, и голова моя наполнилась звоном. Вой из караулки прервался, пожар погас так же внезапно, как и начался. Будто кто-то выключил его, как выключают газовую горелку поворотом крана. Все это напоминало какую-то странную галлюцинацию. Я чувствовал сильнейший испуг, тело стало ватным, сердце колотилось, как сумасшедшее. До сих пор не верилось, что нам удалось спастись. Прочие мои спутники, казалось, испытывают те же чувства.

— Все, что ли? — Фраза Своровских звучала и как вопрос, и как утверждение.

— В любом случае делать тут больше нечего, — отозвался Уокер. — Валим, пока тварь не вернулась. Пиндос-кун, подъем!

— Что это было?

— Огненный полтергейст. Я с самого начала должен был догадаться, — сказал Уокер. Лицо у него было бледное, на лбу выступила испарина. — Тела обуглены до костей, а деревянная мебель целая. Вот так и не замечаешь главного!

Я ничего не ответил, мне все еще казалось, что я сплю и вижу кошмарный сон. Прежде я слышал об огненных полтергейстах, но думал, что это очередная сказка. Получается, нет, не брешут про воспламеняющего духа Зоны, и правда получается еще страшнее вымысла. Я помотал головой, пытаясь избавиться от звона в ушах, но это не помогло. Голос Своровских, докладывающего капитану Харченко о случившемся, звучал далеко и глухо, будто долговец в трубу говорил.

— Огнедышащая призрачная тварь? — спросил меня Дед, вертя в пальцах сигарету. — Никогда бы не поверил, если

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Астахов»: