Шрифт:
Закладка:
— Да этот скупердяй мне половину сада должен за то, что я у него кухарку утащил! Эта ведьма готовить совершенно не умеет — вот, после ее стряпни с животом мучаюсь! Так что пусть спасибо скажет, что избавил Бессмертного от ужасной участи! — оправдывался мужчина, уперевшись спиной в одно из деревьев.
— Кухарку утащил? — удивилась Любаша, вскидывая вверх бровь. — А разве ее не Змей Горыныч утащил в свою пещеру?
— А я, по-твоему кто? — гордо выпятив грудь вперед, ухмыльнулься незнакомец.
— Ты-то? — нервно хохотнула Люба, оглядывая его с головы до ног. — Мужик. Обычный мужик, который ворует в саду яблоки. И да, ты явно не змей.
— А с чего это ты так решила? — сощурив глаза, поинтересовался он.
— Да потому…
Но Любаня не смогла закончить, ведь незнакомец на глазах начал видоизменяться: красивые изумрудные глаза начали блестеть, а зрачок из обычного круглого, вдруг, вытянулся, черты лица заострились. из-под верхней губы выглядывали небольшие острые клыки, на шее и запястьях проступила темно-красная змеиная кожа с крупными чешуйками, на пальцах резко отросли длинные и острые когти.
— Ну что, теперь поняла, с кем дело имеешь, смертная? — усмехнулся он, довольно наблюдая, как румянец на щечках женщины резко сменяется мертвенной бледностью. — Падай ниц и проси прощения, что огрела сковородой самого Змея Горыныча.
— Горыныч… — пролепетала Любаша и…
Бздынь! Снова разнесся по саду оглушительный звон.
— Ты пугать меня вздумал?! — завопила Любка, идя в наступление. — Ах ты, ящер недоделанный! Да как только ума хватило пугать бедную женщину? Вот я тебе сейчас задам! Будешь знать у меня, динозавр недодохлый!
Буммм!
— Угомонись, ненормальная! — заорал мужчина, ошарашено выпучив змеевидные глаза. — Ты в своем уме? Я — Змей Горыныч!
— Ты — Труп Горыныч, если щас же не свалишь из этого сада и забудешь дорогу сюда! Проваливай, я те сказала! — вопила Любаша, размахивая сковородой перед носом опешившего Змея.
— Да ты что, совсем не боишься, что ли?
— Вот сейчас отдубашу тебя, как следует, а потом ка-а-ак начну бояться! Вали отсюда, ирод чешуйчатый! А то я тебя еще раз познакомлю со своей сковородой!
— Не женщина, а живое воплощение огня! — восхитился Змей, все же пойдя на попятную.
Обогнув мешающее дерево, Горыныч окинул пристальным взглядом незнакомку и, как-то странно улыбнувшись, резко развернулся и бросился на утек, крикнув напоследок:
— Мы еще свидимся, красавица!
Через пару минут в воздух взмыл огромный красный трехголовый змей с внушительного размера крыльями.
Любаня же, проводив его взглядом, опустилась на землю, чувствуя, как дрожат ноги и руки.
— Ох ты ж, мать частная, — выдохнула она, — чуть сердце в пятки не ускакало. Это ж надо, и впрямь, кажись, Горыныч, а я его сковородой по голове… Ой, что будет! Ой, что будет!
Причитала Любаня, держась за сердце, которое готово было выпрыгнуть из груди.
— Ты чего тут сидишь? — поинтересовался кот, неслышно подкрадясь к кухарке. — Плодами волшебными решила угоститься?
— Да какой там. — отмахнулась Люба, посмотрев на Василия, усевшегося рядышком. — Вора, вот, застала в саду.
— Вора? — тут же ощерился Леопольдыч, из-за чего шерсть на загривке встала дыбом. — Где?!
— Да успокойся ты, прогнала я его уже. Пару раз по голове сковородой заехала, так он и сбежал.
— Да? — тут же успокоился кот, внимательно теперь глядя на женщину. — А ты, уважаемая, оказывается, еще и боевая? Удивила ты меня, очень удивила.
— Да ну, я сама от себя не ожидала, но стрессовая ситуация на меня подействовала вот таким вот образом — вместо того, чтобы бежать и звать на помощь, ринулась в атаку. — Люба вздохнула. — Слушай, а как Горыныч выглядит?
— Горыныч? — удивился резкой смене разговора кот. — А чего это ты о нем интересуешься?
— Да так, просто интересно. — пожала плечами кухарка, словно невзначай. — Ну так как?
— Ну как-как… — задумался Вася. — Змей он. Большой, красный, трехголовый, злой и жадный.
— А… А он в человека может превратиться?
— Ты чагось это, совсем, что ли ку-ку? — вытаращил глаза Ученый, крутя лапкой у виска. — Говорю же тебе, Змей он! Все! Не мужчина он, а ящер-переросток! У-у, вредитель! — сжатой лапкой в кулак затряс котик. — Что б ему пусто было. А ты, уважаемая, Любовь, поешь-ка груши, а то, думается мне, что с твоим здоровьем произошел какой-то казус.
Василий, покачав мохнатой головой, окинул Любашу печальным взглядом и оставил ту сидеть на покрытой мягкой травкой земле.
— Н-да-а-а, — задумчиво протянула женщина. — Дела.
Кощей. Тремя днями ранее.
Когда Серафима и Любаша отправились к Яге, Кощей всерьёз решил заняться собой — а то что это такое, какая-то служанка его попрекнула тем, что у грозного правителя мышцы, видите ли, дряхлые… дрЫщом обозвала! Вот ведь поганка-то какая! И как только осмелилась?
И надо же что удумала — дрова рубить хотела заставить, мол, чтобы мышцы немного наросли…
— Вот вернётся от ведьмы, я ей устрою ТАКИЕ дрова!.. Царь я или нет, в конце концов?! А цари, что делают? Правильно — шокируют подданных, а слуг так и вовсе в страхе держат! — распалялся Кощей, расхаживая по своим покоям, бросая короткие взгляды в сторону зеркала.
И родился в голове злодейской план мести — чтоб неповадно было сквернословить в сторону местного монарха! Хорошенько обдумав, решился Кощей на то, чего побаивался всю свою долгую жизнь — испробовать все фрукты чудесные из сада матушкиного, да определить, какие действия оказывают они на его бессмертный организм.
С самого раннего утра, лишь только две женские фигуры шмыгнули из главных ворот, позвал он чернавку да повелел принести всех фруктов, что росли на зачарованной земле, по три штуки.
Ждать пришлось не долго — примерно через час, запыхавшаяся и до смерти уставшая служанка ввалилась в покои, волоча перед собой огроменную корзину с разными фруктами. Некоторых Кощей и не видывал вовсе.
— Ну что ж, приступай, да не удивляйся ничему. — проговорило отражение в зеркале, ехидно хихикнув, и, приготовившись к занимательному зрелищу. Это где же видано, чтоб Бессмертный ради обычной служанки решил измениться?
Чернавка, тяжело выдохнув, поставила корзину на стол и, сделав едва заметный книксен, поспешила удалиться.
Как только дверь за служанкой закрылась, первый же фрукт, привлёкший внимание мужчины, оказался в его сухой руке.
— Что это? — обратился он к зеркалу, потрясая в воздухе неизвестным ему плодом.
— Матушка твоя называла его виноградом. — ответило зеркало. — Приступай.