Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тропой необъявленной войны - Иван Иванович Савин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
ни в болото ни в горы, они без того смертники. И сами это понимали, потому и швыряли паралич, даже не рассмотрев сперва, кто пришёл. Наверняка его действие было коротким, но не это важно. А спрятанный от ковена эмпат или мощный артефакт внушения, и место, куда должны были отправить их капсулы. Я все собрал… и амулеты – тоже. Как простишь Клару, отдадим им проверить. У меня нет возможности, а древни и так заняты.

– Не сегодня, – не сдался я, – так что с сыскарями? И сколько их было?

– Четверо. И теперь они мирно спят… возле кабинета короля.

Я усмехнулся, представив эту картинку и поднявшуюся в королевском дворце суету. Пусть кусает локти коварный хитрец, пытающийся моими же руками меня и утопить. А потом и остальных… почему-то он решил, что справиться с ними будет намного легче.

– Сюда хочет прийти Дален, – сообщил мне древень.

– Проводи. И каждый раз… он согласился учить кадетов истории, – отвечаю ему и только в этот миг осознаю, что лучший знаток истории – это цветок жизни. Вот только учить учеников он вряд ли станет, да и нет у них столько времени чтобы просто его выслушать.

– Сыщиков королю вы подложили? – Едва шагнув из зелёного тумана со смешком осведомился Дален и прозвучало это как: свинью вы подложили?

– Я – спокойно сообщил Дор и пока он рассказывал коллеге о своем визите в дом Лин, мне удалось обдумать план действий.

И начинать следовало с самого непонятного и неприятного события. С «воровства» коров.

Духи притащили Сарда через десять минут, когда Дор увел коллегу выбирать комнату и знакомить с учениками.

– Разговаривать лучше здесь либо в тюрьме, – предупреждаю друга, – в Гоблиноре могут быть шпионы или маячки. Значит и в моем замке теперь нужно все проверять… а с цитаделью я пока не дружу. Они ходят под клятвой… и большей глупости я от них ожидать не мог.

– Их ловко поймали… – тяжело вздохнул гоблин, – как и меня. Ну давай я расскажу тут… или идем в тюрьму?

– Цветок может открыть вам подвал замка… – шелестит над моим ухом робкий голосок древня.

– Замечательно… – обрадовался я неожиданному предложению, – большое спасибо.

Вскоре мы сидели на старых диванах, отправленных сюда после ремонта и пили горячий взвар.

– Мы прежде покупали коров в ближайших к нашим пустошам селах и городках, – неторопливо рассказывает Сард, явно не в первый раз пытающийся найти объяснение предъявленному ему обвинению. – но сам понимаешь, нам продают худших. А вести их в Гольдор очень непросто. Нужно часто останавливаться, кормить, доить, поить… давать отдохнуть, корова не лошадь. А тут пришли парни… похожи на останцев… и говорят, что сами пригнали коров да еще и с телятами. Но продают дорого. Ха! Да нам никаких денег не жаль было. Зато не нужно мучиться с перегоном, тратить драгоценное время и дети с молоком. Конечно, мы купили и бумагу написали, как положено. Она у меня в сундуке спрятана.

– Иди, неси, – предложил я, начиная подозревать, что никакого документа у него уже нет.

Однако подозрение оказалось напрасным, расписка была. Составленная не совсем правильно, зато кратко и доходчиво и число коров указано точно и телята не забыты. Есть и отметка, что деньги согласно уговору хозяин стада получил сполна. Имя скотовода тоже начертано очень четко – князь Иштадин Шуари.

Но это имя значит, что расписка липовая. Никогда не стал бы князь гонять свои стада в Этавир через ущелья и продавать как простой пастух. А расписаться за него никтоне имеет права.

– Тебя обманули, – сочувственно объясняю Сарду, с тревогой следящему за моим лицом. – Эту подпись ставил вовсе не князь, я с ним знаком. Кстати…

Заявление, взятое у пытавшихся арестовать гоблина сыскарей, так и лежит в моём кармане, и через минуту, мы, тесно сдвинув головы, сличаем подписи на двух документах, хотя с первого взгляда ясно, что они не похожи. И по логике, да и по виду – лжива подпись на купчей. Но теперь я не поручусь и за ту, что выведена на присланной из Остана жалобе.

И как ни крути, а проверять ее истинность придется. Но, если прежде я просто попросил бы это сделать королевскую канцелярию или магов, имеющих подлинники подписей всех значимых людей, то теперь придется идти в Остан.

– Нет! – догадавшись о моих намерениях, мертвой хваткой вцепился в меня оружейник, – один никуда не ходи. Возьми меня или Дора.

– Куда? – напарник появился в комнате так кстати, что я не поверил в случайность его прихода.

– Следишь?

– Нет. – отказался он твердо, – просто велел духам сразу приносить меня, как только ты позовешь или вспомнишь.

– Очень удобно, – похвалил Сард, пряча рвущийся с губ смех.

– И тебя унесут, – невозмутимо кивнул ему напарник, – в безопасное место, если рядом появятся подозрительные типы. Мне надоело, что меня все время опережают и я предпринял меры.

Веселиться наместнику сразу расхотелось. А во мне вдруг угасло возмущение на действия сына. В конце концов, на нас открыта настоящая война, и пора жить по ее законам.

Глава двенадцатая

Нам с трудом хватило часа, чтобы собраться. Пришлось оставлять инструкции Далену и Сарду, убеждать Зию и Лин. А еще подбирать личины, одежду, обувь, оружие и зелья.

Еще очень повезло, что я свято хранил капсулы, открывавшие проход в храм к Ештанчи. Иначе пришлось бы идти на одну из пограничных башен и тогда наш уход тут же стал бы известен цитадели. А возможно и тому, кто сумел обвести вокруг пальца толпу мудрых магов.

Но боялся я не за себя и Дора, а за тех, к кому мы шли. Ведь только им известна истина, и как только мы все выясним, усилия тех, кто задумал и исполнил подлую ловушку для Сарда и меня, станут напрасными. А этого допустить им не хочется или даже нельзя, и значит, они пойдут на все, чтобы истина никогда не всплыла.

Знакомый запах сушеной полыни ударил в ноздри, едва растаяла мгла переноса и прорезались светлые щели в стенках жиденького чуланчика.

– Кто тут тревожит мои метлы? – с притворной строгостью бурчит женский голос, больно царапая моё сердце своей неузнаваемостью.

Распахнулась хлипкая дверка и замерла на пороге замотанная в читэру женщина. Абсолютно мне незнакомая.

– Кто там, Айса? – Вопрос Ештанчи заставил меня отмереть и рвануться вперед.

– Старые друзья.

– Не видали мы тут таких друзей, – не поверила Айса, однако Ештанчи уже отодвинул ее в сторону и изучающе смотрит в мое, измененное личиной лицо.

– Чего было по

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Иван Иванович Савин»: