Шрифт:
Закладка:
– Ладно, довольно разговоров, – сказала Кари, уперев руки в бока. – Надеюсь, ты готова.
– Готова к чему? – нерешительно выдавила я.
– К тренировкам. Ибо начнутся они прямо сейчас.
Глава 15
Райан
Кристал-Фолс, Квебек, Канада
– Что мы здесь делаем? – нахмурившись, спросил я и огляделся по сторонам.
Понятия не имею, где мы. Скорее всего, еще в Канаде. Ледяной ветер кусаче треплет за кожу и вихрем гоняет снежинки. Не будь город заброшен, заснеженные дома выглядели бы так, будто сошли с рождественских открыток, но из-за темных окон и распахнутых дверей они кажутся покинутыми и одинокими.
– Скоро узнаешь. Пойдем, – сказал Сайрус, жестом велев следовать за ним. Я помедлил несколько секунд, а потом подчинился – ни дать ни взять примерный сын.
Пока мы брели по сугробам, мысли то и дело возвращались к нашей с отцом встрече. Мы не виделись с тех пор, как много лет назад он, ничего не объясняя, бросил нас с мамой. Вернулся он не из-за меня – по крайней мере, не только из-за меня, – а из-за Блэр. Или, если быть точнее, из-за гибели ее матери.
При мысли об аварии я крепко стиснул зубы, пытаясь удержать рвущиеся наружу горечь, гнев и вину, которые испытывал с тех пор, как Сайрус вернулся. Отец позаботился о том, чтобы я с детства знал легенды о боге Хаоса, но сейчас он рассказал мне всю правду. И она оказалась ужасающей. Он рассказал о Видаре, боге Хаоса, которому служит и который даровал ему силы. А еще рассказал о способностях, которые передал своим сыновьям.
Правда… Подсознательно я догадывался о ней – догадывался и страшился, но успешно игнорировал. Дальше игнорировать произошедшее я уже не мог, хоть и не хотел принимать правду.
В первую нашу встречу я послал отца к черту, но потом он снова меня нашел. Следовало догадаться, что так легко он не сдастся. Но кто бы мог подумать, что он отыщет меня в Ванкувере? На вокзале? Тогда я еще надеялся, что нам с Блэр удастся избежать этого безумия, если мы вернемся домой. Или… просто уедем. Куда угодно. Далеко-далеко. Но теперь я знаю, что пути назад нет. Ни для меня, ни для Блэр.
Я ждал ее напрасно. Вместо Блэр появился Сайрус, и… я пошел с ним. Потому что хотел получить ответы. Хотел узнать, что происходит и почему Сайрус вернулся на самом деле. Поэтому сейчас я здесь, в этом заброшенном городе. С того момента, как мы с Блэр должны были встретиться, прошло всего несколько часов.
Посреди главной улицы Сайрус внезапно остановился и повернулся ко мне, хотя, кроме заброшенных домов, закрытой бензоколонки, почты и церкви с разбитыми стеклами, вокруг не было ничего. И никого. Ни единой живой души. Люди давно покинули это место.
– Ты получил от Видара великий дар, сын мой. Он поделился с тобой своими силами, – сказал Сайрус и довольно добавил: – Моими силами. Ты унаследовал мои способности. Считай, тебе очень повезло: не пришлось проходить болезненную церемонию передачи сил. До недавнего времени я был уверен, что ты пошел в мать, но, как оказалось, ты еще можешь пригодиться.
– Для осуществления твоих планов? – фыркнул я. – Это я уже понял.
Сайрус вскинул брови. Он выглядел так, словно… словно мои слова его задели.
– Я никогда не обманывал тебя, Райан. Ты с детства знал правду о том, кто я и в чем состоит моя миссия. Эта миссия должна была перейти к тебе, но потом…
Мои силы не проявились, и отец ушел. Потому что никогда не любил ни меня, ни маму и мы больше ничего не могли ему дать.
Словно прочитав мои мысли, Сайрус укоризненно покачал головой и сказал:
– У меня много врагов. Я ушел, чтобы защитить вас – тебя и твою мать. Покинуть вас было… самым сложным, что мне приходилось делать в жизни.
Я заколебался. С одной стороны, мне не хотелось ему верить. Но с другой… я никогда не слышал отцовскую версию произошедшего. Я вообще мало что помню из детства. Помню, как мы с отцом сидели на ковре у меня в комнате и как отец рассказывал мне старинные легенды. Как объяснял, почему хаос – неотъемлемая часть нашего существования, а значит, столь же необходим, как жизнь и смерть. Помню, как по утрам первым делом – даже до того, как выпить кофе, – отец целовал маму в щеку и обнимал. Помню, как он ходил со мной на детскую площадку. И как в один прекрасный день просто ушел, оставив маму в слезах. Неужели он и правда сделал это, чтобы нас защитить?
– Ты особенный, – сказал Сайрус, шагнув ко мне. – Я заблуждался. Я совершил ошибку, решив уйти. Я думал… Я думал, что ты не унаследовал моих способностей, но все это время они дремали внутри тебя и с каждым годом становились только сильнее. Но потом ты сделал то, чего никто раньше не делал. Никто, кроме меня. Ты убил валькирию.
Я стиснул зубы, безуспешно пытаясь подавить нарастающую тошноту, и затряс головой.
– Это был несчастный случай, – настаивал я. – А если нет, то это ты приложил к случившемуся руку. Не знаю, чего ты от меня хочешь, но я не имею к аварии никакого отношения!
Сайрус посмотрел на меня с жалостью и улыбнулся:
– Думаешь, я не почувствовал, как пробудились твои силы? К тому времени, как я добрался до места, валькирия уже умерла. Или, вернее будет сказать, «была убита»? Ведь мы оба знаем, что авария была не случайной, не так ли, Райан?
Позади меня послышался хруст снега. Оглянувшись, я увидел перед собой юношу, который был практически точной копией отца. Только моложе, без шрама на щеке и со светлыми волосами, спадающими на лицо. Глаза у юноши тревожно поблескивали.
– Гектор… – выдавил я.
Неужели это и правда он? В первый и последний раз я видел его так давно, что уже и не помню. И теперь он здесь? Вместе с отцом?
– Здравствуй, старший брат, – поприветствовал меня Гектор. Его голос звучал немного ниже, чем у нашего отца.
Гектор младше меня на несколько месяцев, максимум на год. Он отцовская ошибка молодости, которую простила моя мать.