Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Начало конца (том 2) - Ярослав Гивиевич Заболотников

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:
тяготы чужбины как пикантную остринку путешествия, хоть порой невидимый повар и не жалел перца, делая блюдо чрезмерно жгучим. Намного важнее было то, что тёмный излом горизонта обрёл краски — Живая Гора больше не походила на туманный мираж: одела белоснежную корону и укрылась лесным плащом. С каждым закатом она становилась всё отчётливее, приближая долгожданный час знаменательного восхождения.

Горная местность казалась вампирше малообитаемой. За время странствий ей удалось заметить только пару крестьянских домиков и одного возвращавшегося с охоты всадника, с притороченной к седлу связкой куропаток. Зато не счесть было пропастей и расщелин, куда, по-видимому, и попадало большинство жителей Виверхэля. С ужасом глядя на очередную бездну, Лайла дивилась, как потускневшие волосы ещё не украсила седая прядь. Рэксволда же забавили эмоции подруги, и при каждом удобном случае он с гадкой усмешкой напоминал ей про грядущее возвращение. Благо Джон, вспомнивший несколько весёлых мелодий, иногда брал в руки лютню и разгонял пасмурное настроение.

Неделя пронеслась подобно стреле, и прохладным утром восьмого дня странники наконец достигли подножия Живой Горы. Выехав вперёд, вампирша смерила ровным взглядом устремлявшийся в небеса серпантин. Это была та самая дорога, по которой четыре века назад поднимался её отец, непреклонный монарх, обречённый искать спасение в мудрости дракона. Пусть древние создания и канули в небытие, но город оракулов стоял на вершине по сей день. Настало время пролить свет на тёмную судьбу первого короля Эльтарона и последнего правителя династии Рон, даже если вкус правды окажется невыносимо горьким…

Глава 10

Путь наверх обвивал гору, словно душившая кролика змея, и пролегал через взбиравшийся по склонам голубой ельник. На фоне кроваво-красных мхов с янтарными вкраплениями кустарников и увядших трав, благородная лазурь хвои смотрелась неестественно, но к полудню, когда каменистую дорогу сковал иней, деревья идеально вписывались в заснеженный пейзаж.

Чем выше поднимались всадники, тем злее щипался мороз. Падавшая с неба мелкая крупа становилась всё кучнее и пушистее, пока не закружилась в метель, которая за новым поворотом серпантина обернулась беспощадным бураном, обжигавшим лица и пробиравшим до самых костей. Рэксволд опустил подбородок поглубже в намотанную вокруг шеи тряпку, что не позволяла вьюге нырять за шиворот и катиться по спине талыми каплями.

— Как тебе погодка, Лайла? — пытаясь пересилить вой ветра, заговорил он. — Непохоже на эльтаронскую зиму, скажи?

— Я уже привыкла, — лукавство вампирши вернулось в уста колючим серебром снега, отчего она тут же закашлялась.

— Я вижу… — ассасин утопил усмешку в импровизированном шарфе. — Надо было слушать нас с Джоном, а не равняться на Эрми. Она не ты: полжизни во льдах провела, — он скосил взор на северянку, которая одна не ёжилась от мороза, изредка прищуриваясь от сильных порывов ветра.

— Надо было… — пробурчала Лайла и скрестила руки под шерстяной накидкой. В отличие от воинов, её голую шею продолжал терзать ветер, периодически роняя за воротник россыпи снежинок. Но останавливаться, чтобы вытащить из-под седла тканую подстилку, вампирша не имела никакого желания: онемевшие от стужи пальцы крючились, словно серпы, едва чувствуя утащенные под одежду поводья. Джон уже не раз предлагал возлюбленной свой шарф, но воспользоваться его заботой Лайле не позволяла совесть.

— Мы хоть на ту гору въезжаем? — невнятно пробормотал в тряпьё следопыт. Он зажмурился от вновь ударившего в лицо бурана. — Для единственного пути в город как-то слишком пусто. Ни путников, ни повозок…

— Чего ты там бубнишь? — Рэксволд оглянулся на черноволосого воина с пылавшими как маки щеками. — Свои сомнения при себе держи. Мы там, где и должны быть, — заметив темневшие в снежной буре деревья, убийца направил коня чуть правее, чтобы снова выехать на дорогу. — Рано или поздно упрёмся в ворота. Может, даже лбом. С такой-то видимостью.

* * *

Долгий час буран хлестал всадников вьюжным кнутом, колол тысячами ледяных кристаллов, пеленал взор метелью. Но сколько он ни старался, странники упорно поднимались — всё выше и выше, пока копья солнечных лучей не пронзили белую завесу, что со стоном поверженного зверя сползла по крутому склону.

— Наконец-таки, — с трудом разомкнула посиневшие губы Лайла. — Буря утихла… — время от времени, скрестив руки под накидкой, вампирша грела бока колдовскими рунами, однако всё равно чувствовала себя коченеющим мертвецом. Возможно, будь она человеком, тела коих хранили больше жизненного тепла, не так страдала бы от стужи.

— Ты просто не понимаешь своего счастья, — Рэксволд поднёс ко лбу ладонь, рассматривая искрившуюся в свете дня заснеженную дорогу, которую скрывали вдалеке бугристые скалы.

— Так просвети… — Лайла выдавила из себя ещё два слова.

— Да проще простого. Нам повезло сунуться сюда осенью. Считай, это так, неприятная холодрыга с лёгким снежком. Зимой тут сразу до ушей засыплет, если мороз раньше кожу с черепа не сдерёт. Бывало, здесь люди даже в толстенных тулупах дуба давали. Потом, по весне, когда ветра сугробы разметают, обледеневшие трупы из-под снега и лезут, — ассасин помялся. — Не, можно было захватить капюшоны и одежду потеплее, но… так не интересно. Сначала нужно как следует продрогнуть, чтобы потом греться у высокого огня в гостевом зале Антшеркоина. Говорят, он бьёт прямо из-под земли и никогда не гаснет. Хоть своими глазами на него посмотрю, а то всё только по рассказам торгашей знаю. Там же и пожрём, я полагаю…

— Я правильно понимаю? — уста вампирши оттаяли от возмущения. — Зная о здешнем морозе, ты намеренно умолчал о необходимости утеплиться?

— Я вот думал захватить какую одёжку, но с чего-то решил, что тут будет не так холодно… — признался Джон, и белый пар осел на усах ледяными искорками.

— Хватит ныть, — отмахнулся Рэксволд. — Неделю таскать с собой тюк мехов ради одного дня? Ничего, позвените соплями — не развалитесь.

Вампирша обиженно фыркнула.

— Думайте о хорошем, — продолжил убийца. — Ваши озябшие рты ждут горячие блюда оракулов. Пусть их рецептуру и растащили по королевству, здесь, наверное, готовят повкуснее. Город должен быть где-то за теми скалами. Айда наперегонки! — он хлестнул жеребца поводьями и поскакал вперёд.

Однако желающих посостязаться с ним, а заодно и встречным ветром, не нашлось — странники без спешки обогнули каменную гряду. Сразу за ней открылся вид на серую цитадель, к которой вела всё та же обрамлённая голубыми елями дорога. Древняя крепость, с трёх сторон укрытая заснеженными скалами, казалась вросшей в гору, в полусотне метров от обледенелого пика. На фоне светлых ворот, таких же округлых, как зубья стен, гарцевало чёрное пятнышко. Увидев друзей, Рэксволд поднял коня на дыбы и с триумфом вознёс кулак к небесам: миссия проводника успешно завершилась. Он был готов отметить это сытным обедом, хотя душа желала утонуть в знаменитой настойке горцев, на живице и целебных травах, той самой, что в простонародье именовалась «Горной слезой». И дёрнул же чёрт так не вовремя завязать с выпивкой…

С каждым шагом Фелниеры сердце Лайлы билось всё чаще и уж точно намного тяжелее, чем дважды ударивший по воротам кулак ассасина: отметка на старинной карте привела её к цитадели прорицателей. Знают ли они что-нибудь об Архондаре де’Роне? Если же нет, смогут ли наставить на путь или посоветуют отказаться от поисков истины?

Отъехав чуть назад и подняв взор к стенам, Рэксволд выкрикнул что-то на виверхэльском. Однако встречать гостей никто не спешил: к моменту, когда странники подъехали к поселению и остановились рядом с убийцей, врата были по-прежнему закрыты, а на стенах крепости не показалось ни единого оракула.

— Не очень-то дружелюбно… — заворчал ассасин. — А сколько россказней-то про всегда распахнутые объятья Антшеркоина… Но обратно я не поеду, пусть мне и придётся перемахнуть через стену. Так… где тут моя верёвка с крюком? — он спрыгнул с коня лицом к висевшей у седла котомке. — Как знал, что понадобится…

— Да погоди ты вламываться! — возмутился Джон. — Мы ж не ворьё какое-то. Может, просто не слышат. Дай я постучу. Смотри и учись, — подъехав вплотную к входу, он развернул жеребца задом. — Бамбук… тыл!!! — рявкнул следопыт, и пара копыт, широких, словно трактирные тарелки, с грохотом влетела в деревянные ворота, отчего одна из воротин со скрежетом сдвинулась аж на четверть метра. — Э-э-эм… — виновато оглянулся на возникшую щель воин. — Похоже, мы выбили засов…

— И впрямь не ворьё: скорее разбойники, — ухмыльнулся Рэксволд. — При том

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу: