Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангел Тьмы - Феликс Эйли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
Перес, – ехидно сказала учительница.

– Йозеф Айзенманн, возможно, действовал слишком жёстко, но освободил Последнюю Надежду от влияния культов демонов и обеспечил городу стабильность и процветание на долгие годы вперёд.

«И уничтожил сотню магов, чтобы они не были опасны для Вельзевула», – добавила она про себя.

Гаритос глумливо нахмурилась.

– Я рада, Перес, что ты преодолела свой подростковый бунт и больше не играешь в диссидентку. Поэтому в кои-то веки я поставлю тебе «отлично». За взрослые мысли и суждения.

Изабелла покраснела от смущения.

– Подлиза, – прошептал сзади Пьер Коссак.

– А вот твоему брату не мешает сходить в парикмахерскую, – добавила Гаритос.

– Твои патлы не мешают тебе, а? – спросил Коссак у Эрнста.

Дружки Пьера на задних партах захихикали. А Эрнст сделал вид, что не услышал. Хулиган со своей компанией явно напрашивался, причём давно.

***

После школы, ближе к вечеру близнецы зашли на крытый рынок по поручению родителей. Посреди уличного шума и движения они не заметили, что за ними следовали двое полицейских.

– Вперёд! – сказал один из них.

Оба выхватили пистолеты и направились к входу на рынок.

– Стойте-стойте!

Внезапно перед деревянной дверью вырос темноволосый человек, одетый в чёрное.

– На колени! Руки за голову! – приказал полицейский, наставив пистолет.

– Подождите – так дела не делаются, – доброжелательно сказал незнакомец.

– Мы же ничего не забыли? – спросил Эрнст у Изабеллы, когда они вышли из здания рынка с корзинами, полными еды.

– Яблоки, яйца, крендели, хлеб… – Сестра перечислила продукты, – да, вроде всё взяли.

– О, а это что? – Брат увидел за полотном открытой входной двери чьи-то ноги в штанах и ботинках.

Он придвинул дверь к себе и краем глаза заглянул за неё. Там лежали без сознания два полицейских. Пистолеты в их руках были, очевидно, разряжены – в барабанах отсутствовали пули.

– Пойдём отсюда, – встревоженно сказал Эрнст, отойдя от двери, – нас могут поймать.

Изабелла кивнула, понимая опасения Брата. В это время рядом с ними что-то прозвенело. Близнецы увидели, как по дороге на красном велосипеде, сигналя прохожим, мимо них проехал Люциус.

– Должно быть, это он остановил полицию, – в голове Эрнста сложились фрагменты картины.

***

– Посох, – говорил Люциус в тренировочной комнате, – усиливает фиолетовую магию. Природа действия та же, что и у обычных фиолетовых зарядов. Изабелла!

Сестра вышла вперёд и направила посох на голограмму кровавого демона. Она чувствовала тяжесть оружия в своей руке и успокаивающую твёрдость древесины.

– Представь, что посох – проводник, – сказал ангел, – представь, как магия выходит из твоей руки, проходит через дерево и концентрируется в набалдашнике. Хорошо?

– Да, Люциус, – ответила Изабелла.

Она сделала так, как говорил ангел. Аметистовое навершие её посоха засияло фиолетовой энергией. Затем магический заряд вышел из камня и быстро полетел в демона.

– Ура! – обрадовалась фиолетовая волшебница, увидев, как сгусток энергии попал в грудь кровавого демона и сразил его наповал.

***

Однажды Эрнст и Изабелла попросили у Люциуса «Пандемониум» – книгу о различных видах демонов. Ангел долго возражал, но, в конечном счёте, согласился.

– Перемножаем логарифмы в правой части уравнения… – Эрнст решал задачи по алгебре за столом в своей с Сестрой детской.

– Тише – не мешай мне читать органику, – отозвалась Изабелла, чьё лицо было закрыто учебником химии.

Уже смеркалось. Близнецы делали домашнее задание и готовились к экзаменам, а «Пандемониум», толстый гримуар в чёрной обложке, мирно лежал под кроватью – все ящики и шкафы в комнате были заняты учебной и художественной литературой, а оставить книгу в портфеле Эрнста, куда она помещалась, было рискованно. Вдруг в комнату вошла мама, которая вернулась домой с концерта. При её виде Изабелла и Эрнст тут же встали у кровати, скрыв ногами магический фолиант.

– Дети, что вы так волнуетесь? – спросила мама.

– Мы… мы готовимся к экзаменам, – испуганно ответила Изабелла.

Что будет, если мама увидит книгу о демонах? Решит, что Антуан и Элеонор совсем помешались на Эрнсте и Изабелле, или случится кое-что похуже?

– Учим алгебру и химию, – взволнованно подхватил Эрнст.

– Хорошо, я зайду позже, – слегка обиженно ответила мама и ушла.

Изабелла и Эрнст посмотрели друг на друга и умиротворённо вздохнули.

– Надо было слушать Люциуса, – сказал Брат.

– Тсс! – Сестра попросила говорить потише.

***

Временами близнецы решали школьные задачи не дома, а в комнате в квартире двадцать восемь, сидя за столом у окна с видом на иллюзорную копию Озера Писателей.

– Писать сочинение по «Тайнам Катценхаузена» в атмосфере замка – это совсем другое дело! – сказала Изабелла, потрясая черновиком.

– Жаль, я не могу у тебя списать и должен сделать своё, – устало ответил Эрнст.

Двойная жизнь не только заставляла их утаивать правду, но и сильно выматывала. Ведь нужно было как-то совмещать и учёбу с подготовкой к экзаменам, и обучение магии у Люциуса.

***

Сестра и Брат стали держаться более уверенно. И дело было не в одной фиолетовой силе, но и в том, что в жизни близнецов появилась достойная цель. Однажды на перемене в школьном коридоре их поджидал Пьер Коссак – совершенно так же, как в тот день, когда они познакомились с Люциусом.

– Эй, Антуанетта! – позвал хулиган Эрнста, – опусти свои косоньки вниз!

Как и всегда, он был окружён приятелями, которые дико гоготали после всех его издёвок, считая их остроумными.

– Без магии, – тихо сказал Брат, посмотрев на Сестру.

Сестра едва заметно кивнула. Вместе Эрнст и Изабелла заставили себя сами подойти к Пьеру. Они оба волновались, но старались держаться с достоинством.

– Ну, привет, – сказал Эрнст Коссаку, – как поживаешь?

– Ты чё патлы отрастил, Перес? – издевался Пьер, – всё больше хочешь походить на этого придурка Эрнста?

– Отстань от моего Брата! – Изабелла резко вышла вперёд и ударила Коссака кулаком в лицо.

Пьер отшатнулся назад, открыв рот от изумления. Левая половина его лица заметно покраснела. Дружки Коссака тоже оказались в замешательстве.

– И только это ты и можешь, Перес? – сказал Пьер, когда оправился от удара, – ты трус, прячущийся за спины девчонок!

Эрнст ничего не ответил. Коссак подошёл к нему и

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу: