Шрифт:
Закладка:
- Это договор между нами: племенем и тобой – это наши внутренние дела, которые не касаются ни короля, ни его жадных до наших кошельков упырей. Я знаю, драконы все привыкли доверять бумаге и видят обман во всем, где звучит одно лишь слово. Но у нас иначе: обманывает королевская бумага, а слово племени это слово племени. Кто будет верить тому, кто не соблюдает свои договоры? – седой волк не без труда приподнял голову аватара Клинка Дракиса (все-таки, хоть и исключительно высококачественный, но это манекен – сталь и сила, несравнимые с живой плотью), - Но и мне хотелось бы услышать от тебя слово: что с тобой произошло? Адмиралтейству драконов это слышать не хочется, а вот мне интересно то, что такое стряслось с нашим деловым партнером, что он оказался брошенным и беспомощным в дикой системе.
- То есть, даже этим Адмиралтейство не интересовалось? – получив утвердительный кивок волка, Клинок Дракиса совсем упал духом, и, сейчас, отдался на волю течений Судьбы, - Произошел бунт. Отряд космических пехотинцев, недавно поступивших на службу на моем борту, поднял бунт, и арестовал всю мою команду. Капитан и помощники даже осознать произошедшее не успели, а технических драконов бунтовщики легко задавили – у них и мечей-то не было. Я попытался сопротивляться манекенами, но со мной тоже легко справились. А потом отключили от управления телом. Я не знаю откуда среди гардемаринов взялся такой квалифицированный техник, но он у них был. Что происходило позже – для меня тайна. Я даже аватара своего не контролировал! Они его отсоединили. У меня осталась лишь одна камера в моей каюте. И то, подозреваю, только чтобы один из бунтовщиков напоследок надо мной поиздевался: он сказал, что они вывели меня на траекторию медленного падения на обитаемый мир, и через несколько лет я сгорю в его атмосфере, все осознавая и будучи не в силах хоть что-то сделать. Так что, чтобы не мучиться, я погрузил себя в сон, как меня учили.
- Корабль, который сам себя смог погрузить в сон? Звучит так, будто наш новый партнер вполне может оказаться неплохим приобретением. Как думаешь, Лиска? – наигранно присвистнув, обратился к Лисе Фуррала седой волк. После чего вернулся к разговору с драконьим кораблем, - А чего это пираты на тебя так взъелись, что решили тебя, стоящий дороже чугунного моста корабль, не то что убить, а убить мучительно?
- Это не пираты, джентельдрейк Орф. Это омерзительные бунтовщики, предавшие свои клятвы Его Императорскому Величеству, - Клинок Дракиса больше не сопротивлялся седому волку, чьи слабые руки удерживали голову его аватара, заставляя смотреть в лицо двуногому, - А что касается их злобы по отношению ко мне, я связываю ее с тем, что я шестерых из них покалечил. Двоих, кажется, даже, убил. Но я не уверен.
- Шестерых пехотинцев! Манекенами! А ты неплох, дракончик, - теперь присвист волка был вполне искренен, - И это были пираты: на чем, они, по-твоему, с тебя уплыли? Хвостами в пустоте покручивая? Так что, теперь я понимаю, почему драконьи адмиралы про тебя даже слышать не хотят: Это какой же позор прошляпить целую банду пиратов, внедрившуюся в космическую пехоту! У нас за такое чинушу король нулем сделает и в бордель сошлет… Ну, как, Лиска, берешься за Найденыша?
- Конечно, старый ты кознетвор. Я же это и предлагала, - усмехнулась волку голограмма Лисы Фуррала. И опять обратилась к Клинку Дракиса, - Найденыш, снова: ты согласен? Но сразу предупреждаю, если согласишься стать нашим партнером, а не просто вещью, то пойдешь под мое начало: Орф решил под это дело и кое-кого из семьи уму-разуму подучить – альфа у тебя будет такая… А мы с Фаем будем присматривать, чтобы она тебя не угробила и хоть чему-то в бизнесе подучилась.
- Я согласен, - Клинок Дракиса не нашел в себе сил сопротивляться слабым рукам седого волка, и вместо кивка его аватар лишь мигнул в знак согласия. Вообще, корабль не знал, как ему теперь быть: он никогда не задумывался о том, что будет делать, если освободится. Его настоящей службе Его Императорскому Величеству не исполнилось еще и двух лет – корабль, только закончивший обучение! Теперь же… Теперь он – просто вещь. Оболганная и опозоренная, вышвырнутая со службы словно износившаяся деталь.
- Фай, сынок, - седой волк отпустил голову аватара корабля, и протянул руку к молодому волку, другой рукой подбадривая манекен, который сейчас был для двуногого воплощением Клинка Дракиса, подняться на ноги, и встать рядом с ним достойно. Корабль повиновался: сохранить хоть каплю достоинства…
Молодой же волк извлек из саквояжа, что стоял у его ног, необычно изукрашенную трубку и расшитый кисет, и принялся набивать первую табаком. Закончив с этим, он разжег трубку, и почтительно передал седому волку.
- Ну, корабль, наш с тобой договор заключен? Ты не откажешься от своих слов, и будешь честным партнером Племени долины Фуррал? – дождавшись от Клинка Дракиса утвердительного ответа, седой волк раскурил трубку, а потом передал ее аватару корабля, - Просто, приложись губами: я знаю, что у тебя нет легких. Наше слово от этого мягче не станет.
Корабль снова подчинился, и, аккуратно взяв трубку руками манекена, приложил ее к его же губам. Вкус табака был неприятен. Впрочем, вкусовые рецепторы аватаров (даже грифоньего производства – вот реальные любители вкусно поесть и красиво принарядиться) всегда славились паршивым качеством, и Клинок Дракиса допускал, что для седого волка дым табака был сладок. Вообще, как он понял за свою недолгую жизнь, корабли и двуногие очень разные – не стоит мерять других по себе.
- А теперь наш договор. Найденыш, готов подчиняться мне прежде своей альфы? Альфа это как у вас капитан, только больше. Хотя… Думаю, альфа для Веласки это слишком жирно – не заслужила. Пусть она будет по-драконьи - твоим капитаном, - ухмыльнулась голограмма Лисы Фуррала, и скосила глаза на трубку, - Хм, и как я теперь ее раскуривать буду? Дракончик, у вас как договоры заключаются? Без бумаг и всего этого вашего бумагомарательства: как между двумя честными волками.
- Согласен: я будут подчиняться тебе прежде своего капитана. Имперской субординации, все-равно, теперь больше нет, - кивнул голограмме волчицы аватар Клинка Дракиса, и протянул к ней руку, - Дай мне свою руку.
Лиса Фуррала хмыкнула, и подчинилась требованию драконьего корабля: рука ее