Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Интеллектуал: DC/Марвел. Том 3 - Айрат (airat3141)

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 246
Перейти на страницу:
вампире-человеке. Доктор Рао, разве вы не должны его убедить не спешить?

-Я бы с радостью, только он меня не послушает.

-Я согласен с Мартиной,- вмешался Майкл Морбиус.- Думаю, нам необходимо продолжить исследования.

-Это ни к чему,- ответил я, взяв в руки ампулу со светло-голубым, почти прозрачным раствором для инъекций.- Интуиция мне подсказывает, что с лекарством никаких проблем нет.

-Хорошо, тогда мы приступаем к массовому производству,- услышав мой вердикт, Кавито тут же поспешила приступить к работе. Памела Айсли следом включилась в процесс.

Столь решительные действия старших коллег заметно озадачили Майкла и Мартину. Они никак не могли понять, почему одно лишь мое словесное заверение об эффективности препарата была принята как непогрешимая истина.

-Погодите!- запаниковала Бэнкрофт.- Вы что творите? Это же просто ничем не подкрепленные слова. Мы ученые, мы должны оперировать фактами. Мистер Рит, разве вы сами не просили Майкла не спешить с его исследованиями? Сказали, что спешка может привести к ужасным результатам и превратить его в чудовище. А теперь сами действуете также!

-Моя ситуация несколько отличается…

Эх, Кавито и Памела уже свыклись с тем, что моя интуиция порой точнее любых исследований, а потому безоговорочно поверили моему утверждению. Такое доверие не родилось немедленно — мне приходилось несколько раз подкреплять его результатами.

Доктор Рао и Памела Айсли неоднократно убеждались в точности моих суждений, и теперь для них в порядке вещей воспринимать мои слова, подкрепленные силой интуиции, как неопровержимый факт. Если я говорил, что проблем нет, значит, проблем нет.

Но вот новым сотрудникам еще только предстоял этот долгий и нелегкий путь. Что ж, всему свое время.

Я вкратце объяснил Майклу и Мартине все касательно моей сверхинтуиции. Они хоть и не поверили моим словам, но под моим давлением и давлением старших коллег были вынуждены сдаться.

-Сколько вы подготовили порций лекарств?

-Пока только пять,- ответила Ядовитый Плющ, передав мне оставшиеся четыре ампулы.

-Я их заберу, но вам необходимо в срочном порядке изготовить еще и гораздо больше. Мы не знаем какова подлинная численность армии Дракулы. И еще, всаживать шприц с лекарством в каждого вампира — такое себе занятие, поэтому вы можете преобразовать препарат с жидкого состояния в газообразный? Чтобы они обращались в людей после вдыхания? Это бы сильно упростило нам задачу.

Генетики переглянулись, подумали с минуту и заключили, что подобное провернуть возможно.

-Отлично, даю вам два дня сроку. Но, пожалуйста, постарайтесь уложиться за один.

-Ты смеешься?- недовольно буркнула Кавито, скрестив на груди руки.- Как мы по-твоему должны успеть все это сделать за два дня?

-Желательно за один,- подчеркнул я.- И еще кое-что, кроме газообразного лекарства, синтезируйте как можно больше и жидкого образца. Боюсь, что не все вампиры вдохнут препарат, а потому мы должны быть готовы сделать им и укольчики в задницы.

Недовольство в глазах профессора Рао росло, так что я поспешил ретироваться.

-В общем, удачи,- отсалютовал я.- Как только все будет готово, позвоните мне. Чао!

Глава 212. Тайна Дракулы.

После Вавилона я отправился в Кузницу богов забрать генератор солнечной энергии.

Устройство оказалось поистине массивным, и если бы у меня не было пространственного хранилища, пришлось бы тащить его в пещеру Бэтмена по частям в несколько заходов. К счастью, разбирать устройство не было необходимости — я поместил его в Инвентарь целиком; поблагодарил инженеров за труд, попросил, чтобы они вернулись к разработке защитных костюмов из вибраниума, и покинул Нидавеллир.

Я держал путь в особняк семьи Уэйнов, чтобы скорее установить в логове Темного Рыцаря солнечный генератор и опробовать наконец на Джокере лекарство от вампиризма, когда со мной связался Бэтмен и сообщил, что он нашел пропащего охотника на вампиров.

Дневной бродяга был замечен в десяти километрах от старого кладбища, где у нас с Бэтсом состоялся первый бой с вампирами. Что он там делал было неизвестно, но уж вряд ли просто прогуливался на ночь глядя. Вполне вероятно, что он оправился от ранений после схватки с Дракулой и решил вновь выйти на охоту.

Я не мог допустить убийства обращенных жителей Готэма, особенно теперь, когда лекарство изготовлено, поэтому как можно скорее поспешил к ночному охотнику, чтобы остановить его от бесчинств и уговорить присоединиться к нам в борьбе против повелителя вампиров.

Блэйда я нашел за делом: он неотступно преследовал трех вурдалаков, направляющихся в сторону кладбища. В секунду я облачил себя в костюм Интеллектуала и поспешил на выручку нетопырям, пока титановый меч охотника не превратил порождений ночи в горстку пепла.

Как только Блэйд и трое вампиров оказались в пределах радиуса действия Инвентаря, я немедля ни секунды сбросил на них бетонные блоки.

Чернокожий ронин и два вампира успели отскочить в сторону; одному не повезло: его придавило массивным блоком, а следом засыпало кучей поменьше.

Дневной бродяга тут же встал в стойку, направив на меня острие своего меча. Я поднял руки в знак мира, показывая, что не собираюсь вступать с ним в сражение. При этом на вампиров, избежавших небесной кары, продолжали сыпаться тяжеленные бетонные изделия.

-Эрик, дружище, рад тебя снова видеть,- поприветствовал я охотника.- Как поживаешь? Жажда не мучает? Прости, что вмешиваюсь, но… Я же просил тебя воздержаться от убийств вампиров, пока я не разработаю лекарство.

-А я отказался, потому что это невозможно,- холодно отозвался Блэйд.

-Какой же ты недоверчивый,- покачал я головой и вытащил шприц с голубой жидкостью.- Я все же сделал то, что ты называешь невозможным. Это — лекарство!

Что ж, демонстрация препарата не вызвала той реакции, на которую я рассчитывал. Похоже, придется показать его на деле, дабы убедить в подлинности лекарства такого агрессивно настроенного охотника, как Блэйд, привыкшего решать все проблемы лишь посредством взмаха меча.

Я все это время продолжал усыпать двух проворных вампиров нескончаемым градом, и один из них почувствовал-таки на себе мощь небесной кары, растянувшись на земле. Последний нетопырь оказался самым изворотливым и продолжал ловко маневрировать, избегая падающих объектов. Что не говори, но ловкость у вампиров прокачана будь здоров.

Я не стал дожидаться, пока его накроет бетонными блоками. Быстро сократив дистанцию, я оказался за спиной гнуса. Он резко обернулся и, почувствовав пульсирующую кровь, попытался своими острыми когтями разорвать мне горло, но было уже поздно.

Так как на мне был непробиваемый костюм из вибраниума, я не обратил внимание на его жалкие потуги мне навредить. Одной рукой я схватил его за горло и поднял вверх, отрывая его ноги от

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 246
Перейти на страницу: