Шрифт:
Закладка:
— Если бы мы оказались там… — Она поёжилась. — Возможно, ты бы меня убил.
— Или ты меня.
— Ужасно… — Она выключила телевизор. Но вечер был уже испорчен. — Ужасно…
— Забудь, — сказал он. — Выкинь из головы. Это безумие случалось лишь в крупных городах. Здесь нам ничто не угрожает.
— Но там мои подруги, — напомнила она, указывая на серый экран телевизора. — И твои друзья.
— Там прошлое, — сухо сказал он. — И не самое доброе.
Самовар остывал; остывал дом, остывало небо, и остывала земля. Со стороны невидимых сейчас гор тянуло свежестью — это холодный воздух сползал в долину с далёких скалистых склонов. Примерно через полчаса — когда совсем уже стемнеет — недолгий шквал взметнёт пыль, взобьёт кроны деревьев, ударит в окна, сшибёт припозднившихся птах — и уляжется, успокоенный. В это время года в этой местности каждый вечер заканчивался так ¬— местные говорили, что это горы вздыхают, засыпая.
— Тебе не скучно здесь? — спросила вдруг она. — Не скучно на новой работе?
Он, немного удивлённый, посмотрел на неё. Ответил, пожимая плечами:
— Нет, конечно же. Я не скучаю. Ребята здесь любознательные, на уроках задают много вопросов, иногда получаются интересные беседы. Вчера договорился с директором насчёт зала, с пятницы начну вести секцию самообороны.
— Научишь школьников убивать врага голыми руками?
Он нахмурился, улавливая нотки знакомого недовольства в её голосе. Встал, зашёл ей за спину, приобнял, положил руку на мягкие волосы. Вздохнул:
— Зачем ты так говоришь? Это из-за телевизора? Ты же знаешь, с прошлым покончено. Я теперь обычный обыватель, сельский учитель, очкастый интеллигент. У меня свой домик, небольшое хозяйство, красавица жена… Что ещё простому человеку для счастья нужно? — Он резко выпрямился, хлопнул в ладоши:
— Хватит киснуть! Пойдём в баню, пока она не остыла! В парилке, наверное, под восемьдесят уже. Сегодня я тебя пересижу — точно говорю!
Она слабо улыбнулась:
— Ты каждый раз так говоришь.
Он услыхал негромкий металлический стук и успел заметить неясное движение за окном. Рефлексы, как и раньше, оказались быстрей разума: схватив со стола кухонный нож, он приготовился дать отпор ночным гостям. Но двумя секундами позже, разглядев выходящих в веранде людей, понял, что любым сопротивлением подпишет смертный приговор себе и своей жене. Выронив нож, он медленно поднял руки.
Красные точки целеуказателей дрожали на его груди.
— Добрый вечер, Олег Иванович, — обратились к нему из вечернего полумрака.
Высокий человек, одетый в песочного цвета камуфляж, вышел на свет садового фонаря и, чуть помедлив, будто позволив себя рассмотреть, встал на скрипучее крылечко. Он улыбнулся напряжённому хозяину, кивнул побледневшей хозяйке и сказал:
— Не хотел вас так пугать. Вы уж извините меня за поздний визит.
В опущенной руке он держал пистолет. Простой сельский учитель вряд ли бы его опознал — это был итальянский «Бенелли».
— Дело в том, — проговорил высокий человек в песочном камуфляже, — что нам срочно понадобился учитель информатики и английского языка. Добрые люди подсказали, где его найти… Вы не откажете в небольшой консультации, Олег Иванович? Очень просим!
Три дня до…
Скорей всего, это была база отдыха, в советское время принадлежащая какому-то из местных, теперь уже разорившихся заводиков. А возможно это был детский лагерь. Разруха и запустение царили на его территории — прогнившие бараки по самые крыши заросли крапивой и лопухами, асфальт дорожек растрескался и вспучился, бетон столбов и постаментов раскрошился, будто слоистая халва, оголив ржавые петли арматуры. Спортивная площадка превратилась в болото, в глубокой чаше фонтана тянулись к свету чахлые берёзки, дощатая трибуна циклопических размеров провалилась сама в себя и стала похожа на остов доисторического чудища. Лишь несколько кирпичных зданий не поддались действию непогоды и времени — за ними, кажется, изредка ухаживали. Да металлический забор, щедро увитый колючей проволокой и ещё более щедро обвешанный маскировочной сеткой, выглядел почти как новый — наверное, он и был новый: вряд ли советских пионеров или отдыхающих трудяг огораживали глухой трёхметровой стеной с «колючкой».
За несколько дней Олег успел изучить почти всю территорию лагеря, не углубляясь, впрочем, в совсем уж дремучие дебри — дабы не тревожить раньше времени постоянного сопровождающего из числа бандитов. Особых препятствий Олегу не создавали: ему лишь было запрещено выходить за ограду. Внутри же периметра свободу его практически ничто не ограничивало. Он как-то раз даже обедал вместе с бандитами — когда они после бани жарили шашлык, используя в качестве мангала длинные корыта умывальников. На него посматривали косо и недобро, но прочь не гнали — только разговоры в его присутствии стали более осторожными, русских слов он почти не слышал. Тогда же удалось Олегу поглядеть и местные новости — телевизор ловил местную программу на обычную «комнатную» антенну, из чего можно было сделать вывод, что не так уж и далеко увезли их с женой от райцентра. Дорогу Олег помнил смутно — от дома его, слегка побитого и помятого, увозили в багажнике. Он только успел увидеть, как Татьяну — его жену — усаживают на заднее сиденье старой «девятки». А потом ему закрыли глаза, дали дохнуть какой-то вонючей гадости, и он потерял всякое представление о времени, хоть и оставался, вроде бы, в сознании — частично.
Повязку он снял сам, когда вернулся в разум. Морщась от головной боли, осмотрел незнакомое помещение: решётки на грязных окнах, оклеенные рыжей миллиметровкой стены, обшитая фанерой дверь, засиженная мухами лампочка, два хлипких табурета, тумбочка, койка… На подоконнике сидел обряженный в камуфляж громила, кончиком ножа вычищал грязь из-под ногтей.
— Где моя жена?
Громила только бороду поскрёб, отвернувшись в сторону. Даже учителю английского языка и информатики сразу бы стало ясно, что надзирателю в переговоры с похищенным вступать запрещено.