Шрифт:
Закладка:
— Хорошая работа с заклинанием [Освещения], Церия. Без него мы бы сварились.
Церия склонила голову, и Йивлон ей кивнула. Сервиал уныло кивнул, а Джеральд заворчал:
— Да, маги, конечно, спасли нас. Но есть одна проблема. Где эта проклятая ящерица?
— К-кто? Я?
Джеральд хмуро уставился на Олесма через весь зал. Дрейк вздрогнул, когда тот бросился к нему.
— Ты! Я видел, как ты пытался сбежать! Я тебя сейчас придушу, трус!
Олесм вскинул руки, когда Джеральд сжал кулаки.
— Пожалуйста, позвольте мне объяснить...
— Погоди, Джеральд!
Другой маг, опиравшийся о стену, устало поднял руку, когда лицо Джеральда покраснело. Он указал на Олесма.
— Этот дрейк не пытался сбежать. Он спас нас. И тебя тоже. Когда нежить бросилась на нас, он собрал группу магов и с помощью своего навыка позволил нам выбраться из засады. Это позволило нам вернуться сюда и расчистить путь для остальных.
— Что?
Джеральд недоверчиво уставился на Олесма. Дрейк нервно усмехнулся.
— [Поспешное Отступление]. Это навык [Тактика], хотя многие [Воры] и подобные классы тоже знают его. Я услышал, как Кальруз кричал, чтобы я вернулся сюда, и подумал, что вы все последуете за мной.
Авантюристы одобрительно зароптали. Джеральд помедлил, а затем неторопливо кивнул.
— Что ж. Хорошая работа. Мои извинения. Спасибо, что сделал это. Если бы ты не...
— Это была ужасная засада. Моё [Чувство Опасности] сработало только в последний момент. Если бы мы уделили больше внимания разведчикам...
— Они были нашими лучшими. Ничто не могло уничтожить их всех, не издав ни звука. Даже орда нежити. У них всех есть навыки для побега. Так как же...
Йивлон утешительно положила руку на плечо Сервиала. Она оглядела остальных авантюристов.
— Об этом мы сможем побеспокоиться после того, как угроза исчезнет. Эти заклинания не продержатся вечно, и нам нужно быстро принять решение. Будем ли мы наступать, зная теперь, сколько там нежити, включая Повелителей Склепа? Или мы отступим?
— Отступим?
Даже Сервиал поднял голову на этих словах. Он покачал головой, в его глазах пылала тёмная ярость.
— Нет. Мы так не поступим. Это была засада, а не честный бой. Мы последуем за этими монстрами и расстреляем их на куски.
— Есть идеи, как это сделать? — спросил Гериал.
Он стоял у барьеров и вглядывался в темноту. [Освещение] Церии осветило весь этаж, но только до того места, докуда она дошла. Развилка была по-прежнему темна, и с того места, где стоял мужчина, не было видно ни единого мертвеца.
— Они уже снова попрятались. Если мы пойдём дальше, то просто наткнёмся на ещё одну засаду. Конечно, теперь мы знаем, что она будет, но я бы не хотел повторения.
Лир кивнул, медленно поднимаясь на ноги.
— Мы могли бы расставить ловушки и укрепить это место. Если нам придётся отступать...
— Такое длительное сражение рискованно. Мы будем всё время оглядываться через плечо, и никогда не узнаем, убили ли мы всех.
Йивлон вздохнула, вытирая меч тряпкой.
— Эти Повелители Склепа смертельно опасны. Мы должны уничтожить их первыми. Сделаем это, и остальная нежить потеряет большую часть своей опасности.
— Есть ли у нас какой-нибудь способ их обнаружить? Заклинание?
— Мы могли бы поискать комнаты с ловушками, но так мы быстро сожжём ману. Это рискованно.
Сервиал оскалил зубы.
— Я ни за что на свете не отступлю без огромной кучи золота, чтобы положить её на могильные плиты моих людей.
— Я согласен с тобой, но как?..
— У меня есть план.
Все авантюристы повернулись, прекратив споры, когда Кальруз заговорил. Церия оторвала взгляд от своего второго зелья маны, и ей пришлось остановить себя, чтобы не вскинуть брови. Кальруз? Его планы были так же сложны, как планы гоблина, и все это знали. В том числе и он сам. Обычно он оставлял все тонкости Гериалу и Церии.
Но минотавр вышел на сцену, и её задачей было его поддержать. Или дать ему пинка под хвост, если он скажет какую-нибудь глупость.
— Мы должны встретиться с ними всеми за раз.
Нога Церии дёрнулась, но Джеральд оказался быстрее:
— Ты с ума сошёл, Кальруз? Какого чёрта ты хочешь это сделать? Они едва не разорвали нас на куски в той засаде, а ты хочешь взяться за всех сразу?
Минотавр фыркнул.
— Вы говорите о том, чтобы искать их в их логове, но это глупо. Мы – авантюристы. Мы сильнее. Если мы уберём элемент неожиданности и трусливые нападения сзади, у нас будет больше шансов уничтожить их сразу, чем сражаться, прижимаясь спиной к стенам каждые пять минут.
Остальные капитаны и вице-капитаны при этих словах замолчали. Йивлон вскинула брови и посмотрела на Лира, который кивнул.
— Кальруз прав. В прямом бою без засад мы будем иметь преимущество. Если бы мы могли это сделать, я бы поставил всё на то, что наша сторона победит. Но как ты предлагаешь это устроить, Кальруз? Эти монстры не очень умны, но ума у них хватит, чтобы не идти в атаку напролом. Ты видел, как они отступили, когда мы поставили барьеры.
— Я их выманю. Если кто-то из вас владеет заклинанием [Громкости] или чем-то подобным, я спровоцирую их на атаку.
— Я знаю это заклинание. Но согласны ли остальные?..
Лир огляделся. Йивлон помедлила, прежде чем кивнуть, но Джеральд и Сервиал уже подняли своё оружие.
Кальруз огляделся.
— Ты. [Тактик]. У тебя есть навыки, которые могли бы переломить ход битвы?
Олесм сглотнул.
— Да... Несколько. Один хороший. Мне использовать его сейчас?..
— Нет. Подожди. Мы ещё немного восстановимся. А потом мы пойдём и уничтожим тех, кто хочет уничтожить нас.
Глаза Кальруза вспыхнули. Он поднял свой боевой топор, и авантюристы начали вставать. На них нахлынуло чувство азарта, перешедшее в гнев. На них напали. Ранили. Некоторые из их друзей погибли. Пришло время снова сражаться.
Церия почувствовала, что и её охватило то же настроение. Она посмотрела на свою палочку и прикинула, что сможет произнести ещё довольно много заклинаний, прежде чем у неё закончится мана. Да, нежить ударила первой и нанесла урон. Но она не убила всех авантюристов.
Теперь настала их очередь нанести ответный удар.
***
Кальруз шагал по коридору, ожидая, пока авантюристы соберутся вокруг него. Он не отходил далеко от их зала, который теперь стал лагерем для раненых и местом, куда они сложили погибших. Он ждал, положив руки на топор, пока