Шрифт:
Закладка:
— Вот те, о ком ты мне говорила, Ныйд, — Кайро отошел в сторону, склонив голову перед женщиной, — если он и впрямь несет нам беду — пусть это разрешится прямо сейчас.
Старуха рассмеялась — смех ее напоминал уханье огромной совы, — и шагнула вперед. Костлявая длань с необыкновенной силой стиснула руку Херульва и тому понадобилось все его самообладание, чтобы не отшатнуться от старой ведьмы.
— Во времена, когда еще не было времени, — нараспев заговорила она на почти чистом свейском, — Бог Богов Таара-Укко низвергся с небес в обличье огромного филина и, пробив дыру в земле, проник в подземное царство. И с тех пор он является в миру в двух обличьях — крылатого дракона, небесного Таары, мечущего громы, и подземно-подводного Ико-Туурсо, многорогого, многоглазого, всепожирающего, неумолимого, равно властвующего над огнем и водой. Это место — одно из самых священных у нашего народа, где нам явлены оба лика величайшего из богов. Если то, что ты везешь с собой — зло, Таара заберет тебя прямо здесь.
— А если нет? — спокойно спросил Херульв.
— Тогда тебе нечего бояться, — рассмеялась Ныйд, — просто коснись воды.
И она снова рассмеялась своим ухающим смехом. Остальные женщины, расступившись по сторонам, достали из складок одежды некий музыкальный инструмент, похожий на волынку и затянули заунывный напев. Под него Ныйд закружилась вокруг озера в диком танце, с прытью какой никто не мог ожидать в столь дряхлом теле. Она то приближалась к фризу, скаля желтые зубы и тараща выцветшие глаза, то отскакивала от него, отбивая босыми пятками такт по земле. Так, вихляясь и ухая, она переместилась на противоположный берег озера и замерла, вскинув руки над головой. Одновременно, словно откликаясь на ее уханье, из лесу вылетел огромный филин, усевшись на голове идола Таары и злобно зыркая желтыми глазищами.
Фриз оглянулся по сторонам — здешние финны с напряженным ожиданием уставились на него, положив руку на рукояти мечей. Схватились за оружие и спутники Херульва, но тот движением руки остановил своих воинов. Его охватила какая-то спокойная уверенность — и в тот же миг он почувствовал, как его меч стал заметно теплее, только, что не обжигая бедро. Херульв вынул клинок из ножен — рукоять, как не странно, осталась прохладной, — и увидел, как руны на лезвии светятся синим светом. Уже не обращая внимания на беснующуюся ведьму, Херульв шагнул вперед — и что-то ослепительно ярко полыхнуло перед его глазами, так, что он зашатался, едва удержавшись на ногах. И лес и наполненный водой провал и стоявшие вокруг люди куда-то сгинули: вместо этого перед ним простиралась лишь ледяная черная бездна, усеянная холодно светящимися точками. Что-то огромное, неизмеримо могущественное, мчалось сквозь мрак, в считанные мгновения, преодолевая головокружительные расстояния. А потом последовал удар невероятной силы, испепеливший лес, вскипятивший море и пробивший камень. В следующий миг Могущество, что явилось на землю, — перед глазами Херульва возникло что-то вроде клубка огромных змей, с множеством горящих глаз и пульсирующих беззубых ртов, — обрушилось на него волной неодолимого мрака, усеянного точками-глазами дышащей смертью тьмы, грозящей смять, поглотить, уничтожить его. Откуда-то послышался издевательский хохот, но он лишь придал фризу сил: Херульв вслепую ударил перед собой мечом и давящая на него тьма отшатнулась, качнулась к источнику дребезжащего злобного смеха. В уши ударил оглушительный крик и Херульв внезапно обнаружил себя стоявшим на краю провала, пошатывающимся от той чудовищной силы, с которой он только что соприкоснулся. Также ошалело на него смотрели собственные воины, тогда как местные финны с благоговейным трепетом созерцали раскинувшуюся на земле мертвую Ныйд. Остекленевшие глаза ее были полны ужаса, из уголка рта текла струйка крови.
— Полагаю, ваш бог явил свою волю, — сказал фриз, указывая на тело мертвой женщины, — какие доказательства вам еще нужны?
С этими словами он развернулся и, все еще пошатываясь, направился в лес. За ним потянулись и его спутники, тогда как финны все еще смотрели на мертвую колдунью.
Князь-чародей
Альдегья-Ладога оказалась не столь велика, как ожидал Херульв — не больше Рерика или Сиборга и куда меньше Дорестада, не говоря уже о Волине. Впрочем, после нескольких дней плавания вдоль лесистых берегов Финского моря, а потом по реке Неве и огромному пресному морю, носившему похожее имя — Нево, где фризам встречались лишь небольшие