Шрифт:
Закладка:
Выхожу из кабинета. Секретарша (лет сорок пять ягодка опять, крашеная блондинка с зависшими над пишущей машинкой пальцами и замершими в одной точке светло-карими глазами.
Catrin Claeson, читаю я на бейджике, лежащем на высокой груди.
Извини, Катя, так надо.
Три удара, и секретарша отправляется туда, где её ждут остальные трое.
Женщин мы не грабим. На самом деле мы никого не грабим, а то, что я освободил от денег бумажники господ цэрэушников, — не грабёж, а честная экспроприация. По-нашему, по-пролетарски. К тому же не фиг похищать людей. Взяли моду. Обнаглели в край. Придётся платить, господа хорошие, и платить по полной. Это только начало, хе-хе, обещаю. Но женщин мы всё равно не грабим. Так что радуйся, Катя, в сумочку твою я не полезу.
Нашёл в верхнем ящике стола ключи и здесь же обнаружил очень правильную белую табличку с красной надписью: «DO NOT DISTURB!» [1], вышел из кабинета, запер его на ключ, повесил табличку на дверную ручку и пошёл к выходу, размышляя о свободе нравов в ЦРУ.
Мы не были похожи с временно утратившим связь с реальностью переводчиком Майклом. Разве что цветом волос. Но я и не собирался до поры до времени выдавать себя за него. Просто, не выходя из орни, быстро спустился вниз и без всяких препятствий покинул здание, окунувшись в тёплое солнечное утро штата Вирджиния. Выскочил на крыльцо, огляделся, увидел справа громадную автостоянку и направился к ней, обгоняя, словно стоящих на месте, людей.
Вот и стоянка. Да, воистину США — страна автомобилей. Здесь их было, вероятно, несколько сотен. Десятки марок и моделей. Чёрные, белые, красные… Где же твоя, Миша, на чём ты ездишь? Надо было спросить, потом вырубать. А теперь что делать? Хотя…
Я вышел из орни и принялся наблюдать. Тут же заметил несколько сотрудников в таких же, как у меня, чёрных костюмах, которые, подходя к стоянке, доставали ключи и жали на кнопки, расположенные на брелоках от ключей. В ответ на это то тут, то там, машины издавали характерные сигналы и мигали фарами — мол, тут мы [2].
Ага, догадался я, сигнализация. Очень удобно.
Снова вошёл в орно, прошвырнулся по рядам, нажимая на кнопку. С третьего раза неподалёку отозвался, мигнув фарами, салатового цвета с белой полосой на боку автомобиль. Я подошёл.
Чем-то машина напоминала наш ГАЗ-21 Волгу. Однако явно больше размером. Хромированная решётка радиатора местами покрыта ржавыми пятнами, правый бок слегка помят. Сзади, у багажника, характерные «крылья». Пятидесятых годов машина.
DESOTO, — прочёл я надпись хромированными буквами над радиаторной решёткой. Не знаю такой марки. Впрочем, неважно. Десото так десото.
Переключатель передач был у неё под рулём, справа. Так. На себя и вверх — первая, вниз — вторая. Снова вверх — третья и снова вниз — четвёртая. От себя и вниз — пятая. Проще простого.
Я завёл двигатель (он заурчал низко и утробно), нацепил на нос солнечные очки Майкла, которые обнаружил над приборной панелью, включил первую передачу, тронулся, перешёл на вторую и медленно выехал со стоянки. На повороте у шоссе притормозил, пропуская машины слева и справа, включил левый поворотник и через секунду-другую уже катил по шоссе прочь от здания ЦРУ.
[1] Не беспокоить!
[2] В нашей реальности радиобрелки появились только в 1982 году.
Глава одиннадцатая
Главное — вовремя переодеться. Беспечные люди. Дорога на Запад
Впереди показалась старая водонапорная башня, переоборудованная в пост охраны. Я уж было приготовился стать на какое-то время Майклом, внушив охране, что она видит именно его (это не слишком сложно, когда имеешь дело с внушаемыми людьми, а охранники обычно не слишком развиты и внушить им можно что угодно), но обошлось. Шлагбаум и проверка документов осуществлялись только на въезд, а выезд был свободен. То есть шлагбаум на выезде тоже имелся, но он был открыт, и рядом с ним не было даже охранника, которому можно было бы приветливо козырнуть, прощаясь. Нет, ну как дети, ей-богу, КГБ на вас нет.
Солнце светило мне прямо в глаза. Значит, там юг. Ну, примерно. Вашингтон вместе с Лэнгли находится на востоке США. Здесь же, на востоке, и Нью-Йорк. А мне на запад. То есть, направо. Потому что рвать сразу в консульство или посольство СССР заманчиво, но — нет. Во-первых, я не знаю, где именно это всё находится. Пока найду, орлы-цэрэушники придут в себя и поднимут такую тревогу, что мама не горюй. Тут же поймут, что я угнал машину Майкла и объявят её в розыск. Часа не пройдёт. И ждать меня будут именно возле посольства и консульства в первую очередь. Да, вероятно, я смогу проскользнуть мимо агентов. Но где гарантия, что родное посольство меня примет и укроет? Никаких доказательств, что я тот, за кого себя выдаю, у меня нет. Врывается в посольство какой-то пацан и утверждает, что его похитили… Кстати, ворваться тоже будет не так уж просто, там наверняка охрана почище этой, что я только что миновал. Надеяться на то, что на Родине уже всех, кого надо и не надо КГБ поднял на уши? Хм, наверняка меня уже ищут, это несомненно. Но догадаются ли они, что меня похитили американцы? Ох, боюсь, не сразу. Во всяком случае, точно не сегодня. А когда? Положим, на это уйдёт неделя. Это самый оптимистичный прогноз. Значит, всё это время, пока информацию доведут до посольства-консульства, нужно где-то прятаться. Где? Страну я не знаю. Все мои основные сведения о США получены из книги Ильфа и Петрова «Одноэтажная Америка». Хорошая книга, довольно информативная, но написана ещё до войны. Опять же, книга — это книга. Как бы ни была она информативна, а живой опыт ничто не заменит. Что нам подсказывает опыт? Избегать больших городов, так я думаю.