Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Инфер-9 - Руслан Алексеевич Михайлов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:
была команда?

— Была.

— И ты явно не был рядовым бойцом…

— Я командовал.

— Они все погибли?

— Не все. А тех, кто выжил я бросил в самом сердце урагана из дерьма и крови… и ушел.

— Дезертировал?

— Наоборот — усмехнулся я.

— Вот тут не понял.

— А и не надо.

— И ты в одиночку прошел через Сонные Пески?

— Даже не понял о чем ты.

— У тебя на обуви и штанах остатки оранжевого едкого сока. Эта трава растет только в Сонных Песках. И ты там явно побывал.

— Значит, прошел — кивнул я — И?

— Значит ты крут. И я бы хотел нанять тебя, амиго Оди. Что скажешь? Такого как ты можно нанять? — дон приподнял третью стопку, в пальцах другой руки крутя кусок темного копченого мяса.

— Меня-то? — я тихо рассмеялся и кивнул — Еще как можно. Я простой гоблин и всегда рад заработать пару… какая там у вас монета в ходу? Пиастры?

— Дублоны. И скайзы. Но они великая редкость.

— Это еще что хрень?

— Скайзы? Это монеты небесного народа.

— Тех из дирижабля?

— И их в том числе. И остальных, кто живет в небе. Ты когда-нибудь слышал про настоящие летающие острова?

— Ага — кивнул я, задумчиво потирая щетинистый подбородок — А ты хоть раз видел летающий остров?

— Нет. Но древние дирижабли и острова еще летают — там над облаками. Говорят, что у них на борту диковинные автоматы, что продадут любую вещь, если у тебя достаточно скайзов. И там же операционные, которые могут спасти даже самого безнадежного пациента. Или восстановить ему потерянную руку или ногу. Заменить сердце… представляешь? Сказки или…

— Не сказки — ответил я — Продвинутые медблоки способны на многое.

— Откуда ты знаешь?

— Читал — хмыкнул я — В сурверских сучьих сказках.

— О! Тот огромный дирижабль небесного народа — они ведь тоже своего рода сурверы. Так говорят. Хотя при них не стоит говорить такие слова… А у тебя остались те сурверские сказки?

— Не-а. Так что там насчет щедро оплачиваемого найма?

— Мне нужен боец в сопровождение моего каравана. Пункт назначения — Клериатис. Учитывая дорогу… доберетесь туда часов за пять или шесть. За твои хлопоты заплачу пять серебряных дублонов.

— Пять серебряных дублонов — повторил я и поскорее закинул в пасть ломтик копченого мяса, чтобы не зайтись в диком хохоте.

— Пять — кивнул дон Вальро — Мало? Пусть будет семь дублонов — это реальная цена для опытного караванвожатого.

— Чего ты боишься, Вальро? — спросил я прямо — Явно не швыряющихся дерьмом макак.

— Я один из тех, кто обладает амбициями. И многим из советов касиков это прямо поперек горла.

— Междоусобная грызня?

— Она самая. Наши заработки идут от торговли, транспортировки и хранения. Кое-что добывают мои люди в джунглях, кое-что я перекупаю, доделываю, улучшаю в мастерских и продаю. Другие делают то же самое.

— А деньги тратишь на найм бойцов и покупку вооружения?

— В точку. Чем сильнее твоя личная армия — тем больше у тебя веса. Ну и от смазывания шестерней никуда не деться. Подарок здесь, подарок там… Сам не знаю почему тебе все это рассказываю… но ты очень необычный человек — это я понял мгновенно.

— А как понял? По идеальном срезу члена того подонка?

— И по нему тоже — кивнул Вальро — Тут ведь всего два варианта — либо ты тупой и не умеющий задуматься на час вперед отморозок, либо… либо кто-то совсем другой, но тоже на всю голову отмороженный.

— Семь дублонов — произнес я — За безмятежную поездку до Клериатиса.

— Да.

— Но мне нужна тачка.

Он пожал плечами:

— Заработай.

— А сколько стоит нормальная тачка?

— Хо! Открытый внедорожник… сотни четыре серебряных дублонов. Или сорок золотых.

— Курс один к десяти?

— Си.

Если такие бешеные цены за колесную технику, то понятно почему Вальро только рад нанять дополнительного бойца. Тут, похоже, дело даже не в товаре, а в угрозе потерять дорогущие машины. Если он зарабатывает им же описанным способом, то без транспорта в его бизнесе делать нечего.

А я…

А я обычный путешественник, что от слова совсем не хочет лишний раз светить ни своей рожей, ни громкими делами. И предложение седого дредоносца я приму. Хотя не помешает уточнить одну деталь.

— На нас ведь могут и напасть?

— Что-то дрогнуло в жопе?

— Что-то дрогнуло в пустом кармане — парировал я — И патроны не казенные. Не хочу рыдать от жадности и горя, когда дырявлю чужие головы.

— Если нападут и отобьетесь — с меня двойная оплата. Плюс за каждого убитого тобой плачу по три серебряных дублона.

— А патроны?

— На каждого наемника выдаю по сто подходящих под его оружие патронов. Если стрелять не пришлось — патроны возвращаешь.

— Сто? — я не выдержал и рассмеялся — Шутишь, Вальро? Я столько сжигаю в полминуты при хорошем бое.

— А ты сжигай медленней! Так как? По рукам, амиго Оди?

— По рукам — кивнул я, протягивая ладонь — И добавь ко всему этому бесплатную помывку и пару полных фляг с собой.

Подумав, он сжал мои пальцы и кивнул:

— Хорошая сделка. Мы договорились. Выезжаете завтра до рассвета…

Глава 6

Утро задалось.

Хотя хер его знает почему. Но утро задалось.

Это было не мыслью. Даже не осознанием. Скорее тупым и странным ощущением полного удовлетворения текущим моментом встречи первых солнечных лучей, сидя на перетянутых стропами мешках в кузове покачивающегося грузовика. Меня мучило уже исчезающее легкое похмелье, внутри черепа постанывала пустота там, где когда-то гнездились удаленные чипы, спина взопрела и зудела, а отработавшие свое струпья отваливались с заживших мест гроздьями, вызывая неимоверную чесотку под броником — то есть там, где хер почешешься. Моим завтраком была остывшая каша с привкусом сдохшей от гнойного говнотока кошки и того же вкуса несладкий кофе. Меня пихнули на самую опасную позицию. Но при этом утро задалось. Гоблин был доволен и сам толком не понимал почему.

В последнюю минуту у них там чуток что-то поменялось и в результате небольшой караван превратился в солидный и вялый кусок немилосердно громыхающего и рыкающего на всю

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу: