Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Том 3. Истории периода династии Западная Хань - Ханьда Линь

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:
очень больно!“ Он вошел во внутренний шатер, поддерживаем помощниками, и сразу же позвал за лекарем. Ханьская армия запаниковала, когда стало известно, что ханьский правитель был серьезно ранен стрелой. Армия Чу видела, что ханьский правитель был поражен стрелой, и они ждали его смерти, чтобы атаковать в полную силу. В этот критический момент Чжан Лян убедил ханьского правителя через силу встать на ноги. Ханьский правитель попросил лекаря перевязать ему грудь куском ткани. После этого он с трудом забрался в колесницу и поехал осматривать свои лагеря. Увидев его, все успокоились. И ханьский правитель вернулся в Чэнгао, чтобы восстановить силы.

Когда верховный правитель узнал, что ханьский правитель жив, он был крайне разочарован. Он также узнал, что пути снабжения продовольствием отрезаны и он забеспокоился еще больше. Чжан Лян сказал ханьскому правителю: „Сейчас у армии Чу недостаточно продовольствия, они обязательно начнут отступать. Воспользуйтесь этой возможностью и потребуйте, заключите мир и потребуйте, чтобы они вернули Тайгуна и Вашу жену, а мы выведем наши войска и вернемся в Гуаньчжун. Я не думаю, что он откажется“. Ханьский правитель отправил гонцов к верховному правителю, чтобы те вручили ему письмо о заключении мира. В письме было написано приблизительно следующее: „Я, Лю Бан, сражался с тобой, верховный правитель, более 70 раз, много солдат погибло с обеих сторон. Наши сражения также приносят много несчастья простому народу. Если мы продолжим вражду, это будет неуважительно к людям Поднебесной. Я специально послал гонцов, чтобы заключить мир, и предлагаю, чтобы стороны Чу и Хань приняли за границу водораздел к юго-востоку от Синъяна. Восток от водораздела принадлежит царству Чу, а запад — царству Хань. Каждый охраняет свою территорию и больше мы не будем посягать на земли друг на друга. Таким образом, обе стороны прекратят войну и восстановят братские отношения. И не только я и ты будем наслаждаться жизнью в богатстве и почете, но и простой люд заживет мире“.

Верховному правителю понравился этот план и такие границы и он согласился. Чжунли Мэй и Цзи Бу изо всех сил старались переубедить верховного правителя не идти на поводу у ханьского правителя. Но верховный правитель даже не слушал Второго отца Фань Цзэна, не говоря уже о Чжунли Мэй и других. Верховный правитель и ханьский правитель назначили встречу, на которой подписали соглашения о мире. Тайгун и госпожу Люй. Затем верховный правитель, отступая, повел армию в Пэнчэн.

Когда ханьский правитель заключал мир с верховным правителем, он сказал, что тоже намерен вернуться, но на самом деле он всего лишь пытался потянуть время. Таким образом, армия верховного правителя отступила, а Тайгуна и госпожу Люй вернули. Чжан Лян и Чэнь Пин стали уговаривать ханьского правителя: „Теперь, мы владеем большей частью Поднебесной, а у Сян Юя нет никакой власти. Вы должны догнать его и покончить с ним, не упускайте этой возможности. Иначе, когда он придет в себя, снова воцарится хаос!“ Ханьский правитель послал гонцов к Хань Синю, Пэн Юэ и Ин Бу, чтобы вместе напасть на армию Чу. А сам ханьский правитель повел свои войска в Гулин (Тайкан, Хэнань), разместил свои войска и снова написал Хань Синю, Пэн Юэ и Ин Бу, чтобы те поторопились. Одновременно с этим он объявил войну верховому правителю. От злости верховный правитель вытаращил глаза и на чем свет стоит ругал переменчивого ханьского правителя. Но ему ничего не оставалось делать и он взял Чжунли Мэй, Цзи Бу, Хуань Чу, Ю Цзыци и других генералов, и с 300 тысячами солдат устремился к Гулину. Ханьский правителю поторопился, ринувшись в бой, и потерпел несколько поражений и ему пришлось покинуть Гулин и начать отступать. Армия Чу не стала преследовать его и снова отступила в Пэнчэн.

Ханьский правитель сказал Чжан Ляну: „Мне всегда кажется, что с Хань Синем, Пэн Юэ и Ин Бу что-то не так. Я несколько раз просил их направить войска, но они не тронулись с места. Что это значит?“ Чжан Лян ответил: „Хотя Великий государь уже назначил Хань Синя правителем Ци, а Ин Бу — правителем Хуайнаня, это всего лишь ничего не стоящий титул, Вы не дали им земли. Пэн Юэ много раз добивался больших успехов, но ничего не получал. Номинально он вэйский премьер-министр, но этого недостаточно. Сейчас Вэйский правитель уже мертв, Пэн Юэ тоже хочет быть назначен правителем. Как говорится, при наличии щедрого вознаграждения, обязательно найдется смельчак. Великий государь не наградил их, так что неудивительно, что они отказались помогать“.

Ханьский правитель сказал: „Господин говорит верно“. Пожалуйста, передайте им, господин, что когда они победят Сян Юя, я передам все округа и уезды Линьцзы Цискому правителю Хань Синю, и все местные налоговые сборы, продовольствие и другое будут принадлежать ему. Вся земля в Даляне будет собственностью Пэн Юэ, и вся земля в Хуайнане будет передана Ин Бу. Прошу господина передать каждому из них мое послание».

Услышав о таком разделе земли, конечно же Хань Синь, Пэн Юэ и Ин Бу были счастливы, и они быстро отправили свои войска. Ханьский правитель, разумеется, тоже был очень доволен.

Окруженные

Видя, что Хань Синь, Пэн Юэ, Ин Бу и другие солдаты стали прибывать один за другим, ханьский правитель приготовился сразиться с Сян Юем в решающей битве. Различные войска окружили армию Чу со всех сторон, Пэнчэн был захвачен. Повелитель узнал, что обратный путь перекрыт, поэтому ему пришлось увести людей на Юг. В это время в сотнях километрах оттуда находились ханьские солдаты. Ханьская армия действительно была хорошо обеспечена и солдатами и продовольствием, она была очень могущественна и сильна.

Зимой 203 года до н. э. верховный правитель отступил в Гайся (Линби, Аньхой), у него осталось всего более ста тысяч человек. Несколько ханьских войск примчались туда и окружили армию Чу со всех сторон. Хань Синь подготовил засаду и ждал удобного случая, чтобы покончить с верховным правителем Хань Синь решил еще подразнить верховного правителя, чтобы тот разозлился так, что из ноздрей пошло бы пламя, а над головой поднялся дым. Он составил четыре предложения и велел солдатам кричать их в сторону лагеря Чу: «Удача отвернулись от царства Чу. Поднебесная принадлежит теперь Лю. Хань Синь привел войска в Гайся. Будем рубить верховного правителя».

Когда верховный правитель услышал это, он выругался и сказал: «Этому нищему, который лазил между ног, видимо жить надоело. Я немедленно пошлю войска и сначала обезглавлю этого негодяя Хань Синя!» Повелитель настолько самодоволен,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу: