Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ключ к ее желаниям - Шеннон Маккена

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
нетерпеливо фыркнул:

— Да ладно тебе, мисс Валенте. Есть ли еще что-нибудь важное, что ты должна сказать нам?

Софи была в замешательстве.

— Разве этот вопрос недостаточно важен, чтобы хотеть личной встречи с вами?

— У тебя есть еще что сказать, кроме твоего генетического откровения?

Софи обвела всех взглядом. У нее было неприятное чувство, что ловушка, в которую она угодила, вот-вот захлопнется.

Она покачала головой:

— Ничего.

— Ох, хватит нести чушь! — Малкольм хлопнул ладонью по столу так, что все на нем задребезжало.

Софи испуганно отпрянула:

— Какого черта?! Что за чушь?

— Давай, девочка! Ради твоей матери и ради всего, что я должен был сделать для тебя, пока ты росла, я отпущу тебя. Но ты должна во всем признаться!

— Признаться в чем? Отпустите? Объясните, ради бога, что здесь творится!

Малкольм покачал головой:

— Не прикидывайся дурочкой. Я буду снисходителен при условии сотрудничества, а затем ты поклянешься никогда больше не связываться ни со мной, ни с моей семьей. Но для этого ты должна признаться.

— В чем я должна признаться?

— Видит бог, на твоем месте я тоже хотел бы отомстить, — сказал старик.

— Отомстить вам? Подождите… — Софи потрясенно втянула воздух. — Вы думаете, это я продаю Китаю секреты «Мэддокс Хилл»?

— О, так ты знаешь об этом!

— Конечно, знаю! Я сразу же догадалась об этом, как только устроилась в фирму. Но я не знала, кому здесь можно доверять, поэтому хотела сама найти вора. Это оказалось сложнее, чем я ожидала.

Тим недоверчиво покачал головой.

— Ты можешь в это поверить? — спросил он Малкольма. — Она все еще изображает невинность.

— Я никогда не обманывала! — резко сказала Софи. — Я выкладывалась на сто процентов!

— Заткнись, Брайс, — сказал Ванн, — ты не понимаешь, о чем говоришь.

Малкольм обратил взгляд на Ванна:

— Ты заткнись. Ты неправильно сделал все с самого начала. Воспользовался не только моим доверием, но и ее, что было поистине подло, заслуживает она этого или нет. Убирайся из фирмы. Я больше не хочу тебя видеть.

Софи повернулась и в ужасе уставилась на Ванна.

— Ты знал, — проговорила она глухо, — еще до Сан-Франциско?

— Нет! — быстро ответил Ванн. — Я защищал тебя! Я ни на секунду не поверил, что ты можешь…

— Хватит врать! Вы оба темните, — сказал Малкольм. — Мы не дураки, мисс Валенте. Мы взяли тебя с поличным. Есть видео, как ты пробираешься в мой номер в Парадиз-Пойнте и фотографируешь документы с моего ноутбука.

— Я не была там! — резко возразила Софи. — Меня послала в ваш номер женщина, которая утверждала, что работает в отеле. Я стояла за дверью, стучала и звала вас, но так и не вошла. Зачем мне это?

— Довольно! — Малкольм схватился рукой за голову. — Довольно лжи, Софи. Мы видели тебя на видео. В моем номере, за компьютером. Пожалуйста, просто прекрати это.

— Возможно, вы что-то и видели, мистер Мэддокс, но не меня! Я никогда там не была… С ума сойти! — Ее голос становился все выше и громче, как она ни старалась его контролировать: — Думаете, мне нужно входить в номер, чтобы обокрасть вас?! Ха! Я могу проникнуть в систему и вытащить все ваши секреты в мгновение ока, из любой точки мира, не оставив следа. Но я этого не делала, потому что я не вор и не шпион! У меня нет причин им быть!

Она приблизилась к Малкольму:

— Вы действительно думаете, что дело в деньгах?

— По моему опыту, обычно так и бывает, — сказал Малкольм, — и, похоже, ты получила вознаграждение так, что оставь его себе. Просто возьми его с моими извинениями. Считай это алиментами, называй как хочешь, но не показывайся здесь больше. Приблизишься ко мне или семье — пеняй на себя!

Софи едва держала себя в руках.

Она перекинула сумочку через плечо и выпрямилась.

— Это не я, — сказала она, — но сомневаюсь, что у кого-то здесь хватит мозгов это понять. Надеюсь, этот ублюдок выжмет тебя досуха. Ты это заслуживаешь.

— До свидания, мисс Валенте, — сказал Малкольм, — мы закончили.

Она повернулась, ослепленная слезами, и направилась к двери. Зак открыл ей.

Она была благодарна, что ей не пришлось нащупывать ручку.

Сильвия крикнула ей вслед:

— Мисс Валенте?! С вами все в порядке?

Она махнула рукой, покачала головой. Ее репутация уничтожена — не пройдет и часа, как эта новость распространится, как лесной пожар. Она не сможет работать в сфере кибербезопасности.

Но об этом она поплачет потом. Сейчас и без того много поводов для слез.

— Софи, — раздался у нее за спиной голос Ванна. Он положил руку ей на плечо.

Она развернулась и со всей силы ударила его по лицу.

Ванн не увернулся от пощечины и даже не вздрогнул.

— Софи, пожалуйста, послушай…

— Ты лживый подонок!

Он потянулся к ней.

— Клянусь богом, я никогда…

— Не прикасайся ко мне! Мерзавец…

Их аудитория росла с каждой секундой. Из-за офисных перегородок показались головы.

— Я никогда не верил, что это ты, — настаивал Ванн, — с самого начала.

— Ты меня подставил! Намеренно! Почему, Ванн? Что я тебе сделала?

— Софи, я этого не делал! Я никогда…

— Ты меня заманил на суд! Ах да, обрадуй Малкольма, сказал ты. Он примет тебя с распростертыми объятиями. Там будут только цветы и радуга.

— Клянусь, я никогда…

— Ты думал, что я лгунья и воровка, но все равно соблазнил меня? Выжал из ситуации все, что можно, верно? Если бы ты мне доверял, то предупредил бы! — едва не кричала она.

— Я не знал, что у Тима есть это видео и что он собирается показать его Малкольму до того, как увидит тебя.

— Прекрати! — Она попятилась от него. — Просто остановись. Я не хочу этого слышать. Если ваш план состоял в том, чтобы причинить мне максимум боли и унижения, то поздравляю, получилось идеально. И очень быстро. Сколько это заняло? Десять минут?

— Софи, пожалуйста, — взмолился Ванн, — ты должна меня выслушать.

— Нет, Ванн, я ни черта тебе не должна!

— Пожалуйста, Софи, — сказал он, — я верю тебе. Я сделаю все на свете, чтобы помочь тебе распутать это дело. Только скажи мне, что ты делала в номере Малкольма в Парадиз-Пойнте. Мне нужно понять, чтобы организовать защиту. Я на твоей стороне, клянусь. Как ты там оказалась?

Софи попятилась, вытирая слезы.

— Нет, — прошептала она, — меня там никогда не было.

Его лицо исказилось.

— О боже, Софи. Пожалуйста, помоги найти выход.

Она покачала головой.

— Гори в аду, — прошептала Софи, повернулась и убежала.

Глава 19

Народ понял, что представление окончено, и потихоньку

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Шеннон Маккена»: