Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Волки и клинки - Мелани Карсак

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
этом мире был только один человек, о котором я по-настоящему беспокоилась, кроме Куинна; только один козырь, который оборотень мог держать в рукаве, и сейчас волк направлялся прямиком к ней.

Но я знала этот район, как свои пять пальцев.

Я свернула в боковой переулок, скользнула направо, потом налево, промчалась по узкому проходу, через конюшню и в соседний проход, который выходил на улицу у дома бабушки.

Я выскочила из переулка на улицу как раз в тот момент, когда Фентон вывернул из-за угла.

Вскинув оба пистолета, я прицелилась в монстра.

— Стоять! — скомандовала я.

Волк остановился и посмотрел на окна здания. При желании он мог бы прыгнуть, пролезть в окно и схватить мою бабушку. Я перевела взгляд вверх и увидела ее силуэт сквозь занавеску. Он сможет это сделать, однако, я успею выстрелить раньше. На улице было темно, но благодаря ночной оптике я прекрасно различала силуэт чудовища.

Я чувствовала, как он наблюдает за мной. Как он ждёт, что я сделаю.

— Хватит, Фентон. Не стоит переходить на личности. Давай пойдем в штаб-квартиру и поговорим.

— Не выйдет, Мелкая Рыжуля, — хрипло проговорил он. — Ты отпустишь меня. Сейчас же. Или я разорву горло твоей дорогой бабушке.

Я нахмурилась.

— Мы оба знаем, что это не вариант. Сирил, без сомнения, уже мертв. И Марло тоже, или ты не заметил, как Константин превратил этого дряхлого старикашку в закуску? Кстати говоря, даже если я не покончу с тобой сейчас, вампир, скорее всего, выследит тебя и убьет. У меня с собой есть красивые серебряные наручники. Позволь мне их на тебя надеть. Продемонстрируй Ее Величеству, что готов к разговору. Может быть, она позволит тебе сгнить в изгнании, пощадив твою жалкую жизнь.

— А может, ты уберёшь пистолеты, и я уйду?

— Не могу.

— Тогда ты не оставляешь мне выбора, Мелкая Рыжуля, — заметил он и снова посмотрел на окно.

Я взвела курки.

— Ты либо очень храбрая, либо очень тупая! — оборотень просто кипел от ярости.

— Наверное, и то, и другое, — призналась я, закрыла правый глаз и посмотрела через оптику левым. Так я видела его еще четче. Этот волк никак не сможет проскочить мимо меня.

— Жаль тебя убивать. Ты слишком красива. Интересно, так ли ты хороша на вкус, как пахнешь? — прошипел Фентон.

И снова про этот запах. Его странный комментарий застал меня врасплох.

Зверь присел и бросился на меня.

Чёрт побери.

Прицелившись, я выстрелила в монстра.

Чудовище закричало, но снова бросилось на меня. Я выстрелила еще раз, но оно продолжало наступать. Оборотень повалил меня на землю, и я почувствовала, как у меня перехватывает дыхание. От удара о брусчатку пистолеты вылетели у меня из рук.

На меня смотрело оскаленное лицо получеловека-полуволка, прижавшего меня к земле. У него обильно текла кровь из живота и левого плеча. Он смотрел на меня сверху вниз, скалил зубы, и слюна капала мне на шею. Он замер и взглянул на мою оптику.

Фентон ухмыльнулся и сорвал с меня устройство.

Я закричала, когда его когти полоснули меня по лицу.

Но в тот же миг во мне проснулись инстинкты. Я потянулась к поясу и выхватила серебряный кинжал, который всегда носила с собой. Сжав руку вокруг рукояти, чувствуя, как серебро поет в ответ на мое прикосновение, я изо всех сил размахнулась и вонзила его в грудь оборотня.

Фентон издал странный вой, который быстро перешел в бульканье, и свалился с меня.

Я села, судорожно втягивая воздух.

Левым глазом я ничего не видела. Кровь стекала по моему лицу. Я быстро вытащила из кармана шарф и прижала его к глазу. Фентон валялся на тротуаре. Он полностью превратился в волка, как и все умершие оборотни.

Усмехнувшись, я опустилась на колени рядом с ним.

— Это за Куинна, — проговорила я и, погрузив свой серебряный клинок в его плоть, срезала с его шкуры огромный кусок серебристого меха.

Я поднялась на трясущихся ногах и посмотрела на окно.

Бабушка прижималась к стеклу. Узнав меня, она закричала.

Перед глазами поплыли черные пятна, и я рухнула на колени и уставилась на серебряный клинок в моей руке. Странно. Сквозь затуманенное зрение залитого кровью глаза лезвие мерцало синим.

Входная дверь дома распахнулась, и на улицу выбежала бабуля.

— Клемени! — закричала она, подхватывая меня на руки. — О Боже, Клемени!

— Сообщи Грейсток, — прошептала я.

— Клемени? Клемени! Миссис Росситер, пошлите за хирургом! — крикнула бабушка соседке, которая, по всей видимости, вышла на улицу, посмотреть, что за суматоха.

— Это волк? Волк? На улицах Лондона? — удивленно пролепетала женщина.

— Пошлите за хирургом, глупая вы женщина! — потребовала бабушка и снова переключила свое внимание на меня. — С тобой все будет в порядке, девочка моя. Не волнуйся. Ты поймала это сатанинское отродье. Не волнуйся, я рядом, — шептала она.

А потом я потеряла сознание.

Глава 19: Кто боится большого и злого волка?

Я проснулась в слишком яркой комнате с ужасной головной болью. Я медленно открыла глаза, но резкая боль в левом глазу была настолько чудовищной, что я тихонько застонала.

— Агент, не пытайтесь открыть левый глаз. Давайте я схожу за доктором. Просто лежите и отдыхайте.

— Где я?

Я внимательно посмотрела на женщину, заметив булавку на ее лацкане — инициалы С.М., заключенные в круг. Она работала на «Суровых Мастеровых».

— Аббатство Ньюстед, — ответила она, развернулась и вышла.

Аббатство Ньюстед? Какого черта я делаю в Ноттингеме?

Все мое тело болело. Я протянула руку и дотронулась до лица. На щеке и лбу лежали бинты, а левый глаз был закрыт повязкой.

Я закрыла здоровый глаз и откинулась на подушку.

Из коридора послышались шаги и голоса. Мгновение спустя дверь в мою комнату открылась, кто-то сел рядом с моей кроватью и взял меня за руку. Приоткрыв глаз, я увидела перед собой агента Грейсток.

— Клемени, — мягко улыбнулась она.

— Агент Грейсток? Как бабушка? С ней всё в порядке?

— В порядке, в порядке, — ответила Элиза. — Зла на меня, как тысяча чертей, но в порядке.

— Что случилось?

— Фентон. Тебя серьезно ранили. Хирург сообщил, что ты, возможно, навсегда лишишься глаза. И… у тебя рваная рана на лице, от линии роста волос до угла челюсти.

Я на миг запнулась.

— Я… я имела в виду Львиное Сердце и остальных. Со всеми все хорошо?

Хотя меня в первую очередь беспокоили не мои собственные раны — понятно, что я сильно пострадала, — я задумалась над ее словами. Описанные ею увечья были серьезными и обезображивающими.

Агент Грейсток кивнула.

— Агент Роуз отчиталась, — сказала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мелани Карсак»: