Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Строптивая жемчужина Долины лотосов - Виктория Рейнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 87
Перейти на страницу:
колесами, которые держались на странной системе креплений. Причем тягловой силы, то есть лошадей, не было. Микар сидел на носу и управлял движением при помощи артефакта, который сам же и заряжал. Как объяснил мужчина, управлять такими самоходными повозками могут только те, у кого есть магия, ну а у него ее достаточно, чтобы еще и заряжать «движок». А так-то такие артефакты дорого наполнять энергией, потому не у многих такие средства передвижения есть.

Так, за разговорами, мы и добрались до предгорья. Здесь водоемов было уже гораздо больше, видимо, и в долине, и по эту сторону гор много подземных источников, еще и с гор речки спускаются.

Пока ехали, я рассматривала местность. Сейчас мы подъезжали к узкому проходу между горами в долину. Как я поняла по карте и глядя сейчас, эта самая долина представляла собой широкий вытянутый слева направо овал, практически полностью окруженный горами. Задняя часть — высокая горная гряда, с которой и стекали несколько небольших речушек с водопадами. Закругляющиеся боковины, обхватывающие ее с двух сторон — горы пониже. Проход между скалами, как и местность перед ним у подножия гор, был полностью заполнен водой.

Когда мы добрались до этой точки, я собиралась спросить, как же мы будем двигаться дальше. Но Микар, спрыгнув с повозки, что-то понажимал, и колеса поднялись вдоль боков нашей теперь уже лодки, а сама она закачалась на воздушной подушке, а когда оказалась над поверхностью воды, просто опустилась на нее, и дальше уже мы поплыли.

Интересно было наблюдать, как местные жители приспособились к условиям проживания и придумали то, что облегчает им жизнь. Правда, по мере продвижения вглубь по ущелью мой энтузиазм угасал, а когда мы оказались внутри кольца гор, я поняла, почему никто до меня так и не захотел вступить в наследство при озвученных условиях.

Гнилое болото с редкими островками и перешейками земли, на которых росли немногочисленные деревья, соответствующие запахи, тучи гнуса и мошкары и влажность как в Камбодже или Вьетнаме — вот такими предстали передо мной мои земли. И тут мне предстоит провести три года? Глядя на все это, я почувствовала, как мое настроение резко скатывается до отметки «ниже плинтуса».

— А вон и деревня, — указал рукой Микар.

Ну что же, местные, действительно, мастера приспособления. Деревня располагалась на узкой длинной полосе земли вдоль подножья горы. Домики частично стояли на сваях в воде, частично забирались на скалы, между ними было множество лестниц и веревочных мостиков, когда-то я видела что-то подобное по телевизору в фильме. Возле домов и на островках пригодной земли были разбиты огороды, виднелись и плодовые деревья, а у каждого дома и у общего причала стояли самоходные лодки-плоскодонки — у кого-то, как у Микара, с колесами, у кого-то без. Вдоль этой полоски земли лениво текла незаболоченная речка, одним берегом упирающаяся в скалы, вторым уходящая в болота.

Вскоре наше появление заметили, и часть галдящей детворы понеслась куда-то, остальные с любопытством наблюдали за нами. Причем их явно интересовали мы с Мией, Микара они все тут хорошо знали и не удивлялись его появлению.

— А ну разбежались, безобразники! — прикрикнул на мельтешащих детей наш извозчик, паркуясь у пристани. — Ратея позвали уже?

— Позвали, дядь Микар, — отозвался кто-то из ребятни.

— А ты чего так рано, вроде собирался на следующей неделе приплыть? — послышался низкий голос, и к нам подошел крепкий смуглый мужчина лет сорока пяти на вид. Хотя, если они тут все маги, значит, и живут дольше, так что ему может быть и все сто, вспомнила я.

— Да вот, хозяйку вам привез, — кивнул в нашу сторону Микар.

— Хозяйку? — удивленно переспросил Ратей.

— Да, леди дау Риканто. А это Ратей, местный староста, — представил мне мужчину наш провожатый.

— Ох ты ж, стало быть, наследница отыскалась? — внимательно посмотрел на меня староста.

— Да, вчера только вступила в наследство, — как можно дружелюбнее улыбнулась я. — Вот, решила посмотреть, что тут да как. Ближайшие несколько лет мне придется тут жить, так что мне понадобится ваша помощь, да и пару работников нанять в дом нужно будет. И, конечно, потребуется ваша консультация после осмотра дома. Вы как местный житель могли бы подсказать мне, что нужно докупить для более-менее комфортного проживания на этой территории.

— Ну это понятно, я завсегда помогу, — поглаживая бороду, произнес мужчина.

— А часто вы отсюда в город выбираетесь? — поинтересовалась я.

— Да как товар набирается для продажи, так и ездим по очереди, — развел руками Ратей. — Но если вам надо, любой отвезет.

— Хорошо. Могли бы мы сейчас отправиться к дому? — попросила я. — Сразу и осмотрим, и список всего необходимого составим.

— Конечно, если вы там будете жить, надо все привести в порядок, — покивал староста.

Я расплатилась с Микаром, и он отправился обратно, а мы сели в лодку Ратея и двинулись вперед.

Оказалось, мой дом тоже находился не в центре долины, а ближе к подножью гор в паре километров от деревни. Как объяснил местный глава, в том месте имелся довольно большой участок суши, поэтому его когда-то и выбрали хозяева для строительства дома. Я ожидала издалека увидеть все своими глазами и оценить, где мне предстоит жить, но не вышло.

Глава 18

Когда нужный участок суши показался впереди, меня ждал большой сюрприз: перед моими глазами мерцала и переливалась всеми цветами радуги полупрозрачная пленка.

— Это что? — шокированно спросила я.

Такого мне в этом мире видеть еще не доводилось.

— Так это и есть защитный купол, маги на всю территорию поместья стазис накинули после смерти последнего лорда, — отозвался Ратей.

Причалив и выбравшись на берег, мы дружно поморщились. Почему-то рядом этим местом жутко воняло болотом, притом что возле деревни такого не было. Да и вода тут была более затхлой, несмотря на то что видно было, что вдоль берега есть медленное течение.

Об этом я и спросила у старосты.

— Так, леди графиня, мы у деревни-то и чуть выше нее заслоны магические поставили, воздушный и на воду, вот к нам из болота вода и не попадает, а тут, возле поместья, она смешивается. И воздушную преграду мы тоже сделали, чтобы испарениями в деревне не дышать, а воздушники артефакты придумали и поставили, так что с гор свежий воздух нам постоянно прибывает, а то поболели бы все в смраде-то болотном.

— Ясно, кстати, зовите меня леди Ксения, — кивнула я. — А мне так сделать сможете? И заслоны, и артефакты эти ваши для воздушных потоков с гор?

— А чего ж не

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 87
Перейти на страницу: