Шрифт:
Закладка:
Но все это не мешало космодесантникам считать свое подразделение самым элитным, а службу в нем самой почетной. Нужно отдать им должное, ребята не сидели без дела. Они все время устраивали учебные тревоги и сдавали кучу нормативов по физподготовке. Для этих целей огромный холл в своем жилом отсеке они превратили в настоящий спортивный зал с полосой препятствий и тренажёрами. Посреди этого зала и обнаружил себя Волков.
Волков огляделся. Когда он понял где оказался, он радостно потер руки. Иеремия Бентам, которого Джейд Эйт собиралась арестовать для допроса завтра утром, был космодесантником. Волков вспомнил, о том, как тепло отзывалась о нем Стефф Митчелл, и решил во что бы то не стало найти его и предупредить о планах Джейд Эйт. Последствия его не волновали, с карьерой своей он распрощался, а в опасность Млечных братьев по-прежнему не верил.
Волков заметил огромного лысого мужика, который работал со штангой неподалеку от него. Сержант поковылял в его сторону. Встав возле головы гиганта, Волков постучал ладонью тому по макушке.
– Иеремию мне приведи. – заплетающимся языком еле выговорил он.
– Мужик, ты ошалел?! – проревел лысый гигант, зафиксировал штангу на стойке, и встал перед сержантом глядя на него сверху вниз.
Если бы Волков был трезв, он бы заметил, что вес штанги был равен его собственному и вел бы себя вежливее, но он был пьян.
– Иеремию мне приведи. – повторил Волков. – Надо с ним перетереть.
Люди стали собираться вокруг них, с интересом ожидая, что будет дальше.
– Мужик, иди куда шел, пока я добрый. – угрожающе сказал гигант.
Волков ухмыльнулся, схватил здоровяка за лямку его серой майки и попытался притянуть к себе. Майка с треском лопнула, обнажив широкую волосатую грудь гиганта.
– Смотри ка, а вот они где волосики то! – искренне обрадовался Волков. Сержант вырвал пару волосков из груди гиганта и аккуратно сложил их у него на лысой голове. – Ну совсем другой вид! Прямо помолодел!
– Сейчас я буду тебя бить. – просто сказал гигант.
– Стой! – выкрикнул кто-то из собравшейся вокруг них толпы. – Мужик, Иеремия тебе зачем?
– Нужно передать чтобы он тикал с корабля! – крикнул в ответ сержант, широко улыбаясь.
– Понятно. – услышал Волков в ответ. – Сэм, можешь бить.
Кулак гиганта врезался Волкову в челюсть. Перед тем как отключится, сержант успел почувствовать, как один из его зубов покинул насиженное место и провалился в пищевод, по пути оцарапав горло.
Глава 7
Слова доктора Кашия о пробитой голове сержанта, оказались преувеличением. Волкову выбили зуб, разбили губы, сломали нос и, при падении, он ударился головой об один из тренажеров и содрал кожу на затылке.
Так как все палаты были заняты, Волкова оставили лежать на койке в приемном отделении. Обработали ему раны, вправили нос и поставили капельницу, чтобы немного отрезвить сержанта.
Ли Лэй сидела рядом и с упреком смотрела на Волкова. Йере, которому сообщили о случившимся офицеры, охранявшие Ченга, зашел в палату с большим стаканом горячего черного кофе.
– Выпейте, сержант. – не скрывая веселья сказал он Волкову и передал стакан.
Волков сделал глоток кофе и сморщился от боли в разбитых губах. Ему был неприятен пристальный взгляд Ли Лэй и он не постеснялся сообщить ей об этом.
– Ваше поведение не соответствует вашей должности, сержант. – осуждающе сказала она. – Это бросает тень на всех нас.
– А вот и нет! – оживился Волков. – Формально, я вам больше не начальник. Я подчиненный Джейд Эйт, и Дринквотер уже сказал мне, что в СБ меня больше не будет. Так что не гунди, Ли. Тень я бросаю не на тебя, а на СБК.
Слова Волкова встревожили рядовых, они быстро обменялись взглядами и вопросительно уставились на сержанта.
– Да все нормально. Не переживайте. Прорвемся. – отмахнулся он и сделал еще один глоток кофе. – Раз мы так удачно собрались тут все вместе, давайте обсудим что и как. Йере, расскажи Ли, что мы узнали из материалов на райс-трек карте Клеверли.
Кайринен рассказал об отчете, о критическом состоянии «Бристоля» и матери Клеверли, которую осудили за растрату благодаря показаниям Аль-Ахди. Волков начал рассказывать о своих приключениях на приеме в честь Джейд Эйт. Когда он дошел до «сюрприза», который устроил для них адмирал Ливси, он вспомнил о Сетфф и спросил Йере, приходила ли она к нему в каюту сегодня.
– Да, поздоровалась и завалилась на кровать. – кивнул Кайринен. – Я даже не уверен, что она поняла, что я это не вы, сержант, настолько пьяной она была. У вас с ней много общего, сэр.
– Мы выросли на одном корабле. – подтвердил Волков, не уловив, на что намекает Йере.
Волков закончил свой рассказ инцидентом в туалете, решив не делиться тем, что было после. К тому, же многого, он просто не мог вспомнить.
– Ли, как прошел допрос Ченга? – спросил он свою подчиненную. – Узнала что-то новое?
– Немного. – начала Ли Лэй. – Атшу приказал Ченгу не рассказывать нам о том, что он видел в коридоре, когда нашел тело Клеверли. Но он и не смог бы этого сделать, когда он попытался написать, что там случилось, у него начался припадок. Доктор Кашия, говорит, что у Ченга в мозгу стоит какой-то блок, который не дает ему говорить об этом. Все что я смогла от него добиться, это вот эта косая черта.
Ли Лэй показала Волкову и Йере блокнот на котором Ченг оставил свои каракули.
– Это что за крестик? – спросил Йере. – Еще и подчеркнутый. Что-то важное?
– Ченг подчеркивал крест, чтобы не писать каждый раз «Я не знаю» или «Нет». – объяснила Ли Лэй.
– Может косая черта, это тоже недорисованный крест? – предположил Волков.
– Нет, он бы просто подчеркнул тот что выше. – возразила Ли Лэй. – К тому же, вряд ли кто-то лез бы ему в голову, чтобы он не смог нам сказать, что ничего не знает.
– Да все же очевидно сержант! – сказал Йере. – Он начал писать заглавную «А», он видел там Аль-Ахди!
Волков взял блокнот из рук Ли