Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Навсегда в твоем сердце - Джадесола Джеймс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 34
Перейти на страницу:
Джоборо.

Она улыбалась, смеялась. Она усвоила уроки, которые мачеха вдалбливала в нее годами. Она стояла рядом с Акилом. Он обнимал ее за талию и потом весь вечер не выпускал из объятий более чем на несколько минут.

Тоби лишь сегодня позволила себе помыслить о том, что они настоящая пара, а брак у них не по расчету.

За последние несколько недель ее чувства к Акилу, наряду с ее растущей уверенностью, переросли в нечто совсем иное. При одном лишь взгляде на этого мужчину тело начинало трепетать от желания, на лице расцветал румянец, и жар распространялся все ниже. Акил позволил ей осознать свою сексуальность, и вот теперь приходилось иметь дело с побочным эффектом — постоянным желанием.

Тоби облачилась в облегающее золотое платье и теперь выглядела как тончайшее черное дерево, окутанное золотом. Платье до неприличия сильно облегало ее изгибы, при этом прикрывая почти все тело, а потому было вполне уместно для этого вечера. Она дополнила наряд драгоценностями из фамильного хранилища Акила, разумеется, золотыми украшениями с рубинами. Впервые она походила не на подростка, жаждущего сбежать от одиночества, а на истинную женщину, желанную и изящную.

Так вот в чем дело. Она больше не чувствовала себя одинокой, и причиной всему Акил. Тоби позволила мужу обнять ее, танцевать с ней, нашептывать комплименты, целовать себя в темных углах, когда гости веселились, его длинные чувствительные пальцы касались ее бедер.

— Позже, — приговаривал он, поправляя ей юбку, и да, она думала о том же.

В какой-то момент в фантазиях Тоби стали возникать разные места, новые позы и способы доставить друг другу удовольствие. Акил, казалось, знал ее тело так же хорошо, как и она сама. Но сейчас неплохо было бы сосредоточиться на вечеринке. В какой-то момент она поняла, что заинтересована не только в новом короле, своем муже, но и в том, чтобы остаться в Джоборо.

«Как же мне здесь нравится», — думала Тоби.

— Прекрасная работа, моя дорогая, — одобрила Джамила, проведя большую часть времени, сидя в мягком бархатном кресле, которое Тоби подготовила для нее, желая при этом, чтобы Джамиле выказывали должное уважение.

Теперь та похлопала по подлокотнику кресла, приглашая Тоби присесть.

— Наслаждаешься вечером. — Джамила пододвинула Тоби тарелку с деликатесами, предлагая угоститься. — Держу пари, ты не ела весь вечер. Посиди немного и отдохни.

— Ты права. Я была слишком занята. — Тоби рассмеялась, коснувшись живота. — А еще это платье не позволит мне много съесть.

— Очень важно правильно питаться, особенно когда ты забеременеешь. — Джамила выглядела несколько задумчивой, а Тоби неожиданно расстроило замечание невестки.

Дети. Она пыталась не думать о них, особенно учитывая ее положение. Они с Акилом всегда использовали презервативы, ведь у них временный брак. Но она не могла перестать воображать, что, возможно, однажды на свет появится маленькая девочка или маленький мальчик, с темными глазами, как у их отца, и ее сияющей кожей.

Когда Джамила вновь заговорила, Тоби вернулась в реальность, со свойственной ей остротой рассматривая снующих, смеющихся, наслаждающихся вином и беседой людей, освещенных мерцанием свечей и красотой ночного неба.

— Это был гениальный ход. Вы идеальная пара, — заметила Джамила и улыбнулась Тоби. — Ты желаешь для него самого лучшего.

— Он хочет того же для меня, — заверила ее Тоби, вспоминая их предыдущий разговор.

— Надеюсь, что так.

— Начало его правления немного не задалось, — тихо подметила Тоби. — Надеюсь, этот вечер исправит положение дел.

— Но этому не бывать.

Тоби опешила, явно не ожидая подобного от Джамилы.

— Что?

— Он никогда не станет таким, каким был его отец. — Джамила потянулась за стаканом с виски и сделала большой глоток. — Не хотела тебе этого говорить, правда, но я немного выпила. Ты должна быть рядом с ним, чтобы утешить его, когда ожидания не оправдаются.

Сердце Тоби сильно застучало. Она уставилась на мужа, который весело и непринужденно общался с пожилыми мужчинами. Его лицо оживилось, он выглядел счастливым.

— Это не игра, Тоби. Его отношения со старым королем… Акил просто не понимает, насколько сильно люди любили его отца. А какое он оставил наследие после себя. Народ ведь не глуп, его не обманешь.

На лице Тоби, должно быть, отразился шок, потому что Джамила добродушно рассмеялась.

— Ты сама дочь короля, моя дорогая, и ведь знаешь, как почитают старых монархов.

— Король болен!

— Да, а сын сослал его подальше. Приятная обстановка — да, но тем не менее, изгнание. С тех пор как умер Малик, старого короля не видели ни на одной церемонии, и болезнь — это не оправдание. Он присутствовал на каждом государственном мероприятии Малика, разумеется, с помощниками и медсестрами. Люди были от этого в восторге. Наша культура во многом основана на уважении к старшим и заботе о них. Акил знает это, но игнорирует самую главную вещь, которая убедит людей в том, что он исправился.

Тоби не могла говорить, не могла ответить, только смотрела на Акила, на его счастливое лицо. Это все неправда.

— Его отец должен быть на коронации, — спокойно сказала Джамила, допивая виски, — без этого успеха не видать. Тебе нужно об этом позаботиться, иначе люди вам это припомнят. Его отец десятилетиями сдерживал прессу, как, впрочем, и Малик, но это не может длиться вечно. Я не знаю, как ты убедишь его. Правда, Тоби, я бы не стала тебе лгать.

— Почему тебе самой не рассказать об этом Акилу? — Тоби почувствовала внезапный прилив гнева.

Джамила встала и властно посмотрела на нее.

— Я иду в дамскую комнату, — заявила она. — Ты оставайся здесь и жди мужа. Ему потребуется твоя поддержка в ближайшие дни.

С этими словами она пошла в сторону ванных комнат. Тоби осталась с ощущением сильного смятения.

Глава 14

Приближалась церемония коронации, официальное признание Акила в роли короля на престоле. Он сосредоточился исключительно на делах. Мало спал, несколько часов после захода солнца, мало ел, концентрировался на работе. Просыпался задолго до восхода, при этом вливая в себя кофе. Идея Тоби была официально предложена вниманию парламента и приобрела поддержку. Они планировали запустить программу через год, и волнение в королевстве стало весьма ощутимым. Королевский совет заметно оттаял после вечеринки, пресса была нейтральной, если не сказать восторженной. Наконец, Джоборо подготовилось к празднованиям.

Акил был полон решимости выступить на церемонии, уверенный в том, что напугал Тоби огромным списком дел. Она была непривычно тихой и рассеянной. В какой-то момент он даже решил выяснить, уж не случилось ли что-нибудь.

— Ты что, планируешь убить меня, как Юлия Цезаря? — съязвил он. — Я понимаю,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 34
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джадесола Джеймс»: