Шрифт:
Закладка:
— Двое мужчин унесли ее в гостевые комнаты.
Вей Лун разжал руки и побежал туда, куда указали. Работник рухнул на пол, словно мешок с картошкой.
Первые две комнаты, в которые Вей вломился, были пусты. В третьей на кровати лежали двое в весьма двусмысленной позе. Страж ударил по двери четвертой Вошел и первое, что увидел, — бледное лицо бессознательной Лю Луань, лежавшей на кровати. Одежды на ней были порваны, а над ней стояли двое его старых знакомых. Один уже успел спустить штаны.
Гнев так вскипел, что едва не лишил Луна рассудка. Магия начала подниматься из глубин его естества.
— О, смотри-ка кто заявился! — хохотнул Вань, еще не понимая, что его ждет. — Неужто мало отравы выпил? Зря только столько денег официанту отвалили, чтобы вас опоил.
Демоническая сила прошла от кончиков пальцев ног и до самой макушки, заполняя Вей Луна без остатка. Он словно увидел себя со стороны. Себя — в котором больше не было ничего человеческого. Вот он делает шаг вперед, закрывая за собой дверь. Щелчок пальцами — и ее не откроют без его воли даже тараном.
Двое решивших поразвлечься убогих еще даже не успели сообразить, что произошло.
— Отойдите от нее, — страшным голосом приказал Вей Лун.
— А то что? Думаешь, мы поверили, что она твоя женушка? Мы следили за вами всю дорогу. Ты просто на нее работаешь.
— Хотя кто знает, наверняка тайно желаешь, — хохотнул Нин. — Но не бойся, мы за тебя ее попробуем и расскажем, какова она.
— Вы двое просто наврали нам про женитьбу и императора, — оскалился Вань. — Чего еще ждать от отброса и того, кто с ним связа…
Он не успел договорить — его голова лопнула, как перезрелый помидор под давлением невидимой силы. Нин замер в ужасе, глядя, как кровавые ошметки разлетелись по всей комнате. Вей Лун стоял неподвижно, а воздух вокруг него вибрировал от его энергии.
Нин попытался сделать шаг назад, но ноги его не слушались. Да и штаны на нем до сих пор были спущены.
Вей Лун медленно шел к нему, и каждый его шаг становился предвестником смерти.
— Ты… ты… — пытался выдавить из себя Нин, но от страха голос тоже не слушался его.
Вей Лун остановился перед Нином, взглянул прямо в его глаза.
— Вы оба не заслужили быстрой смерти, — на губах стража расцветала жестокая улыбка. — Так что придется тебе страдать за двоих.
Сила, что бурлила в нем, казалась безграничной. Вей Лун поднял руку, и Нин взлетел в воздух и повис, барахтаясь. Когда он закричал, Вей Лун повернул голову в сторону и приложил палец к губам. Голос Нина резко оборвался. А вот его мучения только начинались.
Демоническая часть стража полностью захватила власть над телом, наслаждаясь каждым мигом страданий жертвы. Когда-то Вей Лун думал, что месть приносит облегчение, но нет — она опьяняла.
Слабый стон Лю Луань пробился сквозь пелену гнева и жажды мести. Сердце сжалось от боли. Вей тут же забыл про Нина и, просто свернув ему шею и отбросив в сторону, м бросился на колени перед кроватью, на которой лежала принцесса. В порванной одежде, без сознания, такая беззащитная, что щемило в груди от одного только взгляда на нее. Он должен был защищать ее и не справился. Должен был проверять еду и напитки — и сам попался на удочку отравителей.
Лю Луань возненавидит его, если узнает о том, что он все это допустил. Ему казалось кощунством то, что он собирался сделать, но это было необходимо. С усилием над собой Вей Лун проверил исподнее своей госпожи и облегченно выдохнул — насильники ничего не успели сделать. Непоправимого не произошло.
Вей Лун облегченно уткнулся лбом в ладони девушки. Он не позволит ей узнать о том, что сегодня случилось.
Стоя на коленях перед кроватью, Вей Лун ощущал, как каждая клеточка его тела требует искупления за допущенную слабость. Сердце разрывалось между облегчением и виной. Он медленно поднял голову, посмотрел на лицо Лю Луань и увидел на нем капли чужой крови.
Никогда раньше он не пользовался таким сложным колдовством, но сейчас был уверен, что оно получится. Сосредоточившись на демоническом Ци внутри себя, он сложил ладони, концентрируя в них магию, затем раскинул их в стороны. Кровь исчезла, одежды на теле принцессы восстановились. Два трупа истлели, обратившись в прах, который тут же подхватил ворвавшийся в окно порыв ветра.
Закончив, Вей Лун обессиленно выдохнул. Если бы он уже не сидел на коленях, то наверняка бы рухнул. А так просто опустил голову на постель рядом с девушкой.
— Хозяин, вы такой сильный… — услышал тихий голос.
У стены на кожистых лапах переминался увязавшийся за ним демон.
— Нужно подготовить паланкин, чтобы нас отвезли во дворец, — прошептал Вей Лун. Если он заявится, неся принцессу на руках, возникнет слишком много вопросов.
— Оу… Я бы с радостью вам помог, но, боюсь, в таком виде от меня немного пользы…
Сил у Вей Луна оставалось немного, но он смог отделить немного Ци и кинуть ею в летучего лиса. Взвился черный эфир, проскользнули энергетические молнии. Тело твари начало расти, вытягиваться, пока не стало похоже на человеческое.
Демон, теперь в облике человека, потянулся, проверяя свои новые конечности. Он получился худым, низкорослым, с впалыми щеками и коротким острым носом. Разве что на голове остались нечеловеческие темные уши, торчащие кверху.
Демон с изумлением взглянул на свои руки, затем на Вей Луна:
— Мой хозяин самый лучший на свете! Сам я и за сотню лет культивации форму обрести бы не смог! — его голос теперь звучал как человеческий, хотя и сохранял нотки демонического эха.
— Найди паланкин. Нам необходимо незаметно покинуть это место, — повторил приказ страж.
Демон кивнул, его глаза загорелись азартом.
— Самый лучший паланкин в этом городе! — произнес он с энтузиазмом.
— Стой. Возьми это. — Лишние проблемы ни к чему, потому он дал твари пару серебряных лянов.
Но обнаружилась еще одна проблема — его собственные чары на дверях. Сил, чтобы снять их, почти не осталось. Вей Луну удалось сделать это только с третьей попытки, когда черные точки перед глазами уже заполонили свет.
Возвращаясь от двери к кровати, на которой все еще без сознания лежала Луань, он остановился около оставшейся после Нина одежде. Зеленый шарф притягивал взгляд. Где-то на этом шарфе его мать вышила иероглифы своего имени. Вей Лун колебался — шарф стал уликой. Но это связь с его прошлым и напоминание о том, что нужно лучше защищать то,