Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Последний дракон Цзянху - Ши Лин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83
Перейти на страницу:
была хорошая память, поэтому большинство символов с потолка пещеры отпечатались в её разуме, словно картина, нарисованная тушью.

Но она не прошла и пары дюжин шагов, как дорогу перегородил Ван Чжэмин. Вид у него был крайне серьёзный, а в руках он держал бамбуковый короб с неизвестным содержимым.

— Я так и знал, что сразу после собрания вы пойдёте в библиотеку изучать трактаты про демонов, — вздохнул Ван Чжэмин. — Но, Наставница Бай, вам нужно отдохнуть и поесть.

— Я не голодна, — мотнула она головой.

— Я знал, что вы так скажете, — не отступал Ван Чжэмин. — Молодая госпожа Шао приготовила еду специально для вас, — он кивнул на бамбуковый короб в своих руках, — там похлёбка из бараньих рёбрышек и ягод годжи. Шао Цинмэй сказала, что такая еда очень лёгкая и полезная, так как обладает тонизирующим эффектом. Ещё там маринованные древесные грибы с ростками бамбука и салат с духовными травами. Так что, пожалуйста, поешьте. Она и правда очень старалась.

— Я не знала, что молодая госпожа Шао умеет готовить, — пробормотала Бай Сюинь.

— Ну, вообще-то, не совсем, — тут же замялся Ван Чжэмин. — По правде говоря, она только помогала, а готовил Да Шань. Не знаю, где он научился, но выглядит всё очень аппетитно. Поэтому, пожалуйста, не выбрасывайте эту еду. Трактаты о демонах будут в библиотеке и после того, как вы поедите.

Бай Сюинь прикрыла глаза и потёрла пальцами виски. Как будто у неё и так мало причин для волнений.

— Хорошо, — кивнула она.

— Я помогу донести до вашего павильона, — тут же направился в сторону её дома Ван Чжэмин.

— Боишься, что я сверну по дороге? — устало усмехнулась она.

— Если честно, то да, — ни на мгновение не смутился её ученик. — Наставница Бай вполне может бросить всю эту еду под каким-нибудь кустом и уйти читать трактаты до самого утра.

— Не волнуйся, Чжэмин. Раз моя будущая невестка так старалась, выбросить еду было бы невежливо.

Ван Чжэмин едва не споткнулся и бросил на Наставницу затравленный взгляд. Очевидно, праздновать свадьбу он совсем не спешил.

— Ещё не было никаких договорённостей, — хмуро пробурчал он. — Всякое может случиться.

— Тогда мы все будем молиться, чтобы не случилось, — помрачнела Бай Сюинь.

Разумеется, из-за подобного события свадьбу не отменят, но у неё было предчувствие, что на этом всё не закончится. И сейчас, как никогда нужна сильная связь между орденами.

Проводив Наставницу Бай до самого дома, Ван Чжэмин вручил ей короб и откланялся. Бай Сюинь зашла внутрь и села у низкого чайного столика — специального стола для еды в её доме не было, так как она привыкла есть в обеденном зале. Она поставила короб на пол и открыла его — комнату сразу наполнили пряные ароматы. Бай Сюинь выудила из него несколько фарфоровых мисочек всё с тем же орнаментом северных гор и подняла крышку с одной из них. В золотистом бульоне с капельками жира на поверхности и яркими красными ягодами плавали бараньи рёбрышки. Она взяла в руки глубокую фарфоровую ложку и зачерпнула ароматный бульон — вкус у него оказался довольно насыщенный, с лёгкими нотами имбиря, а ягоды добавляли сладость. Мысль о том, что этот суп готовил специально для неё сам Да Шань, делало вкус ещё лучше. Открыв остальные миски, Бай Сюинь убедилась, что этот парень и правда неплохо готовит. Что же он хотел сделать там, на лестнице?

Бай Сюинь была уверена, что совсем не голодна, но каким-то непостижимым образом съела всё до последней крошки. Давно она так не объедалась, и теперь раздутый живот оттопыривал халат, а на всё тело накатила дремота.

Разумеется, демонические трактаты никуда не денутся, к тому же и без неё сейчас хватает тех, кто ищет ответы. Поэтому она решила, что после всего произошедшего и правда может немного отдохнуть.

Она убрала пустые миски обратно в короб и отнесла его на крыльцо — кто-то из её учеников наверняка его заберёт и вернёт Шао Цинмэй. Сама она зайдёт поблагодарить за заботу позже.

Бай Сюинь села на пол и закрыла глаза, погружаясь в медитацию. Время вокруг словно застыло, а воздух стал вязким. Все её внутренние ощущения были сосредоточены на течении духовной энергии. От нижнего котла даньтяня[1], что находился на два пальца ниже пупка, потоки духовной энергии струились по меридианам, словно кровь по артериям. Духовное ядро в центре нижнего даньтяня было похоже на сферу, которая накапливала энергию и отдавала её. Не только от размеров и вместимости ядра, но и от ширины духовных меридиан тела, зависела сила заклинателя.

Так как Бай Сюинь сейчас была в полной безопасности, и ей не нужно было следить за окружением, то она полностью погрузилась в медитацию, один за другим отключая все органы чувств. Сначала исчезли все звуки, потом погас свет, что она видела через закрытые веки. Следующими исчезли все запахи, а потом и ощущения. Бай Сюинь словно скинула свою физическую оболочку и теперь плыла энергетическим потоком в пустоте. Меридианы в её теле были реками, а сама она стала течением этих рек. От нижнего даньтяня к среднему, а от него через меридиан сердца она поднимала духовную энергию ци, чтобы, проделав большой круг, вернуть её обратно. Её хаотичное ядро вибрировало и выпускало энергию резкими всполохами, но спустя какое-то время начало успокаиваться.

Когда ядро, наконец, обрело гладкость и стало похоже на огненный шарик, Бай Сюинь сосредоточила внимание на среднем даньтяне, находящемся по центру грудной клетки. Погрузив в него сознание, она нашла вход в своё море познания и опустилась в него. Мир вокруг вспыхнул и ожил.

Теперь она парила над бесконечно огромным морем. Здесь не было времени дня и ночи и не сменялись времена года. Вода на поверхности была абсолютно гладкая, словно зеркало. Бай Сюинь полетела над ней к центру, пока не увидела то, что искала — посреди моря на небольшом островке росло дерево. Оно было огромным, а его ветви подпирали небо. Подлетев к нему, Бай Сюинь невольно ахнула — впервые

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ши Лин»: