Шрифт:
Закладка:
Харви нахмурился, встопорщив куцую бороду, которую все клялся сбрить но не сбривал. Свой миролюбивый характер он скрывал за неодобрительной гримасой, хотя на самом деле был человеком беззлобным и покладистым.
— Дом там, где твое сердце.
Я улыбнулся и постучал себя по груди.
— Тогда понятно, почему у меня его нет.
Неожиданно здоровяк схватил меня за руку и, притянув к себе он стиснул меня в медвежьих объятиях, едва в них не раздавив. Ощущение было такое, будто я стою по грудь в воде и борюсь со стремительным течением.
— Ты вор, убийца и злобный мелкий сукин сын, но у тебя львиное сердце. — Сказал он отпустив меня наконец.
— Скорее, воронье, — я пошевелил пальцами перед ним. — Маленькое, черное и сморщенное.
— Чушь — фыркнула Ирма. — У тебя львиное сердце, но козлиные манеры.
— Насчет козлиных манер полностью поддерживаю. — Пискнула Элизабет, косясь на меня темным глазами, — Дарий та еще скотина.
— Ну извините ваше высочество, к этикету я не приучен. — Развел я руки в стороны, улыбаясь.
— Врёт, — обвинительно тыкнув в меня пальцев безапелляционно заявила Фло. — Когда ему нужно, сразу чудесным образом все вспоминает.
— Донна Флоренц Кальвино, я когда-нибудь говорил, что люблю вас?
— Пф-ф, — фыркнула рыжая, скрестив руки на груди и отвернувшись, в то же время мило покраснев, — у тебя вон двинутая есть. Ей в любви признавайся.
Я прищурив глаз с озорной улыбкой на нее посмотрел, размышляя, сказать ей или нет, что когда она смущается, она так мило краснеет. Но решил не доводить дело до скандала, она может принять это как оскорбление. А я только только с ней начал нормально общаться.
— Не обращай на нее внимания Дарий, — сказала Ирма. — Манеры можно исправить, а вот если сердце гнилое, то это навсегда. Знай, что как минимум два друга у тебя есть. Да хранит тебя богиня, и пусть твои клинки всегда будут остры, а враги — напуганы.
Они попрощались со всеми, взяв себе одну лошадь и немного продуктов и затем покинули нас. Видно сочтя, что время наиболее подходящее, еще пять человек сообщили, что тоже покидают нас. Но уже когда доедут до Велэнса. Они тоже попросили у меня немного золота на дорогу, сказав, что все обязательно вернут и взяли по лошади. У меня в сумках лежало пара десятков тысяч, и это я не считаю стоимость книг. Старых книг, полных знаний ушедшей в века могущественной империи. Так что я недолго думая распечатал кошелек Мориса. Выдав им каждому по десятку золотых, сказав, что ничего не нужно возвращать. Смехотворная сумма для костеродных, но громадная для таких как я. Но золото как таковое меня мало интересовало, мне было гораздо важнее их расположение. Ведь каждый из них был костеродным, из влиятельных семей.
Сам Велэнс хоть и стоял на перепутье, но все же числился как часть Оскинского королевства, но была проблема. Как сказали Элизабет и Франко его правителем был граф Мауро Гатти, подданный королевского двора Моретти. Но для упрочнения связей, он взял в супругу из Аакарии. Необходимый паритет так сказать. Младшая дочь одной влиятельной семьи, вхожей в королевский двор Аакарии. А в королевском дворе балом правил не король, а его советник — Роберто Валуа. Тот, кто разрушил замок, убил мастера Эрвига, всех слуг и добрую половину учеников. А выживших заковал в кандалы и отдал на опыты безумцу с одним обязательным условием — они не должны были выжить.
И собственно проблема была в том, что Мауро Гатти был человеком покладистым, а вот его супруга Луиза отличалась чрезмерными амбициями. Она подчинилась воле семьи и вышла замуж за Гатти. Но особо не скрывала, что процветающее, но все же провинциальное графство в дали от королевского двора не ее предел мечтаний. И не долго думая она то и взяла все бразды правления в свои руки. Так что мы справедливо опасались, потому что Валуа мог послать сюда людей, а Луиза Гатти вполне могла ему в этом помочь. К тому же никто не отменял погони от Бенуа с Саваром. Потому что когда я ехал на учебу, я угодил в засаду на территории королевств. В нескольких днях пути от Велэнса.
Но так или иначе дорога у нас была одна — в город. Элизабет попросила коня у рыжей. Все это время она ехала в телеге вместе со всеми, постоянно о чем-то щебеча и хихикая с остальными девушками. Но вот въехать на территорию своего королевства на телеге она не могла. В карете или верхом — запросто. Но в телеге это потеря лица. Так как кареты у нас нет, пришлось рыжей пересесть в телегу. Лизи сначала положила глаз на чудовище по прозвищу «Справедливость». Но тут Валессия заупрямилась, да и само чудовище тоже было против, отличаясь своенравным характером. Маленькая и хрупкая Элизабет могла попросту не справиться с диким норовом жеребца.
Так мы и подъехали к стенам города. Когда я прошлый раз был тут, в сам город я не заезжал. Просто переночевав в одном из многочисленных постоялых дворов за кольцом стен. Во первых я скрывался прячась среди серой массы простолюдинов и простых путников, а во вторых просто не было нужды. Но теперь дело немного другое, мои вялые предложения сразу отмели. К самому хозяину города заезжать не решились, а вот остановиться в более респектабельном постоялом доме — дело принципа. Ведь почти все костеродные из знатных семей.
Только вот эти принципиальные костеродные из знатных семей без гроша в кармане. А единственный, кто за все плати — сразу Дарий. После моего ворчания по поводу экономии, мне пообещали, что как только доберемся до столицы, мне все до копейки возместят.
Велэнс был средним городком, тысяч двадцать-тридцать населения. После агломерации в которую превратился Райлегг — это захудалая деревня. Но аккуратная, ухоженная и видно, что зажиточная. Внутри все выложено брусчаткой, улицы чистые, домики аккуратные, с глиняной черепицей. Но на входе нас встречала усиленная стража. Телега у нас была открытая, вещей почти никаких нет. Только пару мешков провизии, ну и мои два вещь мешка. Забитые запрещенной контрабандой.
Стража сначала сунулась к нам, мол обязательно велено все досматривать. Наша компания никак не тянула на высоких господ. Одежду мы брали за медяки в деревнях с единственной целью — согреться. Соответственно грубую и невзрачную, но теплую. Так что выглядели мы как сборище деревенской молодежи, решившей выбраться в свет. Немногое, что выбивалось из общей картины — лошади. Деревенская молодёжь никак не может иметь столько животин. Значит краденные, а значит — скотокрады. Все это мигом промелькнуло на лицах стражи. Едва они увидели наше сборище подростков.
Но алчные улыбки быстро растворились в разочаровании смешанном с раздражением. Ибо Франко представился полным именем рода, заодно представив Элизабет и еще пару человек по старшинству рода. Осанка с которой он держался в седле с повелительной манерой говорить, и упоминанием, что лично знаком с их господином, отчетливо говорила, что это не простой сельский увалень. У стражи на таких нюх. Словно кислота растворила все желание на нас заработать, я лишь зашипел и сплюнул в раздражении. Лучше бы заплатили. Да проехали тихо и незаметно.
Потому что получасом ранее сами мне говорили, что лучше не встречаться с хозяевами города. А стоило только подъехать к первому посту стражи, как сразу кричат о том, кто они. Эта Луиза узнает кто приехал спустя двадцать минут. Мое змеиное шипение полное раздражения несомненно услышали и Лизи и сам Франко, но даже глазом не повели. Репутация превыше всего, ведь им положение не позволяет пресмыкаться перед стражей.
В отличии от наших королевских особ у стражи мозгов побольше оказалось. Он не стал пререкаться услышав имена высоких господ, а лишь поклонился и отошёл в сторону, пропуская. И несомненно, прямо сейчас побежит посыльный. Едва мы проехали за крепостные стены, я видел, как усатый стражник подозвал одного паренька и зашептал ему на ухо.
Так что достав кошелек, я взял немного монет, а остальное всучил в руки Алисии, под непонимающий взгляд. Зашептав ей на ухо.
— Это на всех, держись вместе со всеми, я буду неподалеку. На всякий случай.
Я кинул беглый взгляд на Германа, а он словно ждал от меня сигнала, подхватив один из моих мешков он спрыгнул с телеги. Исчезнув в узком проходе между домами. А следом за ним туда