Шрифт:
Закладка:
С. 455–456. …кто постоянно ворчит, как Гораций, что каждый век хуже предыдущего… – «За веком дедов, наших век / Отцов гораздо худший тек; / Мы перед нашими отцами / Гораздо хуже, но с веками / И худшие еще потомки сменят нас». Гораций. Ода 6. Анонимный перевод 1832 г.
С. 456. Помните человека, который ходил по Виа Сакра в шестиаршинной тоге и сидел в первых рядах как видный всадник, хотя был запорот плетьми за свои негодяйства? – Роджер цитирует эпод 4 (К вольноотпущеннику), в котором Гораций обличает бывшего раба, добившегося богатства и звания воинского трибуна, хотя сам он не лучше пиратов, против которых сражается. Существует не меньше пяти русских переводов; здесь и в ответе епископа взяты слова из переводов В. Тредиаковского, А. Фета и Ф. Петровского.
С. 459. Большим делом считалось заполучить католические голоса в Вестминстере. – После того как были сняты ограничения на деятельность католической церкви в Англии, в 1850 г. папа восстановил в Англии 13 исторических епархий, в том числе Вестминстерскую. Ее возглавляет архиепископ Вестминстерский, которого католики считают преемником дореформационных архиепископов Кентерберийских и примасом Англии и Уэльса.
С. 485. …и бывшего губернатора Индии, которого император должен был знать особенно хорошо. – Роберт Нейпир (1810–1890), губернатор Индии в 1863 г., во время второй «опиумной войны» вступил с войсками в Пекин. Настоящий, не выдуманный император, которому в то время было четыре года, вряд ли мог знать Нейпира особенно хорошо.
С. 486. …спросил он верного Ахата. – В «Энеиде» Вергилия Ахат – товарищ Энея, верность которого вошла в поговорку, в переносном значении – верный друг вообще.
С. 495. …тот самый злосчастный билль. – Билль об эмансипации евреев 1858 г., принятый после более чем десятилетних усилий либералов (см. примеч. к с. 446). Консерваторы были противниками этого билля, но будущий консервативный премьер-министр Бенджамин Дизраэли голосовал за него. Сам Дизраэли был крещен в детстве (его отец рассорился с лондонской синагогой и крестил детей), но всегда гордился своим еврейским происхождением.
С. 511. …лучшая его часть убежит тленья. «Non omnis moriar»… – Гораций. Оды, III, 30. «Нет, не весь я умру! Лучшая часть моя / Избежит похорон» (перев. А. П. Семенова-Тян-Шанского). Из многочисленных русских переводов этой оды более всего известно вольное пушкинское переложение.
С. 523. …преступление обычно ущемляет богатых и низлагает сильных со престолов. – Ср.: «[Бог] низложил сильных с престолов, и вознес смиренных…» (Лк. 1: 52).
С. 561–562. …той смутной пока амальгамы радикализма и охранительства, о которой мы последнее время слышим от политического вождя, уверяющего, будто залог прогресса – желание стоять на месте. – Очередной выпад против Дизраэли (на тот момент – лидера оппозиции), которого Троллоп очень не любил. Как раз в то время, когда писался роман, Дизраэли изложил программные положения «торийской демократии»: сохранение традиционных институтов и умеренные реформы, направленные на улучшение жизни рабочего класса; медленные и постепенные изменения, которые помогут избежать революции.
С. 562. …ибо благодетельность его великих замыслов покрывает множество грехов. – Ср.: «…потому что любовь покрывает множество грехов» (1 Петр. 4: 8).
С. 565. …осталось немного портвейна. Была середина июля. – Крепленые вина, а особенно портвейн, считались зимними согревающими напитками.
С. 567. …как гибельно для Англии искушение носить перчатки, изготовленные в стране, где нет подоходного налога. – Вопрос о свободной торговле был одним из главных в английских политических спорах XIX в. Консерваторы (особенно крайние тори) требовали сохранения высоких пошлин на ввозимые товары для защиты отечественного производителя, либералы настаивали на их отмене.
С. 571. Нам не разрешают драться на дуэлях… – Последняя известная дуэль в Англии состоялась в 1850 г., однако еще в 1860-х и 1870-х англичане ездили стреляться в Бельгию; в одном из романов Троллопа герои делают это в 1868 г.
Просветлеть лучами и в новом золоте / Запылать на челе заревых небес. – Мильтон. Ликид. Перев. М. Гаспарова.
Вместо сорванной… вырастает другая. – Вергилий. Энеида, VI, 143. Перев. С. Ашерова. (Речь идет о золотой ветви.)
С. 578. …даже городской Рошервиль… – Рошервиль – увеселительные сады в Кенте, куда из Лондона можно было на день съездить на пароходике.
С. 633. Пусть Медея не губит детей пред глазами народа. – Гораций. О поэтическом искусстве. Перев. А. Фета. Гораций говорит, что не следует представлять на сцене ужасные и кровавые события – пусть лучше зритель узнает о них в пересказе.
С. 638. Хуже, чем сестра жены твоей. – Книга Левит (18: 18), составленная во времена многоженства, запрещала только брать за себя жену вместе с ее сестрой (как сделал Иаков, женившись на Рахили и Лии); позже один из христианских соборов ввел запрет на брак со свояченицей после смерти жены. Тем не менее браки такие иногда заключались, в том числе в Англии, и с середины XIX в. делались попытки провести через парламент их разрешение (это удалось сделать только в 1907 г.).
С. 639. Один из величайших юристов нашей страны – еврей… – Джордж Джессел (1824–1883) в 1871 г. стал генеральным стряпчим, в 1872-м его посвятили в рыцари. Джессел был первым английским иудеем, занимавшим высокие судейские посты. Троллоп дружил с Джесселом, сохранилась гравюра, на которой они играют в вист в клубе «Атенеум».
С. 665. Но для чего он не приобрел себе друзей богатством неправедным? – «И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители» (Лк. 16: 9).
С. 679. …спросил канцлер казначейства у министра внутренних дел. – Канцлер казначейства и, ниже, первый лорд казначейства – звания британского премьер-министра.
С. 710. …о мерзостях некой дамы, разъезжающей на звере с избыточным числом голов. – Блудница вавилонская: «…и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами» (Откр. 17: 3). Миссис Йелд, следуя протестантской традиции, называет вавилонской блудницей Римско-католическую церковь.
С. 711. …смотрел на Вашингтона, примерно как на Джека Кэда или Уота Тайлера… – Джек Кэд, прозванный Джон Мщу-за-всех, – вождь народного восстания в Англии в 1450 г. Уот Тайлер – предводитель крупнейшего в истории Англии крестьянского восстания (1381).
С. 716. …присяжным предстоит решить, был ли в своем уме несчастный, которому жизнь стала невмоготу… – Самоубийство в Англии считалось одним из тягчайших преступлений; долгое время самоубийц нельзя было хоронить на кладбище, а их имущество конфисковывали в пользу короны. Впрочем, в XIX в. самоубийц признавали невменяемыми почти всегда, в том числе для того, чтобы не оставить их семьи без средств к существованию.
С. 718. …манам покойного вернули его прижизненную славу. – Маны в римской мифологии – боги загробного мира, души умерших.
С. 720.