Шрифт:
Закладка:
Я сбивчиво рассказала, что случилось на Лонг-Айленде. Роберт расспросил меня об отношениях с Леоном. Я выложила ему все как на духу, кроме неприятных сцен и деталей, которые могли навредить репутации возлюбленного. Роберт молча кивал — переваривал услышанное.
—Ты по-прежнему красивая девочка,— он тепло улыбнулся и взял меня за руку.— Просто тебе нужно отдохнуть и набраться сил. Майкл пробует других актрис, но раз я тебя выловил в океане, значит, сам Бог велел нам сниматься вместе. Что касается твоих злоключений, то здесь два пути. Первый — обратиться в полицию. Но это может обернуться массой осложнений и для тебя, и для твоего парня. Второй — вызвать сюда мистера Берри и послушать, что он скажет. До полного разрешения вопроса обещаю оставаться рядом.
Взгляд и слова Роберта действовали лучше всякого лекарства. Я наслаждалась бы его голосом сутки напролет. Прижав ладонь актера к щеке, я закрыла глаза.
—Найди Леона, пожалуйста,— попросила я, силясь разрушить чары, которыми Роберт, сам того не подозревая, околдовывал меня все больше и больше.— Ты не можешь быть настоящим. Мне кажется, я сплю.
Неожиданно Роберт прилег рядом и ущипнул меня за ухо.
Я улыбнулась и открыла глаза. Во мне взорвалось давнее желание почувствовать вкус его губ. Я с трудом сдержала порыв.
—Можешь тоже меня ущипнуть,— рассмеялся Роберт. Казалось, он прочел мои мысли.— Я такой же человек, как и ты, из плоти и крови.
—Верю на слово.
И снова, как на вечеринке Джона Килта, я подумала, что, если этот парень встанет и уйдет, мир полетит в тартарары.
—Джил,— серьезно сказал Роберт,— тебе нужно много спать и есть, чтобы набраться сил. Сейчас пришлю Луису. Эта женщина — местный врачеватель. Доктора из клиники мы не вызывали, сама понимаешь почему. А я пока обрадую мистера Уоррена и заодно узнаю телефон Леона. В твоих вещах не было документов. Нужно, чтобы он их привез.
—Вряд ли свидетельство о смерти поможет. Ведь официально меня вообще не существует,— напомнила я Эвансу с грустной улыбкой, и сердце сжалось от желания задержать его.
— Роберт, а ты, правда, не сон?— Более идиотского вопроса придумать было невозможно.
Он склонился надо мной, чмокнул в губы и легко вскочил с постели.
—Теперь убедил?
—Слабовато,— ответила я, окончательно увязая в собственной глупости, как корова в болоте по самые рога.
Роберт удивленно поднял брови.
—Прости,— смущенно пробормотала я.— Случайно вырвалось. Просто побудь со мной еще немного.
Ну, вот, разве что в любви не призналась.
—Или возвращайся скорее!
—Договорились,— он улыбнулся так обворожительно, что я забыла, в каком измерении нахожусь. Недаром миллионы девиц сходят по Роберту Эвансу с ума.
Наконец я смогла сесть. В голове кружили вертолеты. Опираясь на плетеный стул, я добрела до закутка с душем и туалетом. Прохладная вода и зубная паста на вкус были манной небесной и как по волшебству укрепили меня. В комнату я вернулась самостоятельно.
Мысли переключились на Леона, и я с тревогой задумалась: обрадуется ли он моему «воскрешению»? Смогу ли я быть с ним прежней? Воспоминания о времени, проведённом вместе, стирали из памяти поганые слова Уилла о любимом мужчине. В глубинах моего подсознания они горьким ядом отравляли веру в искренность чувств.
Пришла Луиса, немногословная пожилая женщина. Она осмотрела меня и напоила пряным отваром. Я донимала её расспросами о последних трех днях, выпавших из моей жизни. В ответ знахарка прикладывала палец к губам и жестами показывала, что нужно поспать. То ли из-за слабости, то ли Луиса дала мне успокоительное, но после ее ухода я сразу отключилась.
Проснулась я от прикосновения чьей-то руки и в панике открыла глаза. Спросонок в темноте привиделся Уилл. Я перекатилась на другой край кровати и вскрикнула. Зажегся ночник, и Роберт поднёс палец к губам.
—Прости, я напугал тебя,— прошептал он. Его чистый британский акцент действовал целебно. И неважно, что сердце продолжало ускоренно биться от страха. Он вернулся, остальное — пустяки.
—Все в порядке,— я изобразила светскую улыбку, потихоньку переползая на место.— Что-то случилось? Меня ищут?
—Да успокойся ты!— Роберт взял мою дрожащую ладонь и дружески пожал.— Ты проспала весь день и весь вечер. Скоро приедет мистер Берри, а я хочу успеть еще раз поговорить с тобой. Похоже, парень не в себе. Звонил пять минут назад, сказал, что уже приземлился в Бразилии. На машине ему ехать не больше полутора часов.
—Спасибо. Ты так много делаешь для меня…
Я заёрзала, пытаясь сесть поудобнее, и Роберт бросился на помощь. Поправляя подушку, случайно или нет, он чересчур приблизился. Мы соприкоснулись телами и на мгновение замерли. Отпрянув, актер улыбнулся. Смущение добавило ему очарования. Я уже отвыкла, что мужчины бывают стеснительными.
—Джил,— наконец произнес Эванс чарующим голосом,— я думал о тебе и о том, что случилось. Ты необыкновенная девушка. Не многие отважились бы пуститься вплавь через океан. И вообще… Мне… Я бы не хотел, чтобы мы потерялись. Независимо от того, будем сниматься вместе или нет. Как ты на это смотришь?
—Положительно,— я отвечала спокойно, хотя в животе порхали пчелки и бабочки, а в голове проносились неприличные мысли. Впервые в жизни мужчина действовал на меня как март на кошку.
—Ведь можно просто дружить,— улыбнулся Роберт.
—Да,— неуверенно произнесла я и подумала, что вряд ли смогу быть ему просто другом. Я добавила в голос уверенности: — Дружить!
Он взял мою руку, помялся и спросил.
—Ты точно хочешь вернуться к Леону?
Ничего себе разговоры пошли! Но мы ведь теперь друзья.
—Я узнала так много странного о нем, что придется для начала серьезно объясниться.
—Ты не ответила на мой вопрос, но ладно. Я написал свой личный телефон и адрес в Лос-Анджелесе,— Роберт протянул мне сложенный листок бумаги.— Спрячь куда-нибудь, чтобы твой ревнивец не нашел, а в идеале — выучи наизусть. А то ты умеешь находить приключения на свою голову. Нужно умудриться оказаться в другой стране без документов и без контактов. Но судьба — странная штука…