Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Облом - Р. С. Болдт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:
домой после долгого отсутствия.

С другой стороны, так и было.

Как только она заметила, что рука Мэгги держала мою, ее лицо прояснилось. Приблизившись к нам, она обняла меня так сильно, что я был на волосок от смерти. Ослабив хватку, она отошла назад. В руках она зажала мое лицо и наклонила его к себе, чтобы оставить поцелуй на щеке.

— Дорогой, я скучала по тебе.

— Я по тебе тоже, мама, — и это правда. Я скучал. Было тяжело не навещать ее и встречать только тогда, когда она приезжала в Саратогу или проезжала мимо, чтобы встретиться с друзьями в Олбани.

— Мэгги, — кивнула она, захватив ее в свои объятия. — Клянусь, ты всё хорошеешь и хорошеешь с каждым разом, когда я вижу тебя. Кажется, прошла вечность с нашей последней встречи.

Мэгги покраснела от этих слов.

— Благодарю, миссис Джеймс.

— Я приготовила…

— А, это мой сын-геймер приехал? — Невозможно было сдержать злость, нараставшую внутри меня от его голоса.

Глубоко вздохнув, успокоившись, я сжал губы в тонкую линию:

— Пора начинать вечеринку.

Мэгги толкнула меня в бедро и одарила обнадеживающей улыбкой:

— Давай сделаем это.

* * *

В мире недостаточно алкоголя, чтобы я стал равнодушным к нападкам отца касательно моей карьеры.

— Ты всё еще упорно балуешься с компьютерами весь день на работе?

Господи. Он никак не мог остановиться. Мама думала, что будет хорошей идеей устроить нам «мальчишник» на веранде. Я знал, что она хотела, чтобы мы нашли золотую середину, но я убежден, с таким как он это невозможно.

Стиснув зубы, я объяснил в миллионный раз:

— Я руководитель по техническому оснащению в Eastern Sports. Руководитель. Я не провожу весь рабочий день, играя в видео игры. На случай, если ты не знаешь, — я не мог сдержать насмешки в голосе, — Eastern Sports стала известной, с высоким рейтингом и с наиболее ценными акциями.

Он только пренебрежительно махнул рукой.

— Тебе нужно побыстрее преодолеть свои небольшие детские увлечения и взять бразды правления James Builders, — решительно кивнув, он сказал, — эта работа, которой можно гордиться. Создавая что-то, строя что-то с нуля, используя различные материалы, своими голыми руками.

Неважно, что мой отец руководил бизнесом в последнее время и не закладывал фундамент в течение многих лет.

Глубоко вздохнув, надеясь успокоиться, я проговорил сквозь зубы — это происходило довольно часто, когда находился неподалеку от своего отца.

— Я говорил тебе это бесчисленное количество раз. Я не буду работать на тебя, отец. Не буду управлять делами. Я люблю свою работу.

Мой отец произнес насмешливым тоном:

— Ты будешь петь по-другому, когда твою компанию выкупят и всё пойдет прахом. Тогда ты приползешь ко мне, будешь умолять меня дать тебе управление компанией.

Вскочив со своего места, я взорвался:

— Я никогда не собираюсь работать на тебя! Не хочу быть твоим преемником! Почему ты не можешь гордиться мной? Я окончил учебу с высшим балом на курсе, был принят на работу сразу же после колледжа и никогда ни о чем не просил! И ни разу — ни разу — тебе не хватило смелости сказать «Эй, Рай, мы так тобой гордимся», или «отличная работа, сынок!», или «я выплачу твои студенческие займы, Рай». Никакой благодарности. Нич…

— Тебе не нужно было бы беспокоиться о студенческих кредитах, если бы ты работал на меня.

Я хотел рвать на себе волосы, будто была такая реальная возможность. Ладонями я с остервенением тер глаза, прежде чем опустил руки и посмотрел на него.

— Я понимаю, — мой голос пустой, лишенный эмоций. — Ты недоволен моим выбором, который я сделал, будучи взрослым. Ты не будешь счастлив до тех пор, пока не сделаю выбор в твою пользу, — взглянув на него, желая, чтобы всё было иначе, я закончил, — мне жаль, но очевидно, что я никогда не собираюсь быть тем, кем ты хочешь меня видеть, отец.

Пока он сидел там, смотря в ответ на меня, я ждал. Молился о чем-то. Об оливковой ветви. О чем угодно.

— Ну, в конечном итоге в одном ты прав, — сказал он зло. — Ты никогда не станешь тем, кем я хочу, чтобы ты стал. Тупая боль разошлась в груди, препятствуя дыханию, и я знал, что мне нужно уйти. Резко развернувшись, широкими шагами я поспешно направился к набережной, нуждаясь в побеге.

И с каждым шагом, отдаляющим меня от веранды, моя напряженность в груди утихала, даже несмотря на то, что часть моего сердца только что разбилась.

Глава 21

Мэгги

— Я безоговорочно влюблена в ваш дом, — я ничего не могла с собой поделать, и изливала свои чувства маме Рая, пока помогала ей на огромной кухне. — Очень красивый.

Она одарила меня теплой улыбкой.

— Спасибо, Мэгги. Мой муж со своим братом проделали колоссальную работу и возвели для нас прекрасный дом, — она опустила голову, чтобы перемешать только что приготовленный картофельный салат. — Мы всегда считали, что нам нужен большой дом, потому что планировали иметь много детей, но… — прервавшись на минутку, она закусила губу. — У меня были сложности с Райлендом, докторам пришлось сделать экстренную гистерэктомию[17] , так что у нас никогда не было шанса иметь несколько детей, как мы хотели. А мой муж, на случай, если ты не заметила, перфекционист, и он даже думать не хотел об усыновлении.

С насмешливой улыбкой она подняла взгляд:

— Все свои надежды он возложил на Рая — это и правильно и неправильно одновременно. Он хотел, чтобы сын пошел по его стопам.

Я фаршировала яйца, накладывая смесь в половинки сваренных вкрутую яиц.

— Рай действительно счастлив на своей работе. Не могу себе представить, что он когда-нибудь захочет покинуть ее ради семейного бизнеса, — взглянув на нее, я быстро добавила, — не обижайтесь, — и вздрогнула от того, как должно быть это прозвучало.

Мама Рая улыбнулась:

— Не переживай, дорогая. Я понимаю, о чем ты.

Мне захотелось сменить тему, поэтому я упомянула о том месте, куда Рай возил нас на ланч, и о столкновении со Стейси. Да, я выкапывала информацию, ничего не могла поделать. Мне было очень любопытно узнать прошлое Рая.

— Ах, Стейси, верно. Она владеет необычной маленькой пекарней в городе. Готовит такие вкусные вещи. Туристы, да и местные, если на

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Р. С. Болдт»: