Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Облом - Р. С. Болдт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:
положив руку на предплечье Рая, и моим первым позывом было стряхнуть ее. Но я весьма уверена в том, что единственной причиной, по которой я не стала этого делать, было выражение лица Рая. Он был бледным и почти паниковал. Странно.

— Стейси… привет, — он встал из-за стола, чтобы неуклюже обнять ее, и снова сел на место.

— Вечность не видела твоего лица, странник, — Стейси улыбнулась ему прежде чем повернулась ко мне. — Прошу прощения! Обычно мои манеры гораздо лучше, но я была сбита с толку, когда увидела этого мускулистого красавчика, — она указала большим пальцем в направлении Рая. — Я Стейси.

— Приятно познакомиться, Стейси. Я Мэгги.

Она улыбнулась, затем взглянула на него, а потом на меня и спросила:

— Так вы встречаетесь?

— Нет, Мэгги моя лучшая подруга, — Рай подмигнул мне, и от его отрицания в моей груди возникло тяжелое чувство.

Я винила высоту. Мы были в горах, так что это как-то могло быть связано, верно? Вроде называется болезнью высоты? Разряженный воздух мог нанести ущерб…. ходу мыслей человека и привести к таким странным вещам. По-моему, я где-то читала об этом.

Или я просто выдумала это чисто из безысходности.

— А, ну… — мне только показалось или улыбка Стейси стала ярче? — Может мы могли бы все вместе встретиться, пока ты здесь? Было бы здорово увидеться с тобой.

Ага. Определенно ее улыбка стала ярче, и, готова отдать руку на отсечение, глазами она уже сорвала его поло, как одна из тех цыпочек, что доминируют в порно элементами насилия.

— Мне нужно показать окрестности Мэгги, да и я задолжал маме провести с ней время, так что я дам тебе знать.

Отмазка. Такой вежливый — с не менее очаровательной улыбкой — но всё-таки отворот-поворот. Я знала это, Рай знал это. Тогда как Стейси, очевидно, не уловила этого.

— Позвоню тебе на домашний и проверю через день или около того, — она взяла его руку и быстро сжала. — Так здорово снова увидеть тебя, — повернувшись ко мне, она вежливо улыбнулась. — А с тобой приятно познакомиться еще раз.

— Мне тоже, — отозвалась я, наблюдая за ее уходом, после чего обратилась к Раю. — Ты когда-нибудь осознавал как несправедливо, что ты, кажется, нравишься и мальчикам, и девочкам?

С забавным видом он покачал головой, а затем испустил короткий смешок.

— Поверь мне, Мэгги. Я никогда не думал, что такое вообще возможно.

— Так ты собираешься, — я наклонила голову в том направлении, в котором ушла Стейси, — принять ее предложение о встрече?

Он внимательно рассматривал меня, не спеша с ответом, и мое сердце упало с глухим стуком из-за его вероятного согласия. Наконец-то, он медленно покачал головой.

— Мэггс, я здесь с тобой. Я не собираюсь бросать тебя здесь, чтобы пойти и позависать со старым другом.

Точно. За исключением того факта, что я совершенно уверена в том, что Стейси не просто «старый друг».

Я весьма уверена, что она одна из счастливиц, которой удалось побыть с ним прежде чем он осознал, что он гей. Или как бы там ни было. В любом случае, мысль о том, что она на самом деле ходила на свидание с Раем, а может даже была его девушкой, прожигала меня насквозь.

Не то, чтобы мне этого хотелось. Тем более, у меня был Шейн, верно?

То есть Шон. Шон. У меня был Шон.

Мы попробовали пиво, озвучили наши заказы официантке, и, как только она поставила наши тарелки с едой, Рай протянул руку.

— Ручку, пожалуйста.

Со знающим взглядом я порылась в сумочке в поисках ручки и протянула ее ему. Он взял одну салфетку.

— Что самое главное, когда речь заходит об особом человеке в твоей жизни и дорожных поездках? — размышлял он, постукивая верхушкой ручки по губам. Наконец, он опустил ручку и начал писать, в то время как я вглядывалась через весь стол, чтобы увидеть. Закончив, он передал салфетку и ручку мне.

— Твоя очередь.

Когда я прочла, что он написал, то ничего не смогла поделать с собой и улыбнулась.

«Я хочу кого-то, кто хочет сидеть на коленях у старика. Также я хочу кого-то, кто любит поездки и действительно наслаждается моей компанией, находясь взаперти в машине, разговаривая обо всем на свете».

Недолго думая, я покраснела, пока писала:

«Я хочу того же и еще кого-то, кто готов быть непослушным».

Выпрямившись, я положила ручку обратно в сумку и поймала Рая за рассматриванием салфетки с приподнятой бровью, его глаза взметнулись ко мне, когда он взял салфетку, чтобы прочесть.

— Ах, так кое-кто хочет немного ух-ух не так ли? — его ухмылка стала шире. — Ты вообще осознаешь, что если бы на моем месте был бы другой мужчина, вероятно, он соскочил бы с извилистой дороги и пустил бы вас обоих вниз по склону гор, разбиваясь и полыхая.

— Вау. Как романтично.

Широко ухмыляясь, он развел руками.

— Что я могу сказать? Кто-то же должен быть логичным и уравновешивать другого.

— Между тем, я продолжу на борту непослушного поезда.

Он рассмеялся и поднял пиво, чокаясь, и сказал:

— Ту-ту.

Глава 20

Рай

Мне было трудно отвести взгляд от Мэгги. Она выглядела невероятно в своем летнем платье по колено кораллового цвета с кардиганом на пуговицах сверху и сандалиях. Ее волосы были уложены волнами, и я бы отдал всё, чтобы пробежать по ним пальцами.

Мы подошли к дому родителей на Мирроу Лейк, и когда она вошла в дом, где я вырос, ее глаза расширились. Дом и правда ошеломлял, особенно из-за того, что мой отец и дядя построили его когда-то своими руками. Здесь примерно семь тысяч квадратных футов, и имелся вид на озеро. Мне всегда нравилось сидеть на веранде и наслаждаться умиротворенностью здешних мест, пока мой отец не решил сделать из меня свою точную копию. И теперь этот дом стал тем местом, которое я избегал. Вроде черной чумы.

— Эй! — Мэгги взяла меня за руку и сжала. — Всё будет в порядке.

Всё, на что я был способен — жалкое подобие улыбки, прежде чем вставить ключ в замочную скважину. Но как только я собрался сделать это, дверь распахнулась, и моя мама появилась перед нами. Ее взгляд был туманный, будто я блуждающий сын, вернувшийся

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Р. С. Болдт»: