Шрифт:
Закладка:
Г е н я (протягивает). Пожалуйста.
Н а з а р. Развяжи, сними бинт.
Г е н я (показывает руку). Смотрите, волдырь!
Н а з а р. Такими волдырями люди гордятся. (Обнимает Геню.) Я добра тебе желаю. Геологом будешь, нефтяником!
Г е н я (уклоняясь). Не хочу! Слыхали, что комиссия сказала? Нефти здесь нет. Фантазия!
Н а з а р. А если комиссия скажет, что у меня вместо головы — тыква на плечах? Тоже поверишь?
Г е н я. Комиссия такой глупости не скажет. Она рассуждает диалектически, а вы…
Н а з а р. Что — я?
Г е н я. Сами только что говорили: кто не работает, тот не ест. А зачем зря работать, если нефти нет? Я вам не робот! (Хочет идти.)
Н а з а р. Почему ж бежишь? Философствуй дальше.
Г е н я. Я свое сказал и… Завтра уеду отсюда.
Н а з а р. Куда? Матери на шею?
Г е н я. А это не ваше дело! (Уходит.)
Слышатся голоса. К палатке бегут И к с и И г р е к. За ними гонится Б а с а в р ю к.
И к с. Спасите, товарищ Вырвидуб!
Б а с а в р ю к. Я вам сейчас покажу — спасите!
И к с (прячется за Назара). Вы видите, слышите? Разбойник!
Н а з а р. Что случилось?
Б а с а в р ю к. Отойдите в сторону, Назар Тарасович. Я ему задам!
Н а з а р. За что?
Б а с а в р ю к. Ходит возле нашей вышки и землю нюхает. Клада, говорит, нет. Как это — нет?
Н а з а р. Тише, Басаврюк! Успокойтесь!
Б а с а в р ю к (Иксу). Зачем нюхаешь? Хочешь заколдовать наш клад?.. Да я тебя… (Замахивается.)
Н а з а р (останавливает Басаврюка). Наш клад никаким колдунам не заворожить!
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Тот же хутор. Палатка открыта, в ней никого нет. Возле хаты накрытый для завтрака стол. Из хаты выходит Х и в р я.
Х и в р я (трет колено, бранится). А чтоб тебя ставило и переставило! А чтоб тебя черти покупали!
Из-за хаты появляется С о л о п и й Ч е р е в и к.
С о л о п и й (хихикая). А-а, и у тебя коленки заболели?
Х и в р я. Сейчас же вынеси этот проклятый керосин. Вся хата провоняла.
С о л о п и й. Видели глаза, что покупали, нюхайте теперь на здоровье!
Входит Б о г д а н.
Б о г д а н. Доброе утро!
Х и в р я. Почему это сегодня никто не завтракал? (Показывает на стол.) Не угодила, что ли?
Б о г д а н. Сегодня не до завтрака. (Зовет.) Гриць!
С о л о п и й. Ушел куда-то… Что слышно на вашей вышке? Скоро ли землю насквозь просверлите?
Б о г д а н. Пришел за вашей помощью, дядя Солопий. Идемте к нам работать.
Х и в р я (заинтересовалась). На работу? А плата какая?
Б о г д а н. От выработки. Басаврюк, бывает, и по десятке в день зашибает.
Х и в р я. Мало. В колхозе больше получаем.
Б о г д а н. Больше дать не можем.
Х и в р я. В таком разе и мы не можем.
Б о г д а н. Дело ваше, поищем других…
Идет к воротам, встречает к у м а Ц ы б у л ю.
Вот хорошо, на ловца и зверь бежит…
Богдан и Цыбуля тихо разговаривают.
Х и в р я. Подумаешь, десять рублей!.. Да я за свое молоко больше имею.
С о л о п и й. Так это ведь ты. Ты — молочная королева? А я?
Х и в р я. И королева! А кто тебе мешает быть королем?
С о л о п и й. Да я же за быками ухаживаю, а быки не доятся.
Ц ы б у л я (хлопает по руке Богдана). Согласен! Давай!
Х и в р я. Что?.. А я не согласна!.. Вы что это, кум, нам дорогу переходите? Какой вы, к черту, после этого кум?
Ц ы б у л я. Да я что… Я ничего…
Х и в р я. Как ничего? Выхватываете у нас кусок изо рта, и «ничего»? Стыда у вас нет. Сами видите: копачи у нас живут, раз. Я им еду готовлю, два.
Ц ы б у л я. Вижу…
Х и в р я. Какого же черта вы суете нос в чужое просо?
Б о г д а н (смеясь). Хватит вам. Так и быть — обоих кумовьев берем на работу.
Х и в р я. Обоих?.. Так бы сразу. (Дружелюбно.) Извините, кум! Доброе вам утро!
Ц ы б у л я. И вам, кумушка.
Х и в р я. Как спалось? Как поживает кума Палажка?
С о л о п и й. Хватит, жинка, хватит, кум. На работу так на работу! Марш вперед, кум!
Б о г д а н (останавливает их). Раньше марш в колхоз. Нужно получить разрешение. А тогда — пожалуйста! (Уходит.)
С о л о п и й. Слыхали, кум?
Ц ы б у л я. Слыхал и видал.
С о л о п и й. Не мы будем, если не докопаемся до клада! Айда в колхоз!
Солопий Черевик и кум Цыбуля уходят. Входит Г е н я. Он в майке и трусах, с полотенцем на плече. Что-то ищет в палатке.
Г е н я (Хивре). Тетя, вы… вы взяли мои штаны и рубашку?
Х и в р я. Еще что выдумай… Зачем мне их брать?
Г е н я (ищет под кроватью). И чемодана нет… Знаю, догадываюсь: вы сговорились с дядей Назаром.
Х и в р я. О чем?
Г е н я. Спрятали мой чемодан… Но я все равно уеду!
Х и в р я. Куда ты уедешь?
Г е н я. Знаю куда… Отдайте чемодан!
Х и в р я. Моя хата с краю, я ничего не знаю… (Хочет уйти.)
Г е н я (догоняет ее). Отдайте, говорю!
Х и в р я (только теперь заметила). Без штанов!.. Постыдись хоть старой женщины! Что без штанов скачешь?
Г е н я. Отдайте чемодан — не буду скакать.
Х и в р я. Вот висит твое рабочее… (Показывает на спецовку.) Оденься, не то и говорить с тобой не стану.
Г е н я (набрасывает на плечи куртку). Ну, оделся…
Х и в р я. А теперь марш на работу! Богдан прибегал за тобой.
Г е н я. Пускай хоть и сам дядя прибежит, не пойду!.. (Идет в палатку, ложится на кровать.)
Х и в р я. Ой, парень! Не видал ты паленого волка!
Возвращаются С о л о п и й Ч е р е в и к и к у м Ц ы б у л я.
С о л о п и й. Жинка, Хивря… Кричи «ура»!
Ц ы б у л я. Председатель разрешил! Встретился на улице.
С о л о п и й. А ну, становись, кум, по-солдатски!
Ц ы б у л я. Можно и по-солдатски.
С о л о п и й. А теперь песню, и марш!.. Ать-два! Ать-два!
Солопий и Цыбуля, маршируя на месте, поют.
— Солдатушки, бравы ребятушки,
А где ваши жены?
— Наши жены — пушки заряжены,
Вот где наши жены.
— Солдатушки, бравы ребятушки,
А где ваши сестры?
— Наши сестры — штыки-сабли востры,
Вот где наши сестры…
Уходят. Прибегает П а л а ж к а.
П а л а ж к а. Видели, кума? Будто помолодели наши старики!
Х и в р я. Еще бы. На такую работу позвали!
П а л а ж к а. Ой, а выкопают ли?.. Слыхали о комиссии? Говорят, телеграмму в Киев послала. Чтоб запретить копать.
Х и в р я. Слыхала.
П а л а ж к а. На всякий случай давайте кинем на карты, кумушка.
Х и в р я. Не верю я картам, да на всякий случай… давайте.
П а л а ж к а. (раскладывая карты). Ой, сразу пиковый король выпал!
Х и в р я. А что пиковый?
П а л а ж к а. Плохо… Наверное, комиссия.
Г е н я (из палатки). Тетя Хивря, скоро будет завтрак?
Х и в р я. Подожди, не мешай, Гриць!.. (Палажке.) Что еще-то легло?
П а л а ж к а. Бубновая десятка — это деньги.
Х и в р я. Так это же хорошо!
П а л а ж к а. И червонная десятка!.. Большая радость, значит… Вот сейчас проверим… Ой, кумушка! Пиковый король отошел!
Х и в р я. Так ей и нужно, проклятой комиссии!
С улицы слышен голос: «Мама! Поросенок в погреб упал!»
П а л а ж к а. Ой, люди добрые!.. (Быстро уходит.)
Х и в р я. И деньги выпали, и радость!.. Выкопают клад!.. (Гене.)