Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Цена момента - Герман Редли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
закончим этот разговор уже дома, когда я приду.

ー Ладно, приготовлю что–нибудь на ужин.

ー Я люблю тебя!

ー Ага…

Кэтрин положила трубку, понимая, что она в очередной раз закончила разговор, оставшись с послевкусием вины, которое, мало того, что горчило, да ещё и заставляло чувствовать себя едва ли не самым безнадёжным человеком на земле. Хотя стоит отметить, что хоть чувство вины и сверлило Кэтрин изнутри, словно дрель, вместе с тем оно имело достаточные знания в области хорошего тона, чтобы не доставлять неудобство окружающим.

Однако, когда дело дошло до настоящей дрели, которая делала примерно всё то же самое, только уже со стеной соседнего павильона, внимания к данной ситуации заметно прибавилось. Безусловно, это не нарушало никаких правил, велось в согласованное время, но с другой стороны – кого и когда это волновало?!

Нервный тик и возмущение росло в геометрической прогрессии. И первой, кто не смог вынести этой эпопеи, стала не кто иная, как Эмма Стоун. Спустившись со второго этажа, она решительно отправилась к двери, подробно продумывая в голове беседу с шумными соседями. Но не успела она коснуться ручки двери, как на её пути в дверном проёме показалась Шарлотта; и судя по внешнему виду гостьи, та явно принимала активное участие в ремонтных работах.

ー Добрый день, мисс Стоун! Я зашла лично извиниться за доставленные неудобства. Могу вас заверить, что через полчаса весь шум прекратиться, и вы сможете спокойно продолжать работать в тишине и покое.

ー Здравствуйте, мисс Бенинг! Вы, что же теперь у нас заделались прорабом? Не то чтобы я была против, но не слишком ли ответственную работу вы для себя подобрали?

ー Нет, ну что вы: столько расчётов, бесконечный стресс – я бы просто не потянула.

ー Ааа, подрабатывайте чернорабочим? Соскучились по работе получается. Что ж, похвально–похвально.

ー К сожалению, в бригаде и без меня достаточно людей, так что я скорее пятое колесо, чем основной игрок.

ー Тогда какого чёрта вы пришли сюда извиняться за весь этот балаган, позвольте узнать?

ー Занимаюсь административной работой – мне, как владелице, соседнего помещения очень важно знать, что всё идёт согласно намеченному плану.

ー Что простите? Как это владелице?

ー Мы с моим мужем приобрели помещение пару недель назад и теперь я всё подготавливаю к открытию.

ー И что, позвольте узнать, вы собрались там организовывать?

ー Литературное кафе – творческое и неформальное место, где смогут собираться молодые люди и с пользой проводить время.

ー Как вы можете открывать ещё одно кафе, буквально за стенкой у действующего?! Это же возмутительно! Моё заведение стоит на этом месте вот уже пятьдесят лет и сейчас вы собираетесь вот таким способом разорить его?!

ー Несмотря на всю неловкость наших с вами взаимоотношений, я не планировала разорения вашего заведения. Впрочем, если вы этого хотите, то я могу внести эту задачу в свой ежедневник и подумать об этом на досуге. А пока, я бы хотел придерживаться начальной концепции того, что я создаю модное место для молодёжи и трогать ту публику, что ходит к вам со времён основания – не входит в мои планы. Поэтому я уверена, что мы сможем всё выстроить так, чтобы не мешать друг другу. Ах да, что касается выбранного места – в этом городе не так много помещений, и только по счастливой случайности, соседний павильон оказался самым приличным вариантом.

ー Неслыханная наглость! Ты не можешь так со мной поступить – никто не может! – с надрывом проговорила Эмма, возвращаясь в свой кабинет.

Раз препятствий больше не было, Шарлотта, наконец, смогла войти в пансион. Поприветствовав всех вокруг, она обмолвилась парой шуток с Чарли и Элизабет, после чего забрала со стойки чашечку кофе и присела рядом с Кэтрин и Лилиан.

ー Всё, Лилиан, мне пора возвращаться к Томасу, а то очередного скандала мне не избежать. Итак, не знаю, что делать с работой, а тут придётся и эти проблемы решать.

ー Кэтрин, не сочти за дерзость, но я бы хотела задержать тебя на пару минут.

ー И для чего же? – недоумевала Кэтрин.

ー В первую очередь я бы хотела поблагодарить тебя. Не знаю, помнишь ли ты ту встречу в кафе, когда ты застала меня в совершенно раздавленных чувствах. Тогда ты сказала мне одну фразу…

ー Гоняться за чужим вниманием – это напрасная трата времени, а вот научиться его привлекать – настоящее искусство. – перебила её Кэтрин.

ー Именно! Возможно, ты и сама не ожидала такого результата, но она настолько въелась мне в голову, что уже следующим утром я начала работу над собственным проектом. А теперь, я буквально в шаге от его реализации. И всё это благодаря тебе, ведь сама я бы так и продолжала гоняться за чужими идеалами, не замечая внутреннего потенциала. Теперь я считаю себя обязанной тебе на всю оставшуюся жизнь, поэтому, если тебе вдруг понадобится помощь – ты смело можешь на меня рассчитывать!

ー Спасибо за столь лестные слова, но я правда не считаю, что сделала что–то особенное. – смутилась Кэтрин, но задумалась над предложением Шарлотты. – Однако одна просьба у меня к тебе есть: возьми меня к себе на работу, тебе же явно понадобиться хоть какой–то персонал на открытие. Несмотря на сомнительное прошлое, я трудолюбивая, неглупая и легко могу научиться всему, что от меня потребуется.

ー Не утруждай себя оправданиями – я ни в коем случае не сомневаюсь в тебе. И если ты действительно этого хочешь, то с этой минуты у тебя есть работа. – протянула она руку Кэтрин. – Откровенно говоря, я ещё не всё до конца продумала, поэтому если у тебя есть немного времени и желания, то мы бы могли сейчас посидеть и чуть более обстоятельно обсудить концепцию заведения.

Испытав некие колебания, Кэтрин пришла к выводу о том, что полчаса ни на что сильно не повлияют, поэтому она поудобнее расположилась в кресле и начала активно обсуждать идеи Шарлотты. Учитывая тот факт, что в концепции присутствовало и слово “литературное”, Лилиан также была привлечена к этому занятию. Естественно, для обстановки было заказано и подано шампанское, которое в умелом сочетании с закусками помогло девочкам расслабиться и заливаться диким хохотом на всё заведение.

Мозговой штурм прошёл вполне удачно: идеи были высказаны, записаны и даже доработаны. Правда, в заявленные полчаса они, конечно же, не смогли уложиться. Взглянув на потемневшее небо, Кэтрин выбежала из пансиона с фразой: "Что же я наделала…" – оставив собеседниц в недоумении.

В доме горел свет, и это явно означало, что Томас ещё не спит. С другой стороны, это совсем не означало того, что

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Герман Редли»: