Шрифт:
Закладка:
Вакама покачал головой.
— Мы не знаем этого, — ответил он. — На этот вопрос в легендах ответа нет.
Тоа внимательно слушали, пока Турага рассказывал о разных видах Бороков. Те, что атакуют ледяным дыханием, назывались Корак. Бронзовые существа назывались Парак. Они могли сокрушить любую гору, оставив после себя только груду камней. Осторожные Галоки прятались под водой. Они нападали тогда, когда этого никто не ожидал. Яростные Таноки могли расплавить любую материю. Могучие Нувоки прятались под землей. Там они рыли бесконечные тоннели для того, чтобы ослабить опоры зданий, стоящих на поверхности. Самыми страшными были Леваки. Их яд, похожий на кислоту, мог прожечь насквозь любую скалу.
— Хорошо, — сказал Лева, когда Турага сделал паузу, чтобы перевести дыхание. — Хватит с нас страшных рассказов. Что нам делать для того, чтобы победить этих Бороков?
— Теперь, когда их орды проснулись, нам остается только одна надежда, — ответил Вакама. — Вы должны собрать шесть пород Краны из каждого вида Бороков. Вместе они откроют секрет, как победить Бороков.
— Шесть пород Краны? — спросила Гали. — Что вы имеете в виду?
— Как и Бороки, Краны предназначены для разных целей, — объяснил Вакама. — Каждый вид по-своему выглядит. Та, которую вы сейчас видите, это одна из Кран Кса, предводителей. — Он вновь указал на поверженного Борока. — Вы должны собрать представительниц разных пород Краны из шести видов Бороков.
— Но зачем? — спросил Похату. — Что нам это даст?
— Придет знание, — ответил Вакама. — Это все, что было предсказано.
Таху скорчил гримасу. Придет знание. Тоа слышат эту фразу с тех пор, как прибыли на остров.
Он наклонился и схватил Крану, которая все еще находилась внутри Борока. Она была теплая и какая-то жидкая; она была немного тяжелее, чем казалась на первый взгляд. Он смотрел на нее и удивлялся, как такое маленькое создание могло послужить причиной такого разрушения.
— Отправляйтесь в свои деревни, — велел он остальным Тоа. — Если поиски и сбор этих Кран может спасти Мата-Нуи, тогда это мы и сделаем.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Гали. — Мы не можем именно сейчас разойтись в разные стороны. Именно сейчас, когда Мата-Нуи угрожает новая опасность. Неужели битва с Рахи ничему нас ни научила? Мы значительно сильнее, когда мы вместе. Единство…
— …долг, судьба, — нетерпеливо произнес Таху, окончив за нее фразу пророчества. — Да, я знаю. Но если эти существа по всему острову Мата-Нуи, мы должны настичь их, где бы они ни были.
— Таху прав, — сказал Копака. — Я нужен своей деревни. Я должен идти туда.
Гали была так удивлена, что Копака в кои веки согласился с Таху, что некоторое время не могла произнести ни слова.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Возможно, мы должны позаботиться о своих собственных деревнях. Но будьте осторожны. И давайте договоримся поскорее встретиться.
Остальные Тоа согласно кивнули. Вакама поднял руку.
— Позвольте предостеречь вас до того, как вы уйдете, храбрые воины Тоа, — настойчиво произнес он. — Берегитесь Кран! Если одеть их, они могу украсть разум. И даже Тоа не смогут противиться такой мощной и ужасной силе.
ГОРЫ РУШАТСЯ
Похату первым из Тоа достиг своей деревни. По-Коро располагалась в бесплодной, скалистой пустыне. По-Маторане построили себе крепкие жилища из камня и песка. Они сливались с каменистыми пиками и постоянно меняющимися песчаными дюнами пустынной местности.
Приближаясь к По-Коро, Похату внезапно осознал, что земля перед ним выглядела иначе, чем тогда, когда он был здесь в последний раз.
— Бороки, — мрачно пробормотал он. Деревня была в опасности. Даже на таком расстоянии он видел, что по Дороге Пророчеств, все ближе и ближе к воротам По-Коро приближается группа Бороков.
Похату бросился вперед.
— Итак, у нас в гостях Параки? — пробурчал он. — Ну что ж, у меня совершенно негостеприимное настроение.
Он перепрыгнул через упавший памятник и огляделся. Турага Онева отважно сражался с Параком, пытаясь помешать ему и не дать свалить еще один памятник. Но, казалось, похожее на насекомое существо не замечало сыпавшихся на него ударов. Оно прорвалось мимо Тураги и вгрызлось в каменную стену, покрытую надписями и рисунками.
— Отойдите в сторону, Онева! — крикнул Похату, направляясь на большой скорости в сторону Парака.
— Похату! — с облегчением воскликнул Онева. — Как я рад вас видеть. Особенно сейчас.
На лице Похату промелькнула унылая улыбка.
— Приятно чувствовать, что тебя так любят и ждут, мой друг, — колко заметил он. — Быстрее, памятники уже потеряны. Нам нужно сконцентрироваться на защите самой деревни.
Онева кивнул.
— Я предупрежу остальных об опасности. Мы будем защищать ворота деревни, что бы с нами ни случилось. — С этими словами он унесся прочь.
Тоа повернулся к Паракам. Они были везде, и их было так много, что невозможно было посчитать.
«Тебе нужно добыть Крану, — напомнил он себе. — Это ключ. Нам нужны эти Краны».
Похату вспрыгнул на спину одного из Бороков, оказавшегося поблизости. Он крепко держался за спину существа. Оно отчаянно брыкалось и прыгало, пытаясь сбросить его. Движения монстра были небыстрыми, и, как оказалось, им было легко управлять. Вскоре Похату направил его к одному из памятников. Это была красиво изгибающаяся каменная арка, покрытая замысловатыми письменами. Парак внезапно наклонил голову и стряхнул Тоа на каменный выступ.
— Ох! — воскликнул Похату, ударившись о камень. — Так ты хочешь нечестно поиграть, Парак?
Но чудовище не обратило ни малейшего внимания на Тоа и его слова. Оно уже пыталось свалить еще один каменный памятник. Стряхнув пыль, Похату пронесся мимо существа. Он взобрался на Камень Рахи и перегнулся через него. Огромный камень дрожал под его руками, с другой стороны его сотрясал Парак.
Глубоко вздохнув, Тоа Камня отступил назад и