Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:
так: — Ваша светлость…”

Да, так хорошо.

“Ваша светлость, я вынуждена немедленно уехать, но хочу предупредить вас, что у Кэти вот-вот раскроется магический источник. Девочке срочно нужен маг-наставник. Найдите такого поскорее. Спасибо за гостеприимство. Прощайте. P.S.: извините, что нарушила наш с вами договор… Выплаченный аванс обязуюсь вернуть в течение года”.

Надеюсь, мне хватит года, чтоб заработать лишних тридцать крон.

Поставив подпись, я стиснула зубы и со злостью принялась зачеркивать написанное. Смяла бумажку и выбросила в стоящую у стола урну.

— Я не могу нарушить договор! — прошипела я. — Я же принцесса! Высшая аристократка!

— Леди Элизабет, что вы? Поехали! — сказал сквайр.

— Я должна сдержать слово! Я подвергаю опасности так же госпожу Линдон! Ведь её найдут и допросят! Могут посадить в тюрьму! А у неё дети. Я впутала в это слишком много людей и должна нести за них ответственность. Джеральд, бери маму, и уезжай, а я остаюсь!

— Что значит, уезжай?! — рявкнула мама, подходя ко мне.

Она бросила на кровать сумку, в которую уже насобирала моё новое нижнее бельё, запасные туфли и небольшие ценности.

— Генерал сейчас придёт, Элизабет… — жалостно проговорил Джеральд. — Идёмте!

— Идём, дорогая, у нас особые обстоятельства, — сказала мама, беря меня под локоть. — Джеральд, возьми сумку и Пирожка.

В груди билась тревога. Я понимала, что, сбегая, поступаю неправильно. Я бы хотела, чтобы передо мной вообще не возникало подобного выбора! Но, если останусь, то никогда не буду счастлива, никогда не буду свободна. Мне придётся жить в руках захватчиков и служить им. Я не хочу замуж за Тира! Он отвратителен! Но женщина, особенно с таким титулом, как у меня, не имеет права решать, за кого выйти замуж. Когда срок пребывания Тира выйдёт, его место займёт кто-то другой, вероятнее всего Витто! И я буду отдана ему. Раньше я росла покорная воле отца, не зная, что у меня есть выбор. Но теперь я поняла, что могу выбирать. Могу сбежать и быть свободной…

Но правильно ли это? Вместо того, чтобы бороться за своё имя и свою свободу, чтобы попытаться что-то изменить в укладе жизни, я в очередной раз собираюсь бежать, чтобы прятаться до конца жизни…

Малышка Кэти застонала во сне, и меня словно обожгло горячей плетью.

Я думаю только о себе! Как последняя эгоистка.

Я не могу бросить ребёнка, как бросила страну! Я не могу прятаться.

Я отняла руку у мамы и подбежала к кровати.

— Я нужна Кэти! — сказала я решительно, беря девочку на руки. Она открыла глазки, прижалась ко мне и застонала.

— Что здесь за толпа?! — произнёс властный голос Олэнтора из дверей. — Луиза, что происходит?!

Я осторожно повернулась с ребёнком на руках. Губы генерала были плотно сжаты, а в глазах клубилась яростная тьма.=

29

— Вы хотели сбежать, Луиза?! — грозно прогрохотал Олэнтор, бросив взгляд на собранную сумку и бульдога на руках у Джеральда. — Сбежать с моими детьми?!!

Из глаз генерала летели искры.

— Нет! — ответила я твёрдо, хотя нутро трепетало от страха. — Я не собиралась убегать!

— Хорошо, — кивнул Олэнтор, обведя меня строгим взглядом. — Что с Кэти?

Мужчина стремительно подошёл и забрал у меня девочку.

— Вы свободны! — приказал он моей маме и Джеральду. — Мальчик, чтобы ноги твоей здесь больше не было! Не беспокой Луизу, это приказ! И никаких переговоров по артефакту, а то изыму, — сказал генерал уже мне.

Мама расширила глаза, изумлённая от “изысканных” выражений генерала. Сквайр побагровел и сжал кулаки. И понятно, почему! Ведь он был одним из лучших молодых магов, входящий в личную гвардию короля Валлирии! Называть Джеральда мальчиком было просто оскорбительно!

Олэнтор сел на кровать, держа Кэти на руках, осторожно убрал прилипшие волосики с её лица и погладил по щёчке. Кэти устало вздохнула, закрыла глаза и доверительно прижалась к груди отца.

Мама и Джеральд всё ещё стояли, с негодованием глядя на генерала и на меня. Я должна была за них заступиться.

— Что вы делаете, генерал?! — прошипела я. — Если будете запрещать мне видеться с семьей или будете их обижать, я уволюсь!

Олэнтор стрельнул в меня яростным взглядом, крылья носа дрогнули, словно ему нанесено серьёзное оскорбление.

— Вы уволитесь только тогда, когда я вам разрешу — не раньше! — прорычал генерал.

Да Олэнтор просто бешеный! Как с цепи сорвался!

— Доложите, что произошло с ребёнком, Луиза!

Сердце бешено заколотилось, я поглядела на маму и Джеральда.

— У Кэти… — начала я.

— С Кэти ничего страшного! — прервала меня мама. — Просто девочка устала, и мы отнесли её в кроватку.

Зачём она лжёт?!

Я вытаращила глаза на маму и покрутила головой. Нет, так нельзя! Генерал должен знать правду о дочери!

— Кэти устала, заснула, а потом нагрянули вы и разбудили своим грохотом, — договорила мама.

Генерал обвёл всех нас взглядом и приказал:

— Всем вон. Кроме вас, Луиза.

Мама и Джеральд вышли, и генерал шумно втянул воздух, уставившись на меня. По позвоночнику сбежала капелька холодного пота, пальцы похолодели и задрожали, но я не решалась заговорить первой.

А он всё смотрел и смотрел на меня в тишине, прижимая к себе дремлющего ребёнка.

Ну, что, генерал, скажите уже, что я разоблачена! А то сердце удар хватит от ожидания приговора! Не заставляйте меня трястись от страха!

— Вы говорили с Альбертом, генерал? — произнесла я наконец, стараясь говорить твёрдо.

— Говорил, — ответил Олэнтор строго. — Вы это хотели обсудить со мной?

Не играйте со мной, Олэнтор. Что вы делаете? Хотите прощупать меня и надавить, чтобы я сама всё выложила? Но ведь я не знаю наверняка, что вы знаете обо мне, а чего нет.

Мне нельзя быть дурой, нельзя сознаваться первой!

Я пожала плечами и закусила губу. Я вся дрожала от напряжения, даже колени тряслись.

— О чём вы хотели поговорить со мной, когда просили приехать, Луиза? — настаивал на ответе генерал.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Зена Тирс»: