Шрифт:
Закладка:
— Спасибо, Джадд.
Разговор оборвался, и Одри застыла на месте. Она точно знала, где находится Джек Торрино.
Глава 12
Колт вернулся к своему пикапу и долго сидел на месте. Пресс-конференция прошла без сучка без задоринки. По обе стороны от него сидели Бранч и начальник полиции Билли Бранниган. Колт предостерег жителей округа Франклин, попросил быть начеку и заявлять о любой подозрительной деятельности или незнакомцах по горячим линиям, которые открыло его управление. После пресс-конференции он побеседовал с несколькими ближайшими друзьями Содера. Ни один не признался в том, что видел его. Промолчал и Венгер, которого упоминала Сара.
Он слишком быстро зашел в тупик.
Колт завел мотор и поехал в единственное место, какое пришло ему в голову. Там, возможно, он что-то узнает. Конечно, он действовал наугад, но сейчас у него нет никаких других зацепок. Если он ничего не выяснит, скоро Уэсли Содер, или Томас Бейтмен, как он называл себя в прошлой жизни, умрет.
«Коровий дворец» открывался только в девять, но почти все служащие были на месте и готовились к предстоящему вечеру. В выпускном классе Колт часто бывал там — по поддельному удостоверению личности, как и большинство его друзей.
Колт подумал о Ри. Если бы он в свое время не нарушил данное ей слово…
Теперь уже поздно думать о ней. Он свое слово нарушил. Единственное хорошее последствие — его сын. И он очень постарается не облажаться в самом главном призвании в жизни — в роли отца.
Так или иначе он придумает, как вернуть доверие Ри. Он не хотел жить без нее еще восемнадцать лет.
«Коровий дворец» находился между Винчестером и Дечердом. Когда-то в здании располагался скотный рынок, куда приводили лошадей и крупный рогатый скот для продажи с аукциона. Старое здание, похожее на большой амбар, несколько лет пустовало. Потом одной предпринимательской группе пришла в голову блестящая мысль превратить здание в питейное заведение. Так появился «Коровий дворец».
Новый салун быстро прославился. Здесь устраивали вечеринки, сюда приглашали знаменитостей. Посетители съезжались сюда со всей округи. Здание три раза расширяли. После развода Колт какое-то время был завсегдатаем, но потом понял, что там он не найдет то, что ищет.
Он припарковался и пошел к входу. Прошлое уже не изменишь. Но, может быть, ему удастся изменить будущее мужа Сары Содер.
Парадный вход оказался заперт, поэтому Колт завернул за угол и направился к черному ходу. Там курили три парня, работники склада, бармены или младшие повара. Увидев его, они поздоровались.
— Добрый день, — сказал он. — Бет сегодня работает? — Он знал, что она работает, потому что по пути заехал в трейлерный парк, где она жила. Дома ее не оказалось; соседка сказала, что она на работе.
— Она там стулья расставляет. — Один из парней кивнул в сторону служебного входа. — Входите здесь, шериф. И Рей Стоукс, управляющий, тоже на месте.
Колт кивнул в знак благодарности. Стоукса нельзя было назвать его другом. Очевидно, парень, предупредивший его, что Стоукс уже на работе, об этом знал. Еще в те дни, когда Колт служил помощником шерифа, он несколько раз арестовывал Стоукса за бесчинства в пьяном виде. Позже Стоукс остепенился; когда в «Коровьем дворце» сменилось руководство, он получил место управляющего. Нынешний владелец жил в окрестностях Нашвилла и, скорее всего, не догадывался, какой Стоукс болван и зануда.
Хотя путь через кладовые и кухню занял секунд двадцать, Стоукс уже поджидал его у барной стойки. Очевидно, его информатор снаружи позвонил или послал ему эсэмэску, сообщив, кто к ним пожаловал.
— Вечер добрый, шериф. — Стоукс стоял, широко расставив ноги и подбоченившись, готовый отразить любые нападки.
Колт тоже положил ладони на бедра и задумчиво оглядел управляющего.
— Что, Туз, всегда готов к неприятностям? — В прошлом у Стоукса была кличка Туз, потому что, в какие бы переделки он ни попадал, у него всегда находился туз в рукаве, который помогал ему выйти сухим из воды.
— Когда слышу, что к нам еще до открытия заявились стражи порядка, я понимаю, что неприятностей не миновать. Колт, у нас что, проблемы?
Колт покачал головой:
— Насколько мне известно, нет. Я хочу поговорить с Бет.
Он жестом указал на официантку, которая переворачивала табуреты и расставляла их вокруг столов.
Стоукс покосился на Бет, перевел взгляд на Колта и прищурился.
— Разговаривай, только не мешай ей работать. Сегодня она не работает в ночную смену, так что, если хочешь ее арестовать, приходи после полуночи.
— Я не получал жалоб на Бет. Мне просто нужно кое о чем ее спросить.
— Рей, оставь его в покое! — крикнула Бет своему боссу. — Колт, иди сюда, я буду разговаривать и работать.
Стоукс в последний раз смерил Колта злобным взглядом и ушел за стойку, занимавшую две стены огромного зала. Потолок был очень высоким. Там, где раньше водили быков и коров, устроили внушительную танцплощадку со сценой посередине. В зале имелось два пожарных выхода, главный вход и черный, через который вошел Колт.
С огромного потолка свисали прожекторы и динамики.
— Дай-ка угадаю, — сказала Бет, когда он подошел. — Ты хочешь спросить меня про мужа Сары.
Колт взял со стола перевернутый стул, поставил на ножки и сел.
— Вижу, ты в курсе всех последних новостей.
— Не каждый день старшая сестра убивает человека.
Она перешла к следующему столику. Колт последовал за ней.
— По-моему, она сделала то, что должна была сделать. — Он потянулся к другому стулу. — Что ты можешь мне рассказать о ее муже?
Бет рассмеялась:
— Ты забыл, наверное. Семья отреклась от меня задолго до того, как Сара вышла за Уэсли.
— Ничего я не забыл, — возразил Колт. — Просто решил, что сестры так или иначе связаны, понимаешь? Может, вы с ней время от времени разговариваете, не докладывая отцу.
— Ну да, мы с ней разговариваем, — призналась Бет.
Она продолжала снимать со столов перевернутые стулья, кое-как расставляла их и переходила к следующему столику.
Колт следовал за ней. Он терпеливо ждал, когда она продолжит. Это было не очень легко, потому что минуты у него в голове тикали, как бомбы с часовым механизмом.
— Когда она познакомилась с Уэсли, я еще была в Нашвилле. Сара выглядела такой взволнованной! Он был гораздо старше и очень обаятелен… — Бет помолчала с рассеянным видом, словно вспоминая. — Она говорила, что