Шрифт:
Закладка:
Его сердце болело так сильно, что он не хотел говорить. Он не мог сказать ничего, что помогло бы ей или исцелило бы ее. Вместо слов он обнял ее, надеясь, что этого будет достаточно.
— Я залезла в шкафчик с лекарствами своих родителей и выпила двадцать восемь таблеток по двум разным рецептам. Я даже не знала, что это такое. Я просто знала, что больше не хочу существовать. — Ее плечи опустились, тело сжалось. — Через день, когда я проснулась в больнице, они были так рады меня видеть. — Она невесело рассмеялась. — А потом мои родители сказали мне, что я обязана своей жизнью своему дяде, так как именно он нашел меня. — Она позволила этому повиснуть в воздухе между ними.
Было ясно, что произошло, но Тейлор все равно озвучил это.
— Этот ублюдок нашел тебя, потому что он пришел в твою комнату, чтобы изнасиловать.
С усмешкой она саркастически сказала:
— Но теперь я обязана ему своей жизнью. О Боже, какая ирония.
— Если бы он не был мертв, я бы убил его.
Джуд никогда не слышала такого тона от своего Хейзела. Он всегда был добр, даже когда злился на нее той ночью у Стивенсов. Поэтому, когда он сказал это, она ему поверила.
— Однажды ночью мой брат зашел в мою спальню, чтобы показать мне свое письмо о том, что он принят в Нью-Йоркский университет. Это была школа его мечты. Он хотел стать кинорежиссером. Он всегда снимал нас, когда мы были детьми. В старших классах он снял несколько потрясающих короткометражных фильмов и даже получил за одну из них награду.
— Джуд?
Она на минуту погрузилась в воспоминания, но вернулась и выдохнула. — Он видел, как меня придавили. Мой дядя зажал мне рот рукой…
— Ты не обязана больше ничего говорить, если не хочешь.
— Мой брат вошел и увидел, как мой дядя прикасается к моему телу, пока я плакала.
Тейлор встал, не в силах усидеть на месте. Она смотрела на него, как будто не могла сдержать ярость. Он шагал, не глядя на неё. Затем он повернулся и присел на корточки, наклонив голову вперед. Она ожидала увидеть сочувствие.
Она надеялась на это.
Но в ней была ярость, глаза сверкали так, что она почти испугалась — почти. Посмотрев на часы, она хотела успокоить его, утешить.
— На сегодня время вышло, доктор Барретт.
— Не шути так. — Он был серьезен.
Она улыбнулась, пытаясь рассмеяться, но не смогла.
— Шутки — это именно то, что нам нужно. Знаешь какую-нибудь?
Склонив голову набок, он покачал ею.
— Не знаю.
Пытаясь не заострять внимание на этом, она сказала:
— Все в порядке. Увидимся завтра. Тогда ты сможешь рассмешить меня.
— Я не брошу тебя. Я не могу, зная все, что ты мне рассказала.
Они оба встали. Затем она подошла к нему и обняла его за талию, чтобы утешить его, как он всегда утешал ее.
— Но я не могу остаться. — Она подняла глаза и, как ей показалось, ободряюще улыбнулась. — Со мной все будет в порядке. Мне нужно идти. Я вернусь так быстро, что ты не успеешь открыть глаза.
— Что я могу для тебя сделать, Джуд? Скажи мне, и я это сделаю.
— Ты уже это делаешь.
Глава 13
ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА ВЫПАЛ на четверг. Хейзел появился в парке с опозданием в несколько минут. Джуд не волновалась, но она ненавидела, что у них было мало времени. Когда она оторвала глаза от своей книги, он стоял там с розовой розой в руке, и она сказала:
— Я не думала, что мы будем делиться подарками.
Он пошевелил бровями.
— Это напомнило мне о тебе. В любом случае, это обошлось недорого, так что не беспокойся об этом.
Когда она взяла ее у него, он сел. Поднеся цветок к носу, она закрыла глаза и понюхала.
— Спасибо.
— Это тоже напомнило мне о тебе. — Он протянул маленькую коробочку.
Она поняла, что это украшение, только лишь заметив ее квадратную форму.
— Нет, я не могу это принять. — Она прикусила губу и перевела взгляд с коробки на него.
— Да, ты можешь, Джуд. Я купил это. Ты примешь это. И откроешь ее. Скажешь, как сильно оно тебе нравится, а потом наденешь его. Видишь? Все просто.
Наконец на ее лице появилась улыбка.
— Раньше я любила сюрпризы.
— Может быть, тогда тебе понравится вот это.
Толкнув его локтем, она рассмеялась.
— Может быть. Думаю, мы это проверим, — поддразнила она. Она не сомневалась, что ей это понравится. От него было письмо, так что оно ей уже нравилось, но она также понятия не имела, что будет сейчас.
Взяв маленькую коробочку в руки, она подняла крышку и вытащила маленькую бархатную коробочку. У нее перехватило дыхание, когда она подняла откидную крышку и увидела кольцо.
— Я знаю, что это слишком самоуверенно — звонить тебе, или, может быть, ужасная идея, которая пришла мне в голову однажды поздно ночью, когда я лежал в постели один, когда все, чего я хотел, — это лежать там с тобой. Но мне понравилось и… — Его глаза встретились с ее. — Я надеюсь, что ты сохранишь его, даже если не наденешь.
Она достала из коробки изящное кольцо с бриллиантами и зажала между пальцами.
— Хейзел, я не могу это принять.
— Это колье. Ты можешь надеть его под что-то, чтобы никто не узнал, если это то, о чем ты беспокоишься.
Миллион мыслей пронеслись у нее в голове, за и против подарка такого масштаба, таких проявлений чувств. Но, глядя на него, а затем на кольцо, ответ был очевиден. Ее сердце говорило через учащенное сердцебиение прямо с его сердцем, и она надела его на палец.
Он восхищался им на ее пальце.
— Идеально.
Да, так и есть, любовь моя, хотела сказать она, но промолчала. Пока.
Повернувшись к нему, она положила руки ему на лицо и поцеловала его. Когда их губы соприкоснулись, зима объявила о своём последнем визите в этом парке, а весна о своем приходе теплым ветерком. Когда она посмотрела на него, холод вернулся, но ее тело оставалось теплым, окутанным его любовью.
Джуд положила голову ему на плечо и заставила себя опустить взгляд.
— Спасибо.
Он кивнул.
— Пожалуйста.
Когда она опять села, то спросила:
— Хейзел?
— Да?
— Моя семья не должна знать о нас. Они никогда не оставят нас в покое.
— Тебе двадцать два, Джуд, а не двенадцать. Они не могут помешать мне видеться с тобой.
— Могут. — Она уставилась на