Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Ловец магических животных - Валентина Елисеева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

— Это же прекрасно, Арни, — расплылась в улыбке Кори. — Ох, какие рецептики «запомнит» наблюдатель, а мы тем временем придумаем нейтрализаторы для того, что уже успели сотворить.

— На любой взрыв всегда найдётся контрвзрыв?

— Точно! Не только Вайко умеет плести интриги, мы тоже не лыком шиты. Арни, ты частенько повторяешь, что эльфы очень хитрые создания — пришло время доказать это на практике.

— В тебе тоже немало эльфийской крови, принцесса.

— Вот-вот. И прекрати называть меня принцессой!!! Мой отец…

— Причём тут твой отец? Ты — внучка эльфийского Лорда и кузина наследного принца, следовательно — принцесса для любого эльфа вне зависимости от того, кем был твой батюшка.

Чья внучка?!!

— Видишь ли, мать не хотела тебя информировать о некоторых нюансах её родственных связей: боялась, что ты, будучи доверчивой малышкой, разболтаешь о том неподходящим людям. Случайная полукровка — это одно, а потенциальная наследница эльфийского трона — совсем другое. Если принц Элфи за прошедшие годы не успел обзавестись детьми, то ты — вторая в очереди на эльфийский престол. Естественно, об этом твоему брату лучше не знать.

— У меня сегодня день ошеломительных известий, — пробурчала Кори. — Рада, что ты счёл меня достаточно взрослой, чтобы поведать правду о моих эльфийских родственниках. Только я и в роли наследницы им не нужна.

— Хм-ммм… Не могу знать, о чём думают эльфы Волшебного леса, но предположу, что с твоим возвращением на родину матери не всё так просто, как хотелось бы.

Глава 10. Будни ловца магических животных

Вампиры унеслись к границе ещё прошлой ночью. Судя по тому, что жители окраинных деревень не бродили по улицам с осиновыми кольями в руках, кровопийцы добрались до полога незамеченными. Фениксы упорхнули сегодня на рассвете, пока алые лучи восходящего солнца всё в небе окрашивали в огненно-красный цвет, и феникс в вышине ничем не отличался от лебедя и другой птицы. В последний день Сет путешествовал в компании Фредо, Зизи и саламандры. Случайные попутчики им, к счастью, не встретились: маршрут движения Сет продумал хорошо. С этой стороны перед магическим пологом простиралось безжизненное пустынное плато. Жгучее солнце, сильные порывы горячего ветра и песчаные бури, свирепствовавшие здесь, прогоняли обратно многие отчаянные головы, вздумавшие поживиться добычей в Запретных Землях. Сет раскрыл над обозом купол магической защиты, заслоняясь от жалящих солнечных лучей и зноя, а Зизи взялась подпитывать купол своей магией, пренебрежительно фыркая при этом:

— Несусветная глупость — полагаться на надёжность артефакта, созданного людьми! Как ты только без меня в походах раньше обходился, не представляю. Крайне удивительно, что до сих пор живой! Вообще-то, тебе стоит прекратить опасные вылазки к людям, я давно о том толкую, но ты меня не слушаешь! Знаешь, эта поездка открыла мне глаза на твою полную беспомощность. Придётся почаще к тебе наведываться и обеды варить, чтоб ты не голодал.

— Не утруждайся, Зизи, ты же такая занятая фея! Я сам всё сварю, честное слово, — горячо заверил Фредо.

— Тебе не нравится, как я готовлю? — мигом насупилась феечка.

— Очень нравится, — поспешил уверить мальчик.

Собранные в сетку и сложенные в углу обоза амулеты правдивости сверкнули зелёным. Зизи засияла довольством, радостно трепеща радужными крылышками, но близкое знакомство с эльфами и их мудрыми изречениями навело её на подозрения:

— Ты не хочешь, чтобы я прилетала к вам в гости почаще?

— Ну что ты, как ты могла такое подумать! — Фредо не так сильно поднаторел в эльфийских премудростях диалога, как наставник, и поэтому постарался незаметно перекрыть своей спиной вид на амулеты правдивости. — Прилетай, когда пожелаешь, мне просто неловко, что мы отвлекаем тебя от множества важных дел.

— Это да, но я постараюсь управиться со всем. Ради друзей можно потерпеть небольшие неудобства, — солидно приосанившись, ответила Зизи.

Мальчик удержал горестный вздох и уставился на приближающий магический полог. Защита, выстроенная эльфами и драконами, простиралась высоко-высоко в небо и уходила глубоко-глубоко под землю: не перелетишь и подкоп не сделаешь. Ловцам приходилось долго и упорно взламывать полог с помощью артефактов, чтобы пробить в нём небольшую брешь для проникновения. Защитники границы отслеживали такие взломы, но моментально отреагировать не успевали: протяжённость границы велика, а проход одного человека даёт лишь малозаметное колебание общего фона полога. Отряды защитников полога формировались из магических существ всех разумных видов, на патрулирование выходили парами. Пограничники обходили с инспекцией всю линию границы, но охотники-одиночки часто успевали улизнуть с добычей. Сету и его помощнику не требовалось ломать полог, чтобы пройти сквозь него, поскольку каплей их крови были подпитаны заклинания, образующие канву магической защиты. Однако процесс прохода в Запретные Земли Фредо всё равно не нравился.

Обоз встал у таинственно мерцающей гладкой серебристой стены. На ощупь и вид полог выглядел непроницаемым и непробиваемым, как сталь, хоть на самом деле не состоял из плотного вещества. То, что перед людьми ненастоящая стена, подтвердила Зизи: исконная обитательница магического мира со счастливым возгласом пролетела сквозь заслон и крикнула с той стороны:

— Чего застыли? Помощь нужна?

— Ненавижу эту часть возвращения домой, — проворчал Фредо, соскакивая с телеги, доставая перочинный ножик и до крови царапая свою ладонь.

На коже проступила бисерная нить алых капель. Мальчик болезненно сморщился и приложил окровавленную руку к «стене». Магический полог засиял, подтверждая личность визитёра, и растаял, образовав перед мальчиком большую арку. Рядом в такую же арку проехал Сет, и Фредо прошёл за полог и оглянулся посмотреть, как за ним серебристая стена вновь становится монолитной.

— А зачем вам два прохода? Зачем вы оба себе ладони режете? — прощебетала Зизи, радостно порхая над головой Фредо: кроха была невероятно довольна возвращению в родные пенаты.

— Даже цветочная фея в недоумении! — задрав вверх указательный палец, обратился к наставнику мальчик. Лизнул ранку на ладони и ответил Зизи: — Это один из обязательных пунктов в программе моего правильного воспитания. Не понимаешь? Я тоже.

Соскочив с телеги, бросив вожжи и сняв узду с коня, Сет довольно потянулся и полной грудью вдохнул хвойный аромат раскинувшегося невдалеке соснового бора. По эту сторону полога не было пустынного, каменного, раскалённого зноем плато: под ногами зеленела луговая травка, стрекотали насекомые. Разумное население Запретных Земель не приближалось к границе без особой надобности, но все прочие представители живого мира беззаботно жужжали, пели, летали и рыскали в траве у ног ловца. Саламандра неохотно выползла из телеги, прижимая к боку очередную книжку.

— Как хорошо, что больше не надо скрытничать, — с чувством произнёс Сет и хлопнул по крупу верного коня, со смаком жующего нежную травку: — Пегас, кончай притворяться дохлой клячей! Домой хотим!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валентина Елисеева»: